Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Descripción
    • Instalación del Cargador Inteligente
    • Dimensiones
    • Protecciones de Seguridad Adicionales
    • Finalización de la Instalación
    • Proceso de Recarga
    • Indicadores Luminosos de Estado
    • Estados del Cargador de una Salida
    • Estados del Cargador de Dos Salidas
    • CONFIGURACIÓN y CONTROL del CARGADOR a TRAVÉS de PLATAFORMA WEB y APLICACIÓN E-VIARIS
    • Mantenimiento
    • Características Técnicas
    • Sustitución de la Pila
    • Extras
    • Resolución de Problemas
    • Directivas y Normas de Referencia
  • Italiano

    • Descrizione
    • Installazione Della Stazione DI Ricarica
    • Collegamenti Elettrici
    • Protezioni DI Sicurezza Aggiuntive
    • Indicatori Luminosi
    • Stati Della Stazione DI Ricarica DI Un'uscita
    • Stati Della Stazione DI Ricarica DI Due Uscite
    • CONFIGURAZIONE E CONTROLLO DELLA STAZIONE VIARIS TRAMITE PIATTAFORMA WEB O APPLICAZIONE E-VIARIS
    • Processo DI Ricarica
    • Manutenzione
    • Sostituzione Della Batteria
    • Caratteristiche Tecniche
    • DIMENSIONI ESTERNE (MM)
    • Equipaggiamenti Opzionali
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Direttive E Norme DI Riferimento

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ESPAÑOL ...... 2
ITALIANO .... 29
ENGLISH ..... 58

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Orbis VIARIS COMBI+

  • Page 1 ESPAÑOL ..2 ITALIANO ..29 ENGLISH ..58...
  • Page 2: Table Of Contents

    VIARIS COMBI + CARGADOR INTELIGENTE DE VEHÍCULO ELÉCTRICO ÍNDICE DESCRIPCIÓN ..................3 INSTALACIÓN DEL CARGADOR INTELIGENTE ......... 5 DIMENSIONES ..................6 PROTECCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ......11 FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN ..........13 PROCESO DE RECARGA ..............14 INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO ........15 ESTADOS DEL CARGADOR DE UNA SALIDA ........
  • Page 3: Descripción

    DESCRIPCIÓN El VIARIS COMBI + es un punto de recarga inteligente para vehículos eléctricos mediante cable de conexión de 5 o 10 m (Tipos 1 o 2) y/o con base de toma de corriente (Schuko o Tipo 2), en Modo 1, 2 o 3 (EN 61851-1), que le permite conectar y cargar su vehículo eléctrico.
  • Page 4 Descripción de elementos Entrada acometida Base de instalación Acceso a protecciones y otros accesorios (opcionales) Cerradura Zona de activación Indicador luminoso de salida 2 Base de toma Barra de de corriente estado Tipo 2 o Schuko (según modelo) Indicadores Indicador luminosos luminoso de salida 1...
  • Page 5: Instalación Del Cargador Inteligente

    INSTALACIÓN DEL CARGADOR INTELIGENTE Advertencias de seguridad Durante la instalación y operación del equipo es necesario observar las siguientes instrucciones:  El equipo debe ser instalado por personal autorizado y cualificado que cumpla con las instrucciones de este manual.  El equipo debe instalarse y activarse en cumplimiento con el reglamento de baja tensión vigente.
  • Page 6: Dimensiones

    Fijación a pared  Desmonte la base de instalación del cargador.  Verifique con la burbuja del nivel la posición correcta de los agujeros.  Taladre seis orificios de Ø8 mm para tacos roscados (suministrados).  Atornille la base de instalación a la pared. Fig.1 ...
  • Page 7 Conexión de alimentación del equipo Antes de acceder a los terminales de conexión, verificar que los cables no están bajo tensión eléctrica. La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior. Solo podrá abrirla personal autorizado y cualificado. Realizar las conexiones eléctricas según el esquema de conexiones siguiente: MONOFÁSICO 230 V~ MONOFÁSICO 230 V~...
  • Page 8 Conexión del modulador de carga Abrir el transformador TMC100 (incluido) y acoplarlo/pinzarlo en el conductor de fase (L) de forma que mida el total del consumo de la vivienda y del cargador VIARIS COMBI +.  Respetar el sentido de la corriente, indicado en el TMC100. ...
  • Page 9 Conectar el Bus del TMC100 al VIARIS COMBI + a través de la borna situada donde se indica en la imagen a continuación. Respetar las indicaciones de la imagen para que la medida sea correcta. TMC100 - TMC100 + Se debe usar cable de par trenzado con sección 0,25 - 0,5 mm , de longitud máxima 1000 m, y con un pelado de 6 - 7 mm y par de apriete de 0,2 Nm.
  • Page 10 Configuración según la potencia contratada Para configurar el equipo según la potencia contratada de la instalación, utilice el rotativo ubicado en la cara posterior del frontal, o la programación por App o web embebida. Este ajuste es fundamental para el funcionamiento correcto del modulador de carga.
  • Page 11: Protecciones De Seguridad Adicionales

    PROTECCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Para garantizar la seguridad eléctrica de la instalación, la estación de recarga está equipada con un sistema de monitorización de fallo de funcionamiento del dispositivo de conmutación del cargador. Este sistema dispone de unas salidas libres de potencial de 230 V ca y 5 A de consumo máximo, marcadas como OUT (una por cada cable de conexión o base de toma de corriente), que proporcionan una señal que opera un dispositivo de maniobra mecánica (*bobina de disparo remoto, no incluida) sobre las protecciones (no incluidas),...
  • Page 12 En los equipos que dispongan de dos cables de conexión o bases de toma de corriente, llevarán salidas OUT1 y OUT2, para que en caso de fallo del dispositivo de conmutación de una línea no interfiera en la otra. 1P + N 1P + N 3P + N 3P + N...
  • Page 13: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN  Conecte el cable de cinta plana en su conector del frontal (como se muestra en la imagen) asegurándose de que quede firmemente conectado. Para retirar el frontal, tenga el cuidado de desconectar el cable presionando las pestañas del conector como indican las flechas de la imagen.
  • Page 14: Proceso De Recarga

    PROCESO DE RECARGA VIARIS COMBI + se puede activar por contacto o RFID.  Si está configurado para activación por contacto, cualquiera puede activar el cargador.  Si está configurado para tarjeta RFID, solo el titular de la tarjeta RFID puede activar el cargador.
  • Page 15: Indicadores Luminosos De Estado

    INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO Salida 2 (sólo equipos con Salida 1 (sólo 2 salidas) equipos con 2 salidas) Barra de estado Programación Programación horaria salida 1 horaria salida 2 Modulador “Atención” de carga Wi-Fi...
  • Page 16 Indicador Wi-Fi  Blanco parpadeando: estableciendo conexión con servidor web.  Blanco fijo: conectado al servidor web.  Azul parpadeando: conexión local a PC o teléfono móvil.  Apagado: sin conexión Wi-Fi. Indicador modulador de carga  Azul parpadeando: modulación funcionando. Indicador de programación horaria ...
  • Page 17: Estados Del Cargador De Una Salida

    ESTADOS DEL CARGADOR DE UNA SALIDA En los equipos de una salida, la indicación del estado del cargador y su conexión se muestra según las diferentes iluminaciones de la barra de estado. Barra de estado Iluminación Descripción Verde fijo Cargador disponible Verde iluminando Vehículo conectado al de fuera hacia el...
  • Page 18 Carga del vehículo Azul parpadeando completa Cargador reservado Blanco fijo mediante la plataforma de gestión Actualización del Blanco iluminando de fuera hacia el Firmware / software centro en progreso Error - atención Rojo iluminando requerida (ver tabla con intensidad RESOLUCIÓN DE variable PROBLEMAS)
  • Page 19: Estados Del Cargador De Dos Salidas

    ESTADOS DEL CARGADOR DE DOS SALIDAS En los equipos de dos salidas, el estado de la conexión entre cargador y vehículo se muestra mediante los indicadores de conexión situados a ambos lados de la barra de estado. El indicador izquierdo mostrará el estado de la conexión de la salida 1 y el derecho mostrará...
  • Page 20 Verde iluminando Vehículo conectado a de fuera hacia el la salida 2 del centro cargador, pero sin permiso de carga Salida 2: verde fijo Azul fijo Dos vehículos conectados al Salida 1: azul fijo cargador con Salida 2: azul fijo permisos de carga Vehículo conectado a Azul fijo...
  • Page 21 Azul iluminando con intensidad Vehículo conectado a variable la salida 1 del cargador y cargando Salida 1: azul intensidad variable Azul iluminando con intensidad Vehículo conectado a variable la salida 2 del cargador y cargando Salida 2: azul intensidad variable Azul parpadeando Salida 1: azul 2 vehículos con...
  • Page 22 Blanco fijo Reserva de salidas 1 Salida 1: blanco y 2 del cargador fijo mediante plataforma Salida 2: blanco de gestión fijo Blanco fijo Reserva de salida 1 del cargador Salida 1: blanco mediante plataforma fijo de gestión Blanco fijo Reserva de salida 2 del cargador Salida 2: blanco...
  • Page 23: Configuración Y Control Del Cargador A Través De Plataforma Web Y Aplicación E-Viaris

    Rojo iluminando Error - atención con intensidad requerida en salida 1 variable (ver tabla RESOLUCIÓN DE Salida 1: rojo PROBLEMAS) intensidad variable Rojo iluminando Error - atención con intensidad requerida en salida 2 variable (ver tabla RESOLUCIÓN DE Salida 2: rojo PROBLEMAS) intensidad variable CONFIGURACIÓN Y CONTROL DEL CARGADOR A TRAVÉS DE...
  • Page 24: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO En el diseño de los equipos se ha previsto que el mantenimiento sea muy reducido en función de la larga vida de sus componentes, limitándose a tareas de limpieza, comprobación del funcionamiento y verificación de los valores de tensión de entrada. Se recomienda realizar una inspección del equipo una vez al año.
  • Page 25: Sustitución De La Pila

    SUSTITUCIÓN DE LA PILA ATENCIÓN: Este producto incorpora una pila. No se deshaga del producto sin tomar la precaución de desmontar la pila y depositarla en un contenedor adecuado para su reciclaje. El equipo lleva una pila CR2032 de 3 V. Para sustituir la pila o para su extracción en el final de la vida del producto, retire los tornillos que fijan la protección y el mando de selección de potencia para acceder al circuito donde está...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Resolución El cargador está alimentado y ninguna Compruebe la alimentación según el toma conectada y con los indicadores esquema de conexiones y que las luminosos apagados. protecciones están activadas. Espere aproximadamente segundos que requiere el cargador para arrancar.
  • Page 27 Cargador conectado al vehículo y una Si el indicador de programación horaria programación horaria pero no carga está encendido ( ), pase la tarjeta RFID para activar programación horaria. Si el indicador de programación horaria está apagado, el vehículo no admite una programación horaria externa.
  • Page 28: Directivas Y Normas De Referencia

    - Error de tierra: 4 pitidos DIRECTIVAS Y NORMAS DE REFERENCIA Por la presente, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico VIARIS COMBI + es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está...
  • Page 29 VIARIS COMBI + STAZIONE DI CARICA IN AC PER VEICOLI ELETTRICI INDICE DESCRIZIONE ..................30 INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA ......33 COLLEGAMENTI ELETTRICI ............. 35 PROTEZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE ........38 INDICATORI LUMINOSI ..............42 STATI DELLA STAZIONE DI RICARICA DI UN'USCITA ....44 STATI DELLA STAZIONE DI RICARICA DI DUE USCITE ....
  • Page 30: Descrizione

    DESCRIZIONE La stazione di carica intelligente VIARIS COMBI + consente di collegare il veicolo elettrico (VE) alla rete di alimentazione in corrente alternata e di poterlo ricaricare in MODO 3 (conforme alla Normativa Internazionale EN 61851-1). Un apposito sistema di alimentazione dotato di connettori specifici, dove è presente un controllo pilota che, attraverso un sistema di comunicazione «universale»...
  • Page 31 La stazione di carica intelligente VIARIS COMBI + includono un dispositivo di disconnessione di potenza in caso di correnti difettose con un componente continuo superiore a 6 mA. Una serie di accessori opzionali completa la funzionalità dell'apparecchiatura, come le protezioni elettriche necessarie per eseguire il processo di ricarica in totale sicurezza, il contatore di energia MID, il lettore RFID e la comunicazione Ethernet.
  • Page 32 Descrizione degli elementi Entrata cavi di alimentazione Base di installazione Protezioni e altri accessori (opzionali) Serratura Zona di attivazione Indicatori luminosi prese / connettori 2 Base de toma Barra di de corriente stato luminosa Tipo 2 Indicatori Indicatori luminosi luminosi prese / connettori 1 Cornice Cavo di connessione...
  • Page 33: Installazione Della Stazione Di Ricarica

    INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA AVVERTENZE DI SICUREZZA Durante l'installazione e il funzionamento dell'apparecchiatura è necessario osservare le seguenti istruzioni:  L'apparecchiatura deve essere installata da personale autorizzato e qualificato che si attenga scrupolosamente alle istruzioni contenute nel presente manuale. ...
  • Page 34 Fissaggio a parete Rimuovere la base di installazione della stazione di ricarica. Per fissare la stazione di carica alla parete, devono essere realizzati quattro fori per tasselli a vite Ø8 mm (in dotazione), utilizzando la base di installazione come dima. Successivamente, fissare la base a parete con le viti. Una volta fissata la base di installazione a muro, posizionare la stazione sulla stessa e fissare con le sei viti M8 fornite.
  • Page 35: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di accedere ai terminali di connessione, verificare che i cavi non siano sotto tensione elettrica. L'apertura dell’involucro non implica l'assenza di tensione all'interno. Solo personale autorizzato e qualificato può aprirlo. Una volta installata a parete, effettuare i collegamenti elettrici secondo il seguente schema: MONOFASE 230 V~ MONOFASE 230 V~...
  • Page 36 Collegamento del Regolatore della potenza di carica Aprire il trasformatore TMC100 (incluso) e accoppiarlo / serrarlo sul conduttore fase modo misuri corrente totale assorbita dell’abitazione/installazione e quello della stazione di carica VIARIS COMBI +.  ATTENZIONE occorre rispettare il senso della corrente indicato sull'etichetta del trasformatore TMC100.
  • Page 37 Collegare l'uscita del trasformatore TMC100 al VIARIS COMBI + tramite il terminale posizionato dove indicato nell'immagine, rispettando le indicazioni affinché la misura sia corretta. TMC100 - TMC100 + Per il collegamento è necessario utilizzare un cavo a doppino intrecciato con sezione 0,25 - 0,5 mm , lunghezza massima 1000 m, con una spelatura di 6 - 7 mm e una coppia di serraggio di 0,2 Nm.
  • Page 38: Protezioni Di Sicurezza Aggiuntive

    PROTEZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE OUT1 OUT2 Per garantire la sicurezza elettrica dell’installazione, la stazione è dotata di un sistema di monitoraggio della mancata interruzione della alimentazione in uscita alla presa/connettore in caso di guasto del dispositivo di commutazione interno. Al verificarsi della anomalia il sistema comanda la chiusura istantanea del relè collegato all’uscita “OUT”...
  • Page 39 In apparecchiature che hanno due cavi di collegamento o prese di corrente, sono presenti due uscite OUT1 e OUT2 indipendenti, in modo che un guasto del dispositivo di commutazione su una linea non interferisca con l'altra. 1P + N 1P + N 3P + N 3P + N VIARIS COMBI + 230 V~...
  • Page 40 Configurazione in base alla potenza impegnata Per configurare l'apparecchiatura in base alla potenza contratta dell'impianto, ruotare il selettore riportato sul retro del frontale, o tramite App o Web incorporato. Affinché la programmazione tramite App o web abbia effetto, il selettore rotante deve essere nella posizione NO LIMIT. La posizione del selettore definisce la corrente massima dell'impianto, questo parametro deve essere configurato in base alla potenza contratta con l’operatore di energia, come mostrato nella seguente tabella.
  • Page 41 Connessione del frontale Terminati tutti i collegamenti elettrici alla stazione, collegare il cavo piatto flessibile al suo connettore presente sul retro del frontale, come mostrato nell'immagine, assicurandoci che sia saldamente collegato usando le linguette laterali del connettore. Se in futuro sarà necessario rimuovere la parte frontale, fare attenzione a scollegare il cavo premendo le linguette sul connettore.
  • Page 42: Indicatori Luminosi

    INDICATORI LUMINOSI Indicatore di connessione Indicatore di uscita 2 (solo connessione dispositivi con uscita 1 (solo due uscite) dispositivi con due uscite) Barra di stato luminosa Indicatore Indicatore programmazione programmazione oraria uscita 1 oraria uscita 2 Indicatore di Indicatore regolatore “Attenzione”...
  • Page 43 Indicatore Wi-Fi  Bianco lampeggiante: stabilire una connessione al server web  Bianco fisso: collegato al server web.  Blu lampeggiante: connessione locale a PC o telefono cellulare.  Spento: senza connessione Wi-Fi Indicatore Regolatore potenza di carica  Blu lampeggiante: Regolatore in funzione Indicatore di programmazione oraria ...
  • Page 44: Stati Della Stazione Di Ricarica Di Un'uscita

    STATI DELLA STAZIONE DI RICARICA DI UN'USCITA Le diverse modalità di funzionamento della stazione di ricarica sono indicate dal cambio di colore della barra di stato. L'indicazione varia a seconda che si tratti di un VIARIS COMBI + con una o due uscite. Nei dispositivi con un'uscita, l'indicazione dello stato della stazione di ricarica e del suo collegamento viene mostrata in base alla diversa illuminazione della barra di stato.
  • Page 45 Azzurro con Veicolo collegato intensità alla stazione e in variabile. fase di ricarica. Veicolo collegato Azzurro alla stazione con lampeggiante. la ricarica terminata. Quando viene effettuata la prenotazione della Bianco fisso. stazione tramite la piattaforma di gestione. Bianco illuminato Quando si esegue un aggiornamento dall'esterno al della stazione.
  • Page 46: Stati Della Stazione Di Ricarica Di Due Uscite

    STATI DELLA STAZIONE DI RICARICA DI DUE USCITE Nei dispositivi a due uscite, lo stato della connessione tra la stazione di ricarica e il veicolo è mostrato dagli indicatori di connessione su entrambi i lati della barra di stato. L'indicatore di sinistra mostrerà lo stato di connessione dell'uscita 1 e quello di destra mostrerà...
  • Page 47 Verde illuminato Veicolo collegato dall'esterno al alla uscita 2 della centro. stazione e pronto Indicatore di per la ricarica. connessione Senza consenso della uscita 2 alla ricarica. verde fisso. Verde fisso. Nessun veicolo Indicatori di collegato. Con connessione consenso alla delle uscite 1 e 2 ricarica attivo per verde...
  • Page 48 Un veicolo Azzurro fisso. collegato alla Indicatore di uscita 1 della connessione stazione di ricarica della uscite 1 pronto per la azzurro fisso. ricarica. Un veicolo Azzurro fisso. collegato alla Indicatore di uscita 2 della connessione stazione di ricarica della uscite 2 pronto per la azzurro fisso.
  • Page 49 Azzurro lampeggiante. Due veicoli Indicatori di collegati alla connessione stazione con la delle uscite 1 e 2 ricarica terminata. azzurro lampeggiante. Azzurro lampeggiante. Un veicolo Indicatore di collegato all'uscita connessione 1 della stazione della uscita 1 con la ricarica azzurro terminata.
  • Page 50 Quando viene effettuata la Bianco fisso. prenotazione Indicatore di sull'uscita 2 della connessione stazione di ricarica della uscita 2 tramite la bianco fisso. piattaforma di gestione. Bianco illuminato Quando si esegue dall'esterno al un aggiornamento centro. della stazione. Rosso con intensità...
  • Page 51: Configurazione E Controllo Della Stazione Viaris Tramite Piattaforma Web O Applicazione E-Viaris

    CONFIGURAZIONE E CONTROLLO DELLA STAZIONE VIARIS TRAMITE PIATTAFORMA WEB O APPLICAZIONE e-VIARIS Per configurare la stazione di ricarica VIARIS UNI, è necessario connettersi tramite la piattaforma web o l'applicazione per dispositivi mobili e-VIARIS. Seguire le istruzioni indicate nel seguente link QR: LINK PROCESSO DI RICARICA La stazione di ricarica VIARIS UNI può...
  • Page 52: Manutenzione

    Fine della ricarica La ricarica termina quando il veicolo è completamente carico o quando si decide interrompere manualmente il processo (comando touch o RFID). Nel caso in cui la ricarica sia terminata quando il veicolo è completamente carico, la stazione di carica entrerà nella Modalità ricarica terminata. Per interrompere manualmente il processo agire sul comando touch o passare la scheda di identificazione RFID nell'area di attivazione fino a quando non si sente un segnale di conferma, passando così...
  • Page 53: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Frequenza nominale | Vedere l’etichetta riportata sul prodotto Potenza Consumo proprio Monofase Trifase a vuoto in carica 14 W Modo di ricarica Modo 3 secondo EN 61851-1 Connettore del cavo di collegamento Tipo 2 secondo EN 62196-2 Comunicazione Wi-Fi 802.11 b/g/n Chiusura dell’involucro...
  • Page 54: Equipaggiamenti Opzionali

    EQUIPAGGIAMENTI OPZIONALI  Protezioni elettriche magnetotermiche + differenziali. Protezione magnetotermica adatta alla corrente della stazione di carica + protezione corrente differenziale. Dopo l'installazione elettrica, controllare il funzionamento differenziale premendo il relativo pulsante di prova.  Protezioni elettriche complete secondo ITC-BT-52 Contro sovratensioni temporanee e transitorie + interruttore magnetotermico (protezione magnetotermica adeguata alla corrente della stazione di carica) + protezione corrente differenziale.
  • Page 55 Manca il consenso alla ricarica: agire sul Connettore connesso veicolo, comando touch o passare la carta di l’indicatore stato è verde identificazione RFID nell'area lampeggiante e non carica. attivazione. Connettore connesso veicolo, l’indicatore stato è verde La scheda RFID non è autorizzata. lampeggiante e al passaggio della Controllare l'elenco...
  • Page 56 Se l'indicatore del Regolatore di potenza è spento, il TMC100 non è collegato correttamente: controllare il collegamento ai terminali, la direzione della corrente e che il TMC100 sia correttamente chiuso, come indicato nella sezione Le protezioni dell’installazione sono Collegamento del Regolatore della intervenute potenza di carica.
  • Page 57: Direttive E Norme Di Riferimento

    Errore di messa a terra:4 bip DIRETTIVE E NORME DI RIFERIMENTO Con la presente, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VIARIS COMBI + è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.orbis.es/descargas/declaraciones-de-conformidad...
  • Page 58 VIARIS COMBI + SMART ELECTRIC VEHICLE CHARGER INDEX DESCRIPTION ..................59 INSTALLATION ................... 61 DIMENSIONS ..................62 POWER CONNECTIONS ..............63 ADDITIONAL SAFETY PROTECTIONS ..........67 FINISH INSTALLATION ..............69 CHARGING PROCESS ..............70 LED STATUS INDICATORS ............... 71 SINGLE TETHERED CHARGER – One Output Status Lights ..... 73 DUAL TETHERED CHARGER –...
  • Page 59 DESCRIPTION The VIARIS COMBI + is an intelligent Mode 1, 2 or 3 Electric Vehicle charge point (EN 61851-1) with a Type 1 or Type 2 tethered cable that allows you to connect and charge your electric vehicle. The VIARIS COMBI + has: ...
  • Page 60 Knockout points Installation plate Access to protections and other accessories (optional) Lock Activation Zone LED status indicator 2 Power supply Status bar base Type 2 or Schuko (N/A in UK) according to model LED status LED status indicators indicator 1 Framework Tethered cables - Type 1 or 2...
  • Page 61 INSTALLATION Security warnings The following instructions must be observed during installation and operation of equipment:  The equipment must be installed by authorised and qualified personnel who comply with the instructions of this manual.  The equipment must be installed and activated in compliance with the current low voltage regulations.
  • Page 62 Wall Mounting  Remove the installation mounting plate.  Check the spirit level bubble for correct positioning of drill holes.  Drill 6 x 08 mm holes for rawl plugs (supplied).  Bolt the installation plate to the wall. Fig. 1 ...
  • Page 63 POWER CONNECTIONS Before accessing the terminal connectors isolate the electrical supply. The unit should only be opened by authorized and qualified / competent electricians. Please refer to illustrations below for the connection terminals sequence: Single phase 230 V~ Single phase 230 V~ 1 output 2 output Three-phase 3x230/400 V~...
  • Page 64 Connection of the charger modulator Open the TMC100 transformer (included) and couple it on the phase cable (L) so that it measures the total consumption of the house and the charger VIARIS COMBI +.  TMC100 must be installed following the direction of the current as indicated by arrows in diagram below.
  • Page 65 To ensure that the load measurement is correct, connect the TMC100 Bus to VIARIS COMBI + via the terminal connections as shown in the image below. TMC100 – TMC100 + Braided torque cable with section 0.25-0.5 mm², maximum length 1000 m, and with a peeling of 6-7 mm and torque of 0.2 Nm.
  • Page 66 Configuration according to the incoming electricity supply To configure the equipment according to the incoming electricity supply, use the dial on the rear of the front panel or via the mobile/web app. This adjustment is essential for the correct operation of the load modulator. For app or web programming to take effect, the rotating selector must be in the “NO LIMIT.”...
  • Page 67 ADDITIONAL SAFETY PROTECTIONS To ensure the electrical safety of the installation, the charging station is equipped with a fault monitoring system of the charger switching device. This system has potential-free outputs of 230 V ca and 5 A of maximum consumption, marked as OUT (one for each connection cable or socket base), which provide a signal operating a mechanical maneuvering device (*remote firing reel, not included) over the protections (not included), which will cut the...
  • Page 68 For equipment with two connection cables or socket bases, they shall carry outputs OUT1 and OUT2, so that in the event of failure of the switching device of one line it does not interfere with the other. 1P + N 1P + N 3P + N 3P + N...
  • Page 69 FINISH INSTALLATION  Connect ribbon cable from charger to input on front panel (as shown below) ensuring it is firmly connected. To remove the front panel, carefully disconnect the cable by pressing the eyelashes as indicated by the arrows.  Secure the front panel to the installation base and secure with screws. ...
  • Page 70 CHARGING PROCESS VIARIS COMBI + can be activated by touch or RFID  If configured for touch anyone can activate the charger.  If configured for RFID card – only the RFID card holder can activate the charger. These settings can only be configured via the e-VIARIS mobile app. (See mobile app setting below).
  • Page 71 LED STATUS INDICATORS Activation Zone by touch or RFID Charge Point / Vehicle 2 Charge Point / Vehicle 1 Status bar Charge Point 2 Charge Point 1 time schedule time schedule Load “Attention” Wi-Fi Modulator...
  • Page 72 Wi-Fi  Flashing white light: establishing connection  Solid blue light: connected to Wi-Fi.  Flashing blue light: local connection to PC or mobile phone.  Off: no Wi-Fi connection. Charge Modulator Indicator  Flashing blue light: Charging status. Time schedule ...
  • Page 73 SINGLE TETHERED CHARGER – One Output Status Lights For a single tethered charger, the status light will appear in the central location below the activation zone. Status Light Activity Description Charge Point: ON Solid green light Green light illuminating from Connected to vehicle outside towards the but NOT activated...
  • Page 74 Vehicle charge Flashing blue light complete Firmware / software Solid white light update required White light illuminating from Firmware / software outside towards the update in progress centre. Error - attention Red light required (see illuminating with TROUBLESHOOTING varying intensity table)
  • Page 75 DUAL TETHERED CHARGER – Two Output Status Lights When charger is dual tethered the status light indicator bars are shown as solid bars to the left and right of the central status bar.  Left status bar - Charge Point 1 ...
  • Page 76 Green light illuminating from outside towards the centre. Charge Point 2 connected but Charge Point 2: Solid NOT activated. green light. Solid blue light. Two vehicles Charge Point 1: Solid blue light. connected and Charge Point 2: Solid activated. blue light. Solid blue light.
  • Page 77 Blue light illuminating with varying intensity. Charge Point 1 connected and Charge Point 1: Blue charging. light illuminating. Blue light illuminating with varying intensity. Charge Point 2 connected and Charge Point 2: Blue charging. light illuminating. Both vehicles Flashing blue light. charge complete.
  • Page 78 Charger / firmware / Solid white light. software update. Solid white light. Charger / firmware / Charge Point 1: Solid software white light. update. Charger / Solid white light firmware / software Charge Point 2: Solid update in white light. progress.
  • Page 79 Error - Red light illuminating attention with varying intensity. required (see TROUBLESH Charge Point 1: Red OOTING light illuminating table) Error - Red light illuminating attention with varying intensity. required (see TROUBLESH Charge Point 2: Red OOTING light illuminating. table). VIARIS CHARGERS CONFIGURATION AND CONTROL VIA WEB PLATFORM OR e-VIARIS APPLICATION To configure the VIARIS COMBI + chargers, you must connect to them through...
  • Page 80 MAINTENANCE It is envisaged the maintenance of the VIARIS chargers should be very low, limited to:  Cleaning Tasks.  Operation voltage and input voltage checks.  Recommended annual service. For cleaning and checking equipment connections charger MUST be disconnected from power supply. For the external cleaning of the equipment, it is recommended to use a soft, dry cloth, e.g.
  • Page 81 REPLACEMENT OF THE BATTERY ATTENTION: This product incorporates a battery. Do not dispose of the product without taking the precaution of disassembling the battery and depositing it in a suitable container for recycling. The equipment carries a CR2032 battery of 3 V. To replace the battery or for its extraction at the end of the product life, remove the screws that fix the protection and the power selection control to access the circuit where it is housed.
  • Page 82 TROUBLESHOOTING Problem Solution Check the power according to the connection scheme and that the The charger is powered, and no protections are activated. plug connected and with the light indicators off. Power down the charger, wait approximately 10 seconds and restart the charger There is no communication between the vehicle and the charger.
  • Page 83 Charger connected to the vehicle, The charger is performing an update. the status bar is solid white and Wait until the update completed. does not charge. If the charge modulation indicator is off, the TMC100 is not properly connected: Check connection to the terminals, direction of current and that the TMC100 securely fitted and The protections of the installation...
  • Page 84 Earthing error: 4 beeps DIRECTIVES AND REFERENCE STANDARDS Hereby, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. declares that the type of VIARIS COMBI + wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.orbis.es/downloads/declarations-of-conformity...

Table of Contents