Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. • Anslut ej armaturen till elnätet då den befinner sig i förpackningen. • Sätt ej i och ta ej ur lampor då armaturen är ansluten till elnätet. • Kontrollera att alla lamphållare är försedda med lampa.
Page 5
Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Bruksanvisning for NORSK lampafot SIKKERHETSANVISNINGER Les bruksanvisningen nøye før bruk! Ta vare på den for fremtidig bruk. • Lampen må ikke kobles til strømforsyningen når den befinner seg i emballasjen. • Ikke sett inn eller ta ut pærer når lampen er koblet til strømnettet. •...
Page 7
Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6–8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Instrukcja obsługi POLSKI podstawa lampy ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Zachowaj ją w celu wykorzystania w przyszłości. • Nie podłączaj oprawy do zasilania, jeżeli znajduje się w opakowaniu. • Nie wkładaj i nie wyjmuj żarówek, gdy oprawa jest podłączona do zasilania. •...
Page 9
Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Operating instructions for ENGLISH lamp foot SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before use Save these instructions for future reference. • Do not connect the luminaire to the mains while it is still in the pack. • Do not fit or remove bulbs while the luminaire is connected to the mains. •...
Page 11
Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 423-491 and is the answer not in the manual?
Questions and answers