Download Print this page

Orbis VIARIS COMBI+ Manual

E.v. smart charger for simultaneous charging of two vehicles
Hide thumbs Also See for VIARIS COMBI+:

Advertisement

Quick Links

VIARIS COMBI +
Manual de usuario
Manuale d'uso
User manual
Brugermanual
Bedienungsanleitung
Manuel de l'utilisateur

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VIARIS COMBI+ and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Orbis VIARIS COMBI+

  • Page 1 VIARIS COMBI + Manual de usuario Manuale d‘uso User manual Brugermanual Bedienungsanleitung Manuel de l‘utilisateur...
  • Page 2: Table Of Contents

    VIARIS COMBI+ CARGADOR INTELIGENTE PARA CARGA SIMULTÁNEA DE DOS VEHÍCULOS ELÉCTRICOS ÍNDICE DESCRIPCIÓN ....................2 INSTALACIÓN DEL CARGADOR INTELIGENTE ..........4 DIMENSIONES ....................5 CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO ..........6 CONEXIÓN DEL MODULADOR DE CARGA ............. 8 CONFIGURACIÓN SEGÚN LA POTENCIA CONTRATADA......10 PROTECCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ........
  • Page 3: Descripción

    DESCRIPCIÓN El VIARIS COMBI+ es un punto de recarga inteligente para vehículos eléctricos mediante cable de conexión de 5 o 7 m (Tipos 1 o 2) y/o con base de toma de corriente (Schuko o Tipo 2), en Modo 1, 2 o 3 (EN 61851-1), que le permite conectar y cargar su vehículo eléctrico.
  • Page 4 Descripción de elementos Acceso a Entrada acometida protecciones y otros accesorios (opcionales) Base de instalación Cerradura Zona de activación Indicador luminoso de salida 1 Indicador luminoso de salida 2 Barra de estado Indicadores Base de toma de luminosos corriente Tipo 2 o Schuko Marco (según modelo)
  • Page 5: Instalación Del Cargador Inteligente

    INSTALACIÓN DEL CARGADOR INTELIGENTE Advertencias de seguridad Durante la instalación y operación del equipo es necesario observar las siguientes instrucciones: El equipo debe ser instalado por personal autorizado y cualificado que  cumpla con las instrucciones de este manual. El equipo debe instalarse y activarse en cumplimiento con el ...
  • Page 6: Dimensiones

    Fijación a pared Desmonte la base de instalación del cargador.  Verifique con la burbuja del nivel la posición correcta de los agujeros.  Taladre seis orificios de Ø8 mm para tacos roscados (suministrados).  Atornille la base de instalación a la pared. Fig.1 ...
  • Page 7: Conexión De Alimentación Del Equipo

    CONEXIÓN DE ALIMENTACIÓN DEL EQUIPO Antes de acceder a los terminales de conexión, verificar que los cables no están bajo tensión eléctrica. La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior. Solo podrá abrirla personal autorizado y cualificado. Realizar las conexiones eléctricas según el esquema de conexiones que corresponda a su cargador: Los equipos disponen de unas bornas de alimentación (power supply) para...
  • Page 8 ATENCIÓN: Los cargadores con protecciones, la acometida será única, y se sustituyen las bornas de alimentación del equipo (power supply) por un interruptor que permite la desconexión del equipo independientemente de las líneas de potencia. NOTA: Para realizar la conexión eléctrica al cargador deben usarse en los cables terminales de puntera.
  • Page 9: Conexión Del Modulador De Carga

    CONEXIÓN DEL MODULADOR DE CARGA Abrir el transformador TMC100 (incluido) y acoplarlo/pinzarlo en el conductor de fase (L) de forma que mida el total del consumo de la vivienda y del cargador VIARIS COMBI+.  Respetar el sentido de la corriente indicado en el TMC100. ...
  • Page 10 Conectar el Bus del TMC100 al VIARIS COMBI+ a través de las bornas situadas donde se indica en la imagen a continuación. Respetar las indicaciones de la imagen para que la medida sea correcta. TMC100 - TMC100 + Se debe usar cable de par trenzado con sección 0,25 - 0,5 mm , de longitud máxima 1000 m, y con un pelado de 6 - 7 mm y par de apriete de 0,2 Nm...
  • Page 11: Configuración Según La Potencia Contratada

    CONFIGURACIÓN SEGÚN LA POTENCIA CONTRATADA Para configurar la potencia contratada de la instalación, utilice el rotativo ubicado en la cara posterior del frontal. Este ajuste es fundamental para el funcionamiento correcto del modulador de carga. Para programar este valor por App o web, el selector rotativo debe estar en la posición “NO LIMIT.”.
  • Page 12: Protecciones De Seguridad Adicionales

    PROTECCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Para garantizar la seguridad eléctrica de la instalación, la estación de recarga está equipada con un sistema de monitorización de fallo de funcionamiento del dispositivo de conmutación del cargador. Este sistema dispone de unas salidas libres de potencial de 230 Vca y 5 A de consumo máximo, marcadas como OUT1 y OUT2, para que en caso de fallo del dispositivo de conmutación de una línea no interfiera en la otra.
  • Page 13: Finalización De La Instalación

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN  Conecte el cable de cinta plana en su conector del frontal (como se muestra en la imagen) asegurándose de que quede firmemente conectado. Para retirar el frontal, tenga el cuidado de desconectar el cable presionando las pestañas del conector como indican las flechas de la imagen.
  • Page 14: Proceso De Recarga

    PROCESO DE RECARGA VIARIS COMBI+ se puede activar por contacto (touch) o RFID.  Si está configurado para activación por contacto, cualquiera puede activar el cargador.  Si está configurado para tarjeta RFID, solo el titular de la tarjeta RFID puede activar el cargador.
  • Page 15: Indicadores Luminosos De Estado

    INDICADORES LUMINOSOS DE ESTADO Salida 2 Salida 1 Barra de estado Programación Programación horaria salida 1 horaria salida 2 Modulador “Atención” WiFi de carga...
  • Page 16 Indicador Wi-Fi • Blanco parpadeando: estableciendo conexión con servidor web. • Blanco fijo: conectado al servidor web. • Azul parpadeando: conexión local a PC o teléfono móvil. • Apagado: sin conexión Wi-Fi. Indicador modulador de carga • Azul parpadeando: modulación funcionando. Indicador de programación horaria •...
  • Page 17: Estados Del Cargador

    ESTADOS DEL CARGADOR El estado de la conexión entre cargador y vehículo se muestra mediante los indicadores de conexión situados a ambos lados de la barra de estado. El indicador izquierdo mostrará el estado de la conexión de la salida 1 y el derecho mostrará...
  • Page 18 Verde iluminando de Vehículo conectado fuera hacia el centro a la salida 2 del cargador, pero sin Salida 2: verde fijo permiso de carga Azul fijo Dos vehículos conectados al Salida 1: azul fijo cargador con Salida 2: azul fijo permisos de carga Vehículo conectado Azul fijo...
  • Page 19 Azul parpadeando Los 2 vehículos Salida 1: azul conectados con parpadeando carga completa Salida 2: azul parpadeando Azul parpadeando Vehículo conectado a la salida 1 con Salida 1: azul carga completa parpadeando Azul parpadeando Vehículo conectado a la salida 2 con Salida 2: azul carga completa parpadeando...
  • Page 20 Rojo iluminando con intensidad variable Error - atención re- querida en ambas Salida 1: rojo salidas (ver tabla intensidad variable RESOLUCIÓN DE Salida 2: rojo PROBLEMAS) intensidad variable Rojo iluminando con Error - atención re- intensidad variable querida en salida 1 (ver tabla Salida 1: rojo RESOLUCIÓN DE...
  • Page 21: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO En el diseño de los equipos se ha previsto que el mantenimiento sea muy reducido en función de la larga vida de sus componentes, limitándose a tareas de limpieza, comprobación del funcionamiento y verificación de los valores de tensión de entrada.
  • Page 22: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Alimentación Frecuencia nominal | Según etiqueta de características Potencia Consumo propio Monofásico Trifásico En vacío 14 W Función carga Modos de recarga (según modelo) Modos 1 y 2 según EN 61851-1 (Schuko) Modo 3 según EN 61851-1 Conector cable de conexión Tipo 2.
  • Page 23: Extras

    EXTRAS Los cargadores inteligentes VIARIS COMBI+ pueden incorporar, dependiendo del modelo: • Protecciones eléctricas magnetotérmica + diferencial Protección magnetotérmica adecuada a la corriente del cargador inteligente que incorpora protección de corriente diferencial. Realizada la instalación eléctrica comprobar funcionamiento del diferencial pulsando su botón de test. •...
  • Page 24: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Resolución El cargador está alimentado y Compruebe la alimentación según ninguna toma conectada y con los el esquema de conexiones y que las indicadores luminosos apagados. protecciones están activadas. Espere aproximadamente los 10 segundos que requiere el cargador para arrancar.
  • Page 25 Cargador conectado al vehículo, la Estado reservado, por ejemplo, en barra de estado está en blanco fijo situación de actualización; esperar a y no carga. que finalice el estado reservado. Cargador conectado al vehículo y Si el indicador de programación horaria una programación horaria pero no está...
  • Page 26: Directivas Y Normas De Referencia

    - Error de tierra: 4 pitidos DIRECTIVAS Y NORMAS DE REFERENCIA Por la presente, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. declara que el tipo de equipo radioeléctrico VIARIS COMBI+ es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la di- rección Internet siguiente: http://www.orbis.es/descargas/declaraciones-de-con-...
  • Page 27 VIARIS COMBI+ STAZIONE DI RICARICA INTELLIGENTE PER LA RICARICA SIMULTANEA DI DUE VEICOLI ELETTRICI INDICE DESCRIZIONE ....................27 INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA ........30 DIMENSIONI ESTERNE (mm) ................. 31 COLLEGAMENTI ELETTRICI ................32 COLLEGAMENTO DEL REGOLATORE DELLA POTENZA DI CARICA ..34 CONFIGURAZIONE IN BASE ALLA POTENZA IMPEGNATA ......
  • Page 28: Descrizione

    DESCRIZIONE La stazione di carica intelligente VIARIS COMBI+ consente di collegare il veicolo elettrico (VE) alla rete di alimentazione in corrente alternata e di poterlo ricaricare in MODO 3 (conforme alla Normativa Internazionale EN 61851-1). Un apposito sistema di alimentazione dotato di connettori specifici, dove è presente un controllo pilota che, attraverso un sistema di comunicazione «universale»...
  • Page 29 La comunicazione WiFi permette all’utilizzatore finale di interagire con VIARIS COMBI+ attraverso il proprio smartphone. Tramite l'app e-VIARIS, disponibile gratuitamente in Google Play y App Store, l’utente può comandare la ricarica del veicolo, controllare in qualsiasi momento la potenza di carica, accedere alla cronologia dei consumi/elenco delle ricariche e aggiornare la stazione di ricarica.
  • Page 30 Descrizione degli elementi Entrata cavi di alimentazione Base di installazione Protezioni e altri accessori (opzionali) Serratura Zona di attivazione Indicatori luminosi prese / connettori 2 Base de toma de corriente Barra di stato Tipo 2 luminosa Indicatori luminosi Indicatori prese / connettori 1 luminosi Cornice Cavo di connessione...
  • Page 31: Installazione Della Stazione Di Ricarica

    INSTALLAZIONE DELLA STAZIONE DI RICARICA AVVERTENZE DI SICUREZZA Durante l'installazione e il funzionamento dell'apparecchiatura è necessario osservare le seguenti istruzioni: L'apparecchiatura deve essere installata da personale autorizzato e  qualificato che si attenga scrupolosamente alle istruzioni contenute nel presente manuale. L'apparecchiatura deve essere installata e attivata in conformità...
  • Page 32: Dimensioni Esterne (Mm)

    Fissaggio a parete Rimuovere la base di installazione della stazione di ricarica.  Per fissare la stazione di carica alla parete, devono essere realizzati  quattro fori per tasselli a vite Ø8 mm (in dotazione), utilizzando la base di installazione come dima. Fig.1 Successivamente, fissare la base a parete con le viti.
  • Page 33: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Prima di accedere ai terminali di connessione, verificare che i cavi non siano sotto tensione elettrica. L'apertura dell’involucro non implica l'assenza di tensione all'interno. Solo personale autorizzato e qualificato può aprirlo. Una volta installata a parete, effettuare i collegamenti elettrici secondo lo schema di collegamento corrispondente alla vostra stazione di ricarica: I dispositivi sono dotati di terminali di alimentazione (power supply) per separare...
  • Page 34 ATTENZIONE: Quando le stazioni di ricarica avranno montate le protezioni, verrà montata una sola connessione ed i terminali di alimentazione saranno sostituiti da un interruttore che permetterà di scollegare la stazione di ricarica indipendentemente dalle linee elettriche.. NOTA: Per effettuare il collegamento elettrico alla stazione di ricarica è necessario utilizzare i cavi terminali.
  • Page 35: Collegamento Del Regolatore Della Potenza Di Carica

    COLLEGAMENTO DEL REGOLATORE DELLA POTENZA DI CARICA Aprire il trasformatore TMC100 (incluso) e accoppiarlo / serrarlo sul conduttore fase modo misuri corrente totale assorbita dell’abitazione/installazione e quello della stazione di carica VIARIS COMBI+. ATTENZIONE: occorre rispettare il senso della corrente indicato ...
  • Page 36 Collegare l'uscita del trasformatore TMC100 al VIARIS COMBI+ tramite il terminale posizionato dove indicato nell'immagine, rispettando le indicazioni affinché la misura sia corretta. TMC100 - TMC100 + Per il collegamento è necessario utilizzare un cavo a doppino intrecciato con sezione 0,25 - 0,5 mm , lunghezza massima 1000 m, con una spelatura di 6 - 7 mm e una coppia di serraggio di 0,2 Nm.
  • Page 37: Configurazione In Base Alla Potenza Impegnata

    CONFIGURAZIONE IN BASE ALLA POTENZA IMPEGNATA Per configurare l'apparecchiatura in base alla potenza contratta dell'impianto, ruotare il selettore riportato sul retro del frontale. Questa regolazione è fondamentale per il corretto funzionamento del modulatore di carico. Affinché la programmazione tramite App o web abbia effetto, il selettore rotante deve essere nella posizione “NO LIMIT.”.
  • Page 38: Protezioni Di Sicurezza Supplementari

    PROTEZIONI DI SICUREZZA SUPPLEMENTARI Per garantire la sicurezza elettrica dell’installazione, la stazione è dotata di un sistema di monitoraggio della mancata interruzione della alimentazione in uscita alla presa/connettore in caso di guasto del dispositivo di commutazione interno. Questo sistema dispone di uscite relé a potenziale zero (portata massima 5 A a 230 V AC), contrassegnate OUT1 e OUT2, in modo che in caso di guasto del dispositivo di commutazione di una linea, non influisca sul funzionamento dell’altra.
  • Page 39: Conclusione Dell'installazione

    CONCLUSIONE DELL’INSTALLAZIONE  Terminati tutti i collegamenti elettrici alla stazione, collegare il cavo piatto flessibile al suo connettore presente sul retro del frontale, come mostrato nell’immagine, assicurandoci che sia saldamente collegato usando le linguette laterali del connettore. Se in futuro sarà necessario rimuovere la parte frontale, fare attenzione a scollegare il cavo premendo le linguette sul connettore.
  • Page 40: Processo Di Ricarica

    PROCESSO DI RICARICA La stazione di ricarica VIARIS UNI può essere configurata in modo tale che, il consenso alla ricarica, possa essere eseguito mediante l’attivazione touch o mediante una Card di identificazione RFID. Se configurato per l’attivazione tramite touch, chiunque può attivare la ricarica. Quando è...
  • Page 41: Indicatori Luminosi

    INDICATORI LUMINOSI Indicatore di Connessione Indicatore di uscita 2 connessione uscita Barra di stato luminosa Indicatore programmazione oraria uscita 1 Indicatore programmazione oraria uscita 2 Indicatore di Indicatore regolatore Indicatore “Attenzione” potenza di carica WiFi...
  • Page 42 Indicatore Wi-Fi • Bianco lampeggiante: stabilire una connessione al server web. • Bianco fisso: collegato al server web. • Blu lampeggiante: connessione locale a PC o telefono cellulare. • Spento: senza connessione Wi-Fi. Indicatore Regolatore potenza di carica • Blu lampeggiante: Regolatore in funzione. Indicatore di programmazione oraria •...
  • Page 43: Stati Della Stazione Di Ricarica

    STATI DELLA STAZIONE DI RICARICA Lo stato della connessione tra la stazione di ricarica e il veicolo è mostrato dagli indicatori di connessione su entrambi i lati della barra di stato. L’indicatore di sinistra mostrerà lo stato di connessione dell’uscita 1 e quello di destra mostrerà l’uscita 2.
  • Page 44 Veicolo collegato Verde illuminato alla uscita 1 della dall’esterno al centro stazione e pronto per la ricarica. Uscita 1: verde fisso Senza consenso alla ricarica Veicolo collegato Verde illuminato alla uscita 2 della dall’esterno al centro stazione e pronto per la ricarica. Uscita 2: verde fisso Senza consenso alla ricarica...
  • Page 45 Azzurro con intensità Un veicolo collegato variabile all’uscita 2 della stazione di ricarica e Uscita 2: azzurro con in fase di ricarica intensità variabile Azzurro lampeggiante Due veicoli collegati Uscita 1: azzurro alla stazione con la lampeggiante ricarica terminata Uscita 2: azzurro lampeggiante Azzurro Un veicolo collegato...
  • Page 46: Configurazione E Controllo Della Stazione Viaris Tramite Piattaforma Web O Applicazione E-Viaris

    Quando si esegue Bianco illuminato un aggiornamento dall’esterno al centro della stazione Rosso con intensità variabile Errore - attenzione Uscita 1: Rosso con richiesta (vedi tabella intensità variabile RISOLUZIONE DEI Uscita 2: Rosso con PROBLEMI) intensità variabile Rosso con intensità Errore - attenzione variabile richiesta uscita 1...
  • Page 47: Manutenzione

    MANUTENZIONE La stazione di ricarica non prevede particolari attività di manutenzione, è infatti consigliabile ispezionare l’apparecchiatura una volta all’anno, verificando il funzionamento ed i valori di tensione in ingresso. Togliere la tensione di alimentazione prima di pulire la stazione di carica, prima di aprire la stazione e/o verificare i collegamenti dell’apparecchiatura.
  • Page 48: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE Alimentazione Frequenza nominale | Vedere l’etichetta riportata sul prodotto Potenza Consumo proprio Monofase Trifase A vuoto 14 W In carica Modo di ricarica Modo 3 secondo EN 61851-1 Connettore del cavo di collegamento Tipo 2 secondo EN 62196-2 Comunicazione Wi-Fi 802.11 b/g/n Chiusura dell’involucro...
  • Page 49: Equipaggiamenti Opzionali

    EQUIPAGGIAMENTI OPZIONALI Stazioni di carica intelligente VIARIS COMBI+ può incorporare, a seconda del modello: • Protezioni elettriche magnetotermiche + differenziali Protezione magnetotermica adatta alla corrente della stazione di carica + protezione corrente differenziale. Dopo l’installazione elettrica, controllare il funzionamento differenziale premendo il relativo pulsante di prova. •...
  • Page 50: Risoluzione Dei Problemi

    RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Risoluzione La stazione è alimentata, il Controllare l’alimentazione secondo lo connettore non è collegato al schema elettrico e verificare che le veicolo e le spie sono spente. protezioni non siano intervenute. Attendere circa 10 secondi per l’avvio della stazione.
  • Page 51 Connettore connesso al veicolo, Stato riservato, ad esempio in fase di l’indicatore di stato è di colore aggiornamento; attendere la fine dello bianco fisso e non carica. stato riservato. Stazione collegato al veicolo e Se l’indicatore di orario è acceso ( orario ma non caricato passare la scheda RFID per attivare il calendario temporale.
  • Page 52: Direttive E Norme Di Riferimento

    Superamento della potenza Il Regolatore della potenza non ha massima funzionato. Controllare la configurazione in base alla potenza impegnata da contratto. Visualizza i dati di base della Leggi la sezione del manuale di stazione, imposta la potenza e il istruzioni Controllo stazione carico programmato, o consulta i intelligente via web.
  • Page 53 Con la presente, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. dichiara che il tipo di apparecchiatura radio VIARIS COMBI+ è conforme alla direttiva 2014/53 / UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: http://www.orbis.es/descargas/declaraciones-de-conformidad INFORMATIVA SUL CORRETTO SMALTIMENTO DEL PRODOTTO AI SENSI DELL’ART.
  • Page 54 VIARIS COMBI+ E.V. SMART CHARGER FOR SIMULTANEOUS CHARGING OF TWO VEHICLES INDEX DESCRIPTION ................54 INSTALLATION ................56 DIMENSIONS ................57 POWER CONNECTIONS ............. 58 ADDITIONAL SAFETY PROTECTIONS ........63 FINISH INSTALLATION ............... 64 CHARGING PROCESS ..............65 LED STATUS INDICATORS ............66 CHARGER STATUS ..............
  • Page 55: Electrical Risk

    DESCRIPTION The VIARIS COMBI+ is an intelligent Mode 1, 2 or 3 Electric Vehicle charge point (EN 61851-1) with a Type 1 or Type 2 tethered cable that allows you to connect and charge your electric vehicle. The VIARIS COMBI+ has: Two charging outputs.
  • Page 56 Description of elements Knockout points Installation plate Access to protections and other accessories (optional) Lock Activation Zone LED status indicator 2 Status bar Power supply base Type 2 or Schuko (N/A in UK) according LED status to model indicators LED status indicator 1 Framework Tethered cables...
  • Page 57: Installation

    INSTALLATION Security warnings The following instructions must be observed during installation and operation of equipment:  The equipment must be installed by authorized and qualified personnel who comply with the instructions of this manual.  The equipment must be installed and activated in compliance with the current low voltage regulations.
  • Page 58 Wall Mounting Remove the installation mounting plate.  Check the spirit level bubble for correct positioning of drill holes.  Drill 6 x Ø8 mm holes for rawl plugs (supplied).  Bolt the installation plate to the wall. Fig. 1 ...
  • Page 59: Power Connections

    POWER CONNECTIONS Before accessing the terminal connectors isolate the electrical supply. The unit should only be opened by authorized and qualified / competent electricians. Please refer to illustrations below for the connection terminals sequence. The equipment has power supply terminals to separate the charger connection from the power lines.
  • Page 60 ATTENTION: When the charger outputs are equipped with protections, a single connection terminal block will be mounted, and the equipment power terminals will be replaced by a switch that allows the equipment to be disconnected independently of the power lines. NOTE: To make the electrical connection to the charger, the terminal cables must be used.
  • Page 61 Connection of the load modulator Open the TMC100 transformer (included) and couple it on the phase cable (L) so that it measures the total consumption of the house and the EV charger VIARIS COMBI+.  TMC100 must be installed following the direction of the current as indicated.
  • Page 62 To ensure that the load measurement is correct, connect the TMC100 Bus to VIARIS COMBI+ via the terminal connections as shown in the image below. TMC100 - TMC100 + Braided torque cable with section 0.25-0.5 mm², maximum length 1000 m, and with a peeling of 6-7 mm and torque of 0.2 Nm.
  • Page 63 Configuration according to the incoming electricity supply To configure the equipment according to the incoming electricity supply, use the dial on the rear of the front panel. This adjustment is essential for the correct operation of the load modulator. For app or web programming to take effect, the rotating selector must be in the “NO LIMIT.”...
  • Page 64 ADDITIONAL SAFETY PROTECTIONS To ensure the electrical safety of the installation, the charging station is equipped with a fault monitoring system of the charger switching device. This system has potential-free outputs of 230 V ca and 5 A of maximum consumption, marked as OUT1 and OUT2 so that in case of failure of the switching device of one line it does not interfere with the other.
  • Page 65: Finish Installation

    FINISH INSTALLATION  Connect ribbon cable from charger to input on front panel (as shown below) ensuring it is firmly connected. To remove the front panel, carefully disconnect the cable by pressing the eyelashes as indicated by the arrows.  Secure the front panel to the installation base and secure with screws. ...
  • Page 66: Charging Process

    CHARGING PROCESS VIARIS COMBI+ can be activated by touch or RFID If configured for touch anyone can activate the charger.  If configured for RFID card – only the RFID card holder can activate the  charger. These settings can only be configured via the e-VIARIS mobile app. (See mobile app setting below).
  • Page 67: Led Status Indicators

    LED STATUS INDICATORS Activation Zone by touch or RFID Charge Point Charge Vehicle 2 Point Vehicle 1 Status bar Charge Point 2 Charge Point 1 time schedule time schedule Load “Attention” Modulator Wi-Fi...
  • Page 68 Wi-Fi  Flashing white light: establishing connection  Solid white light: connected to Wi-Fi.  Flashing blue light: local connection to PC or mobile phone.  Off: no Wi-Fi connection. Charge Modulator Indicator  Flashing blue light: Charging status. Time schedule ...
  • Page 69: Charger Status

    CHARGER STATUS When the charger is on, the status light indicator bars are displayed as solid bars to the left and right of the center status bar.. Left status bar - Charge Point 1 (  Right status bar - Charge Point 2 ( ...
  • Page 70 Green light illuminating Charge Point 2 from outside towards connected but NOT the middle activated Charge Point 2: Solid green light Solid blue light Two vehicles Charge Point 1: connected and Solid blue light. activated Charge Point 2: Solid blue light. Solid blue light Charge Point 1 connected and...
  • Page 71 Flashing blue light Charge Point 1: Both vehicles charge Flashing blue light complete Charge Point 2: Flashing blue light Flashing blue light Vehicle Charge Point 1 complete Charge Point 1: Flashing blue light Flashing blue light Vehicle Charge Point 2 Charge Point 2: complete Flashing blue light...
  • Page 72: Troubleshooting

    Red light illuminating with varying intensity. Error - attention required (see Charge Point 1: TROUBLESHOOTING Red light illuminating table) Charge Point 2: Red light illuminating Red light illuminating Error - attention with varying intensity. required (see TROUBLESHOOTING Charge Point 1: table) Red light illuminating Red light illuminating...
  • Page 73: Maintenance

    MAINTENANCE It is envisaged the maintenance of the VIARIS chargers should be very low, limited to: Cleaning Tasks.  Operation and voltage input voltage checks.  Recommended annual service.  For cleaning and checking equipment connections charger MUST be disconnected from power supply. For the external cleaning of the equipment, it is recommended to use a soft, dry cloth, e.g.
  • Page 74: Replacement Of The Battery

    REPLACEMENT OF THE BATTERY ATTENTION: This product incorporates a battery. Do not dispose of the product without taking the precaution of disassembling the battery and depositing it in a suitable container for recycling. The equipment carries a CR2032 battery of 3 V. To replace the battery or for its extraction at the end of the product life, remove the screws that fix the protection and the power selection control to access the circuit where it is housed.
  • Page 75 TROUBLESHOOTING Problem Solution The charger is powered, and no Check the power according to the plug connected and with the light connection scheme and that the indicators off. protections are activated. Power down the charger, wait approximately 10 seconds and restart the charger Charger connected to the vehicle, There is no communication between...
  • Page 76 Charger connected to the vehicle If the time programming indicator is on and a time programming but it ), swipe the RFID card to activate does not charge the time programming. If the time programming indicator is off, the vehicle does not support external time programming.
  • Page 77 Earthing error: 4 beeps DIRECTIVES AND REFERENCE STANDARDS Hereby, ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. declares that the type of VIARIS COMBI+ wireless device is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following Internet address: http://www.orbis.es/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 78 VIARIS COMBI+ SMART OPLADER TIL SAMTIDIG OPLADNING AF TO ELEKTRISKE KØRETØJER INDHOLD BESKRIVELSE ................... 78 INSTALLATION AF SMART LADESTATION ........80 DIMENSIONER ................... 81 SPÆNDINGSTILSLUTNING AF LADESTATIONEN ......82 EKSTRA SIKKERHEDSBESKYTTELSE ..........87 AFSLUT INSTALLATIONEN ............... 88 OPLADNINGSPROCES ..............89 LED LYSINDIKATORER ..............
  • Page 79: Beskrivelse

    BESKRIVELSE VIARIS COMBI+ smart ladestation er en intelligent Mode 1, 2 el. 3 oplader (EN 61851-1), med Type 2 output, for tilslutning og opladning af elektriske køretøjer (EV). The VIARIS COMBI+ indeholder: To ladestik  Type 1 eller Type 2 ladekabler i 5- el. 7-meters længde, el. med ...
  • Page 80 Udslagsblanketter Vægmonteringsplade Adgang til beskyttelse sudstyr og andet Lås Touch eller RFID aktivering LED status indikator 2 Status bar Udtag Type 2 el.Schuko LED status LED status indikatorer indikator 1 Ramme Ladekabler - Type 1 el. 2...
  • Page 81: Installation Af Smart Ladestation

    Det i ladestationen integrerede fejlstrømsmodul (6mA), SKAL testes  inden idriftsættelse. Testudstyr Orbis VIARIS Type OB940047 anbefales. Monteringsvejledning  Den mindste monteringshøjde på stikkontakter og tilslutningskabler er 0,6 m over jordoverfladen. Hvis opladeren er beregnet til offentlig brug, må...
  • Page 82: Dimensioner

    Vægmontering Vægmonteringspladen frigøres fra ladestationen.  Tjek niveauindikator for korrekt positionering af borehuller.  Bor 6 x Ø8 mm huller for rawlplugs (medleveret).  Derefter monteres vægmonteringspladen Fig. 1  Monter ladestationen vægmonteringspladen  medleverede M8 skruer. Fig. 2 Fig. 1 Fig.
  • Page 83: Spændingstilslutning Af Ladestationen

    SPÆNDINGSTILSLUTNING AF LADESTATIONEN Før fortrådning af tilslutningsterminalerne; kontrollér at kablerne ikke er påtrykt elektrisk spænding. Åbning af ladestationen betyder ikke, at denne er spændingsløs i dets indre. Den må kun åbnes af autoriseret og kvalificeret personale. Når ladestationen er monteret på væg, udføres elektriske forbindelser i overensstemmelse med følgende tilslutningsskemaer: Ladestationen er forsynet med tilslutningsterminaler (power supply) for at kunne afbryde ladestationens forbindelse fra forsyningsnettet...
  • Page 84 OBS: Når ladestationen er udstyret med beskyttelse, placeres en enkelt tilslutningsstrimmel, og udstyrets strømklemmer erstattes af en kontakt, der gør, at udstyret kan frakobles uafhængigt af forsyningsnettet.. NOTE: For at oprette den elektriske forbindelse til ladestationen skal der anvendes terminalrør på tilgangskablet. Grounding For korrekt udførelse af jordforbindelse skal følgende parametre overholdes: Installationen skal overholde en af følgende jordforbindelsestyper: TT,...
  • Page 85 Tilslutning af belastningsmodulatoren Åben TMC100 transformeren (inkluderet) og strips den på faselederen (L), så den måler husets og ladestationens samlede forbrug.  Respekter strømretningen angivet på TMC100-label  Transformeren bør ikke anvendes i anlæg med strøm på over 100 A - målingen og deraf modulationen kan i så tilfælde være ukorrekt.
  • Page 86 For at sikre, at forbruget måles korrekt, tilslut TMC100 Bus til VIARIS COMBI+ via klemmerne, som vist på næste side. TMC100 - TMC100 + Snoet parkabel skal anvendes, 0,25-0,5 mm², maksimal længde 1000 m, afisolering 6-7 mm, tilspændingsmoment på 0,2 Nm.
  • Page 87 Konfiguration i henhold til den effekt der er tilgængelig For at konfigurere den nominelle effekt i installationen, skal du enten bruge roterende selector på bagsiden af frontpanelet. Denne justering er grundlæggende for den korrekte drift af belastningsmodulatoren. For at App eller webprogrammer kan anvendes, skal selectoren være i positionen "NO LIMIT".
  • Page 88: Ekstra Sikkerhedsbeskyttelse

    EKSTRA SIKKERHEDSBESKYTTELSE For at sikre den elektriske sikkerhed ved installationen er ladestationen udstyret med et fejlovervågningssystem i opladeren. Dette system har potentialfrie udgange på 230V og 5A med maksimalt forbrug, mærket som OUT (et for hvert tilslutningskabel eller apparatindtag), som giver et signal, der betjener en mekanisk fejlstrømsbeskyttelsesenhed (ej inkluderet), som vil afbryde forsyningen opstrøms.
  • Page 89: Afslut Installationen

    AFSLUT INSTALLATIONEN  Når alle forbindelser er oprettet, forbindes fladkablet i stikket på frontpanelet, som vist på billedet. Ved afmontering af fronten, vær omhyggelig med at afbryde kablet ved at trykke på tabs’ene på stikket – se pilene.  Monter frontpanelet på ladestationens base og fastgør den med skruerne. ...
  • Page 90: Opladningsproces

    OPLADNINGSPROCES VIARIS COMBI+ ladestation kan konfigureres således, at der kræves touch aktivering eller aktivering med et RFID-kort. Når ladestationen er konfigureret til at aktivere via touch aktivering, kan alle aktivere opladning. Når ladestationen er konfigureret for RFID aktivering, kan kun de(t) valide kort der er tilføjet denne anvendes.
  • Page 91: Led Lysindikatorer

    LED LYSINDIKATORER Aktivering s Zone via touch el. RFID Opladning / køretøj 2 Opladning / køretøj 1 Statuslinje Opladning Opladning køretøj 1 via køretøj 2 via tidsstyring tidsstyring Modulator “Opmærksomhed” Wi-Fi indikator indikator...
  • Page 92 Wi-Fi Hvid blinkende: Oprettelse af forbindelse med webserver.  Fixed hvid: Forbundet til Wi-Fi.  Blå blinkende: Lokal forbindelse til PC el. mobiltlf.  Off: Ingen Wi-Fi tilslutning.  Lade Modulator Indikator Blå blinkende: Modulation er pågående.  Tidsplansindikator Rød fixed: Tidsperiode er programmeret. ...
  • Page 93: Oplader Status

    OPLADER STATUS På ladestationen viser statuslyset indikationsbjælker som faste bjælker til venstre og højre for den midterste statuslinje. Venstre statusbjælke - Udgang 1  Højre statusbjælke - Udgang 2  Udgang / Udgang / Køretøj 1 køretøj 2 Status Lysindikation Aktivitet Beskrivelse Statuslinje grøn...
  • Page 94 Statuslinjen lyser grønt, udefra mod Udgang 1 tilsluttet, midten. men ej aktiveret. Udgang 1: Grøn fixed. Statuslinjen lyser grønt, udefra mod Udgang 2 tilsluttet, midten. men ej aktiveret. Udgang 2: Grøn fixed. Statuslinje blå fixed. 2 køretøjer tilsluttet Udgang 1: Blå fixed. og aktiveret.
  • Page 95 Statuslinje blå med varierende intensitet. Udgang 1 tilsluttet og Udgang 1: Blå oplader. lysindikation variende intensitet Statuslinje blå med varierende intensitet. Udgang 2 tilsluttet og Udgang 2: Blå oplader. lysindikation variende intensitet Statuslinje blå Begge køretøjer er blinkende. færdigopladet.. Statuslinje blå blinkende.
  • Page 96 Statuslinje hvid fixed. Ladestation / firmware / software Udgang 1: Hvid update påkrævet fixed. Statuslinje hvid fixed. Ladestation / firmware / software Udgang 2: Hvid update under fixed. udførelse. Ladestation / Statuslinjen lyser firmware / software hvidt, udefra mod update under midten.
  • Page 97: Konfiguration Og Kontrol Via Web Platform Eller E-Viaris Application

    KONFIGURATION OG KONTROL VIA WEB PLATFORM ELLER e-VIARIS APPLICATION For at konfigurere VIARIS COMBI+ ladestation skal denne forbindes via web- platform el. applikation e-VIARIS på mobil enhed. Følg instruktion som anført i følgende QR link: VEDLIGEHOLDELSE Designet af ladestationen bevirker, at vedligeholdelsen er begrænset til følgende: Rengøring.
  • Page 98: Tekniske Specifikationer

    TEKNISKE SPECIFIKATIONER Forsyningsspænding Se mærkeplade på enhed Nominel frekvens Se mærkeplade på enhed Strøm Se mærkeplade på enhed Egenforbrug Enfaset Trefaset Standby 14 W Drift Opladnings Mode’s (afhængig af model) Modes 1 and 2 according to EN 61851-1 (Schuko) Mode 3 i henhold til EN 61851-1 Ladekabel Type 2.
  • Page 99: Ekstramateriale

    EKSTRAMATERIALE VIARIS COMBI+ intelligent ladestation kan leveres med følgende, afhængigt af modellen:  Elektrisk beskyttelse, termomagnetisk + fejlstrøm. Termomagnetisk beskyttelse overensstemmelse ladestationens mærkestrøm fejlstrømsbeskyttelse. udført installation, tjek fejlstrømsbeskyttelsen ved at trykke på testknappen.  Komplet elektrisk beskyttelse iht. ITC-BT-52 Mod midlertidige og transiente overspændinger + termomagnetisk switch (termomagnetisk beskyttelse egnet...
  • Page 100: Fejlfinding

    FEJLFINDING Problem Løsning Kontrollér spændingen i henhold til Ladestation er tilsluttet forsyning, tilslutningsskema, og at beskyttelse er ingen stik er tilsluttet, aktiveret. lysindikatorer slukket. Vent ca. 10 sekunder som ladestationen kræver for at starte. Der er ingen kommunikation mellem Ladestation tilsluttet køretøjet, køretøjet og ladestationen.
  • Page 101 Ladestation tilsluttet køretøjet, statuslinjen er ”hvid fixed” og der Ladestationen er under opdatering, oplades ikke. vent indtil denne er udført. Oplader tilsluttet til køretøjet og en Hvis tidsprogrammeringsindikatoren er tidsprogrammering, men den tændt ( ),stryg RFID-kortet for at oplader ikke aktivere tidsprogrammeringen.
  • Page 102 Hvis WiFi-indikatorens status er blå blinkende og ikke ændrer sig til blå fixed er ladestationen ikke blevet konfigureret korrekt, eller den korrekte Opladeren kunne ikke oprette adgangskode er ikke blevet indtastet. forbindelse til et WiFi-netværk Hvis WiFi-indikatorens status er blå fixed er det forbundet til et Wi-Fi netværk uden internetforbindelse, el.
  • Page 103: Direktiver Og Referencestandarder

    DIREKTIVER OG REFERENCESTANDARDER ORBIS Tecnología Eléctrica S.A. erklærer, at typen af trådløs VIARIS COMBI+ overensstemmelse direktiv 2014/53/EU. overensstemmelseserklæringens fulde ordlyd findes på følgende internetadresse: http: //www.orbis.es/downloads/declarations-of-conformity Med forbehold af tekniske ændringer, yderligere oplysninger på www.orbis.es...
  • Page 104 VIARIS COMBI+ INTELLIGENTE LADESTATION ZUM GLEICHZEITIGEN LADEN VON ZWEI ELEKTROFAHRZEUGEN INDEX BESCHREIBUNG ......................104 INSTALLATION ......................106 ABMESSUNGEN ......................107 STROMANSCHLUSS ....................108 ANSCHLUSS DES LASTMODULATORS ..............110 KONFIGURATION ENTSPRECHEND DER VERTRAGLICH VEREIN- BARTEN LEISTUNG ........................112 ZUSÄTZLICHER SICHERHEITSSCHUTZ ..............113 BEENDEN INSTALLATION ..................
  • Page 105 BESCHREIBUNG Das VIARIS COMBI + ist ein intelligentes Ladegerät für Elektrofahrzeuge des Typs 1, 2 oder 3 (EN 61851-1) mit einem Kabel Typ 1 oder Typ 2, mit dem Sie Ihr Elektrofahrzeug anschließen und aufladen können. Das VIARIS COMBI + hat: Zwei Ladeausgänge ...
  • Page 106 Beschreibung der Elemente Kabeleinführung Wandmontageplatte Zugang zu Schutzvorrich tungen und anderem Zubehör (optional) Verriegelung Touch- oder RFID- Aktivierung sbereich LED-Statusan- zeige 2 Statusleiste Anschlussbuchse Typ 2 oder Schukosteckdose (je nach Modell) Kontrollleuchtenr LED-Status- sanzeige 1 Rahmen Ladekabel Typ 1 oder 2...
  • Page 107: Installation

    INSTALLATION Sicherheitswarnung Beim Einbau und Betrieb der Geräte sind folgende Anweisungen zu beachten:  Die Ausrüstung muss von autorisiertem und qualifiziertem Personal installiert werden, das die Anweisungen dieses Handbuchs befolgt.  Die Anlage muss gemäß geltenden Niederspannungsvorschriften installiert und aktiviert werden. ...
  • Page 108 Wandmontage Entfernen Sie die Montageplatte.  Überprüfen Sie die Wasserwaageblase für die korrekte Positionierung  von Bohrlöchern. Bohren Sie 6 x Ø8 mm Löcher für Dübel (im Lieferumfang enthalten).  Verschrauben Sie die Installationsplatte an der Wand. Abb. 1  Befestigen Ladegerät sechs...
  • Page 109 STROMANSCHLUSS Vor dem Zugriff auf die Klemmensteckverbinder isolieren Sie die Stromversorgung.Das Gerät sollte autorisierten qualifizierten/zuständigen Elektrikern geöffnet werden. Bitte beachten Sie die Abbildungen unten für die Anschlussklemmen Sequenz: Das Gerät verfügt über Stromversorgungsklemmen, um den Ladegerätanschluss von den Stromleitungen zu trennen. Einphasige EV-Ladegeräte 230 V ~ Dreiphasige EV-Ladegeräte 3x230/400 V ~...
  • Page 110 ACHTUNG: Wenn das Ladegerät mit einem Schutz ausgestattet ist, wird eine einzelne Klemme montiert und die Stromanschlüsse des Geräts werden durch einen Schalter ersetzt, der es ermöglicht, das Gerät unabhängig von den Stromleitungen zu trennen. ANMERKUNG: Um den elektrischen Anschluss an das Ladegerät herzustellen, müssen die Anschlusskabel verwendet werden.
  • Page 111 ANSCHLUSS DES LASTMODULATORS Öffnen Sie den TMC100 Transformer (im Lieferumfang enthalten) und koppeln Sie ihn am Phasenkabel (L) so, dass er den Gesamtverbrauch des Hauses und des La- degeräts VIARIS COMBI + misst.  TMC100 muss in der angegebenen Stromrichtung installiert werden.
  • Page 112 Um sicherzustellen, dass die Lastmessung korrekt ist, verbinden Sie den TMC100 Bus mit VIARIS COMBI+ über die Anschlussanschlüsse, wie im Bild unten gezeigt. TMC100 - TMC100 + Geflochtenes Drehmomentkabel mit Abschnitt 0,25-0,5 mm², maximale Länge 1000 m, und mit einem Schälen von 6 - 7 mm und Drehmoment von 0,2 Nm...
  • Page 113 KONFIGURATION ENTSPRECHEND VERTRAGLICH VEREIN- BARTEN LEISTUNG Gerät entsprechend eingehenden Stromversorgung konfigurieren, verwenden Sie das Zifferblatt auf der Rückseite der Frontplatte. Diese Einstellung ist für den korrekten Betrieb des Lastmodulators unerlässlich. Damit die App- oder Webprogrammierung wirksam wird, muss sich der Drehwähler in der Position „KEIN LIMIT.“...
  • Page 114 ZUSÄTZLICHER SICHERHEITSSCHUTZ Um die elektrische Sicherheit der Anlage zu gewährleisten, ist die Ladestation mit einem Fehlerüberwachungssystem der Ladegerätschalteinrichtung ausgestattet. Dieses System verfügt über potenzialfreie Ausgänge von 230 V ca und 5 A des maximalen Verbrauchs, gekennzeichnet als OUT1 und OUT2, so dass es im Falle eines Ausfalls der Schalteinrichtung einer Leitung nicht die andere stört.
  • Page 115 BEENDEN INSTALLATION Verbinden Sie das Flachbandkabel vom Ladegerät an den Eingang der  Frontplatte (wie unten gezeigt) und stellen Sie sicher, dass es fest angeschlossen ist. Um die Frontplatte zu entfernen, trennen Sie das Kabel vorsichtig durch Drücken der Klammern, wie durch die Pfeile angezeigt.
  • Page 116 LADEVORGANG VIARIS COMBI + kann durch Berührung oder RFID aktiviert werden Wenn für die Berührung konfiguriert, kann jeder das Ladegerät aktivieren.  Bei Konfiguration für RFID-Karten kann nur der RFID-Kartenbesitzer  das Ladegerät aktivieren. Diese Einstellungen können nur über die mobile e-VIARIS App konfiguriert werden.
  • Page 117 KONTROLLLEUCHTEN Aktivierung szone per Berührung oder RFID Ladepunkt Ladepunkt/ /Fahrzeug 1 Fahrzeug 2 Statusleiste Timeranzeige für Timeranzeige für Ladepunkt 1 Ladepunkt 2 Lastmodulator „Achtung” Wi-Fi...
  • Page 118 Wi-Fi  Blinkt Weiß: Verbindungsaufbau  Leuchtet Weiß: verbunden mit Wi-Fi.  Blinkt Blau: lokale Verbindung zum PC oder Mobiltelefon.  Aus: keine Wi-Fi-Verbindung. Lademodulatoranzeige  Leuchtet: Modulation arbeitet. Timeranzeige  Leuchtet Rot: Es wurde eine Zeit programmiert, in der die Aufladung durchgeführt wird...
  • Page 119 LADEZUSTÄNDE Wenn Ladegerät doppelt angebunden ist, werden Statuslichtanzeigeleisten als feste Balken links und rechts der zentralen Statusleiste angezeigt. Linke Statusleiste – Ladepunkt 1  Rechte Statusleiste – Ladepunkt 2  Ladepunkt / Ladepunkt / Fahrzeug 2 Fahrzeug 1 Statuslicht Aktivität Beschreibung Statusleiste leuchtet Ladegerät verfügbar...
  • Page 120 Statuslleiste leuchtet von außen in Richtung Ladepunkt 2 Mitte grün verbunden, aber NICHT aktiviert Ladepunkt 2: Leuchtet grün Leuchtet blau Ladepunkt 1: Zwei Fahrzeuge Leuchtet blau. verbunden und Ladepunkt 2: aktiviert Leuchtet blau Leuchtet blau Ladepunkt 1 verbunden und Ladepunkt 1: aktiviert Leuchtet blau.
  • Page 121 Blinkt blau Ladepunkt 1: Beide Fahrzeuge Blinkt blau vollständig aufgeladen Ladepunkt 2: Blinkt blau Blinkt blau Fahrzeugladung am Ladepunkt 1: Punkt 1 vollständig Blinkt blau Blinkt blau Fahrzeugladung am Ladepunkt 2: Punkt 2 vollständig Blinkt blau Leuchtet weiß Reservierung der Ladepunkt 1: Ladegerätausgänge 1 Leuchtet weiß.
  • Page 122 Leuchtet rot mit unterschiedlicher Intensität. Fehler - (siehe Tabelle Ladepunkt 1: FEHLERBEHEBUNG) Leuchtet rot. Ladepunkt 2: Leuchtet rot Leuchtet rot mit unterschiedlicher Fehler - (siehe Tabelle Intensität. FEHLERBEHEBUNG) Ladepunkt 1: Leuchtet rot. Leuchtet rot mit unterschiedlicher Fehler - (siehe Tabelle Intensität.
  • Page 123: Wartung

    WARTUNG Es ist vorgesehen, dass die Wartung der VIARIS-Ladegeräte sehr gering ist und sich auf Folgendes beschränkt: Reinigungsaufgaben.  Betriebs- und Spannungseingangsspannungsprüfungen.  Empfohlener jährlicher Service.  Zur Reinigung und Überprüfung der Geräteanschlüsse MUSS das Ladegerät vom Netzteil getrennt werden. Für die Außenreinigung der Geräte wird empfohlen, ein weiches, trockenes Tuch, z.
  • Page 124: Austausch Der Batterie

    AUSTAUSCH DER BATTERIE ACHTUNG: Dieses Produkt enthält eine Batterie. Entsorgen Sie das Produkt nicht, ohne die Vorsicht zu treffen, die Batterie auszubauen und in einem geeigneten Behälter zum Recyclingbehälter abzugeben Das Gerät verfügt über eine 3V CR2032 Batterie. Um die Batterie zu ersetzen, entfernen Sie die Schrauben, die den Schutz und den Drehschalter fixieren.
  • Page 125: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Problem Lösung Das Ladegerät ist mit Strom versorgt, Überprüfen Sie die Stromversorgung kein Stecker angeschlossen und gemäß dem Anschlussschema und ob die Leuchtanzeigen sind aus die Schutzfunktionen aktiviert sind. Schalten Sie das Ladegerät aus, warten Sie ca. 10 Sekunden und starten Sie das Ladegerät neu Das Ladegerät ist mit dem Fahrzeug findet...
  • Page 126 Das Ladegerät führt ein Update durch. Das Ladegerät ist mit dem Fahrzeug Warten Sie, Update verbunden, Statusleiste abgeschlossen ist.. durchgehend weiß und wird nicht aufgeladen Das Ladegerät ist an das Fahrzeug Wenn Anzeige für angeschlossen eine Zeitprogrammierung leuchtet ( Zeitprogrammierung, lädt aber nicht sziehen Sie die RFID-Karte durch, um die Zeitprogrammierung zu aktivieren.
  • Page 127 DC Fehlerstrom: 2 Pieptone Diodenfehler: 3 Pieptone Erdungsfehler: 4 Pieptone RICHTLINIEN UND REFERENZNORMEN Hiermit erklärt ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A., dass der Typ des Funkgerätes VIARIS COMBI + der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Wortlaut der EU-Konformitätserklärung ist unter folgender Internetadresse abrufbar: http://www.orbis.es/downloads/declarations-of-conformity...
  • Page 128 VIARIS COMBI+ CHARGEUR INTELLIGENT POUR RECHARGER SIMULTANEMENT DEUX VEHICULES ELECTRIQUES INDEX DESCRIPTION ....................128 INSTALLATION ....................130 DIMENSIONS ....................131 RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES ............132 CONNEXION DU MODULATEUR DE CHARGE ........... 134 CONFIGURATION SELON L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ENTRANTE . 136 PROTECTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES ........ 137 TERMINER L’INSTALLATION ................
  • Page 129 DESCRIPTION Le VIARIS COMBI + est un point de charge intelligent Mode 1, 2 ou 3 pour véhicule électrique (EN 61851-1) doté d’un câble attaché de type 1 ou de type 2 qui vous permet de connecter et de recharger votre véhicule électrique. Le VIARIS COMBI + a : Deux sorties de charge.
  • Page 130 Description des éléments Entrée de Accès aux raccordement protections et électrique autres accessoires (facultatif) Plaque d’installation Verrou Zone d’activation Indicateur d’état de LED 1 Indicateur d’état de LED 2 Barre d’état Indicateurs Base d’alimentation de statut LED électrique Type 2 ou Schuko (N/A au Cadre Royaume-Uni) selon...
  • Page 131 INSTALLATION Avertissements de sécurité Les instructions suivantes doivent être respectées lors de l’installation et du fonctionnement des équipements : L’équipement doit être installé par du personnel autorisé et qualifié  conforme aux instructions du présent manuel. L’équipement doit être installé et activé conformément aux réglemen- ...
  • Page 132 Montage mural Retirez la plaque de montage de l’installation.  Vérifiez la bulle de niveau d’esprit pour le positionnement correct des  trous de forage. Percer des trous de 6 x 08 mm pour les prises brutes (fournies).  Boulonner la plaque d’installation au mur. Fig. 1 ...
  • Page 133: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Avant d’accéder aux connecteurs de terminal, isolez l’alimentation électrique. L’unité ne doit être ouverte que par des électriciens agréés et qualifiés/compétents. Veuillez-vous référer aux illustrations ci-dessous pour la séquence des bornes de connexion. L’équipement dispose de bornes d’alimentation pour séparer la connexion du chargeur des lignes électriques.
  • Page 134 ATTENTION : Lorsque le chargeur est équipé de protections, une seule barrette de connexion sera montée et les bornes d'alimentation de l'équipement seront remplacées par un interrupteur permettant de déconnecter l'équipement indépendamment des lignes électriques.. NOTE : Pour effectuer la connexion électrique au chargeur, les câbles de borne doivent être utilisés.
  • Page 135 CONNEXION DU MODULATEUR DE CHARGE Ouvrez le transformateur TMC100 (inclus) et coupez-le sur le câble de phase (L) afin de mesurer la consommation totale de la maison et du chargeur EV VIARIS COMBI+.  Le TMC100 doit être installé dans la direction du courant indiquée. ...
  • Page 136 Pour s’assurer que la mesure de charge est correcte, connectez le bus TMC100 à VIARIS COMBI+ via les connexions terminales comme indiqué sur l’image ci- dessous. TMC100 - TMC100 + Câble de couple tressé avec section 0,25-0,5 mm², longueur maximale de 1000 m, avec un décollement de 6-7 mm et un couple de 0,2 Nm.
  • Page 137 CONFIGURATION SELON L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ENTRANTE Pour configurer l’équipement en fonction de l’alimentation électrique entrante, utilisez le cadran à l’arrière du panneau avant. Cet ajustement est essentiel pour le bon fonctionnement du modulateur de charge. Pour que la programmation app ou web prenne effet, le sélecteur rotatif doit être dans la position «...
  • Page 138 PROTECTIONS DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES Pour assurer la sécurité électrique de l’installation, la borne de recharge est équipée d’un système de surveillance des défauts du dispositif de commutation du chargeur. Ce système a des sorties sans potentiel de 230 V ca et 5 A de consommation maximale, marquées comme OUT1 et OUT2 de sorte qu’en cas de défaillance du dispositif de commutation d’une ligne, il n’interfère pas avec l’autre.
  • Page 139: Terminer L'installation

    TERMINER L’INSTALLATION Connectez le câble ruban du chargeur à l’entrée sur le panneau avant  (comme indiqué ci-dessous) en veillant à ce qu’il soit bien connecté. Pour retirer le panneau avant, débranchez soigneusement le câble en appuyant sur les cils comme indiqué...
  • Page 140: Processus De Charge

    PROCESSUS DE CHARGE VIARIS COMBI + peut être activé par le toucher ou la RFID. Si configuré pour toucher, n’importe qui peut activer le chargeur.  Si configuré pour la carte RFID - seul le porte-carte RFID peut activer  le chargeur.
  • Page 141: Indicateurs De Statut Led

    INDICATEURS DE STATUT LED Zone d’activation par contact ou RFID Sortie 2 Sortie 1 Barre d’état Sortie 1 Sortie 2 programmation programmation horaire horaire Modulateur «Attention» WiFi de charge...
  • Page 142 Indicateur Wi-Fi • Lumière blanche clignotante : établissement d’une connexion • Lumière blanche solide : connecté au Wi-Fi. • Bleu clignotant : connexion locale à un PC ou à un téléphone portable. • Arrêt : pas de connexion Wi-Fi. Indicateur du modulateur de charge •...
  • Page 143 ÉTATS DU CHARGEUR Lorsque le chargeur est allumé, les barres indicatrices d'état s'affichent sous forme de barres pleines à gauche et à droite de la barre d'état centrale. L'indicateur de gauche affichera l'état de connexion de la sortie 1 et celui de droite affichera la sortie 2.
  • Page 144 Lumière verte illuminant de l’extérieur vers le Point de charge 2 centre connecté mais NON activé Point de charge 2 : Feu vert solide Lumière bleue solide Deux véhicules Point de charge 1 : Lumière bleue solide. connectés et activâtes Point de charge 2 : Lumière bleue solide.
  • Page 145 Illumination de lumière bleue avec une intensité variable. Point de charge 2 Point de charge 2 : connecté et charge Lumière bleue illuminant Lumière bleue clignotante Point de charge 1 : Lumière bleue Les deux véhicules clignotante facturent complet Point de charge 2 : Lumière bleue clignotante Lumière bleue...
  • Page 146 Lumière blanche solide Sortie chargeur 2 réservation via Point de charge 2 : plateforme de gestion Lumière blanche solide. Lumière blanche Firmware / Software illuminant de l’extérieur Mise à jour est vers le centre effectuée Lumière rouge éclairante avec une intensité...
  • Page 147: Entretien

    CHARGERS CONFIGURATION ET CONTRÔLE VIA WEB PLATFORME OU E-VIARIS APPLICATION Pour configurer les chargeurs VIARIS COMBI+, vous devez vous y connecter via la plateforme web ou l’application pour appareils mobiles e-VIARIS. Suivez les étapes indiquées dans le lien QR suivant : ENTRETIEN Dans la conception de l'équipement, il a été...
  • Page 148: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Alimentation Fréquence nominale | Selon l’étiquette des caractéristiques Puissance Autoconsommation Monophasé Triphasé Vide 14 W En fonctionnement Modes de charge (selon le modèle) Modes 1 et 2 selon la norme EN 61851-1(Schuko) Mode 3 selon EN 61851-1 Câble de connecteur Type 2.
  • Page 149 EXTRAS VIARIS COMBI + chargeurs intelligents peuvent intégrer, selon le modèle : • Protections électriques magnétothermiques + différentiel Protection magnétothermique adaptée au courant du chargeur intelligent + protection différentielle de courant. L’installation électrique a effectué la vérification de l’opération différentielle en appuyant sur son bouton d’essai. •...
  • Page 150: Dépannage

    DÉPANNAGE Problème Solution chargeur alimenté, Vérifier la puissance selon le schéma aucune prise n’est connectée et de connexion et que le les protections avec les indicateurs lumineux sont activées. éteints. Éteignez le chargeur, attendez environ 10 secondes et redémarrer le chargeur. Chargeur connecté...
  • Page 151 Chargeur connecté au véhicule, la État réservé, par exemple, dans une barre d'état est blanche fixe et situation de mise à jour ; attendez la fin non fardeau. de l'état réservé. Chargeur connecté au véhicule et Si l’indicateur de programmation horaire une programmation horaire mais est allumé...
  • Page 152 - Erreur de mise à la terre : 4 bips DIRECTIVES ET NORMES DE RÉFÉRENCE ORBIS TECNOLOGÍA ELÉCTRICA S.A. déclare que le type de dispositif sans fil VIARIS COMBI + est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration UE de conformité...