The symbols and hazard statements below may Transporting the product ... 8 appear in Grundfos installation and operating Inspecting the product ... . 8 instructions, safety instructions and service Lifting the product .
These installation and operating instructions describe Grundfos MTR model A and model C pumps fitted with 50 Hz or 60 Hz IEC motors. MTR pumps are vertical multistage centrifugal pumps designed to be mounted on top of tanks with the chamber stack immersed in the pumped liquid.
2.3 Identification Pos. Description 2.3.1 Nameplate for MTR, MTRE Serial number (stated if the pump is ATEX- classified) ATEX category (stated if the pump is ATEX-classified) Type MTR10-6/3 A-W-A-HUUV Minimum efficiency index Model A 96889995 P1 1019 Hydraulic pump efficiency at rated flow rate 2853 30.3 m /h...
Page 7
Code Description Square flange Internal thread NPT internal thread Special version Materials Basic version Wetted parts EN/DIN 1.4301 / AISI 304 Wetted parts EN/DIN 1.4401 / AISI 316 Special version Shaft seal type designation O-ring seal with fixed seal driver Bellows seal, rubber O-ring seal with spring as seal driver Number of chambers (A) and number of impellers...
WARNING Pumps with motor sizes 0.37 - 5.5 kW Falling objects Death or serious personal injury Valid for Grundfos MG, MGE and for all types of ‐ sourced motors. Secure the product during transport to prevent it from tilting or falling down.
5. Mechanical installation Pumps with motor sizes 7.5 - 45 kW Valid for all types of sourced motors. Not valid for WARNING Grundfos MG and MGE. Moving parts • Lift the product by means of the lifting brackets on Death or serious personal injury the motor flange.
Page 10
5.1.1 Inlet conditions The bottom of the pump strainer must be at least 25 mm above the bottom of the tank. The pumps are designed to provide full performance down to a level of A mm above the bottom of the strainer.
Page 11
5.1.2 Horizontal mounting of version H pumps MTR, MTRE version H pumps are suitable for horizontal mounting. The pump head is fitted with a plug in the drain hole. 25 mm Horizontally installed MTR version H pump 25 mm MTR 10, 15, 20 Horizontally installed MTR version H pump with foot support •...
Follow this procedure to change the terminal box position: Single-phase Grundfos motors incorporate a thermal 1. If necessary, remove the coupling guards. Do not switch and require no additional motor protection. remove the coupling.
7. Starting up the product Exception CAUTION • Protect Grundfos motors types MG 71 and MG 80 Too high pressure and leakage (up to 1.1 kW/2-pole and up to 0.75 kW/4-pole) for Minor or moderate personal injury supply voltages up to and including 440 V without ‐...
7.2 Venting the product 8. Servicing the product WARNING Electric shock Make sure that the pump is immersed and Death or serious personal injury partly filled with liquid before starting it. ‐ Switch off the power supply before you start any work on the product.Make 1.
8.3.4 Motor bearings toxic. If you request Grundfos to service the product, contact Grundfos with details about the pumped liquid Motors not fitted with grease nipples are before returning the product for service.
Lubrication interval CAUTION Motor size Toxic liquids [operating hours] [kW] Minor or moderate personal injury 40 °C 45 °C 50 °C 55 °C 60 °C ‐ Wear personal protective equipment. 11 - 18.5 4500 3400 2500 1700 1100 4000 3100 2300 1500 1000...
10. Fault finding the product CAUTION WARNING Hot or cold liquid Electric shock Minor or moderate personal injury Death or serious personal injury ‐ ‐ Wear personal protective equipment. Switch off the power supply before you start any work on the product.Make sure that the power supply cannot be switched on accidentally.
10.2 The motor-protective circuit breaker trips immediately when the power supply is switched on Cause Remedy A fuse is blown or the motor-protective circuit breaker Replace the fuse or reset the motor-protective circuit has tripped. breaker. The contacts in the motor-protective circuit breaker Replace the motor-protective circuit breaker contacts.
For noise-critical applications, fit an output filter between the motor and the frequency converter to reduce the voltage peaks. For particularly noise-critical applications, fit a sinusoidal filter. See Grundfos recommendations in the section on frequency converter operation. Related information 6.2 Frequency converter operation...
11.1.6 Sound pressure level Motor power The table below shows airborne noise emitted by Motor effi- Curve Motor make pumps with motors fitted by Grundfos. ciency class [kW] 0.06 - 0.18 Siemens 50 Hz 60 Hz 0.25 - 0.55...
See also end-of-life information at Outer operating range where the life of the www.grundfos.com/product-recycling. shaft seal may be reduced. Grundfos recom- mends a service check every 8000-12,000 hours for operating range 3. The standard seal in MTR, MTRE pumps is an HUUV seal, which is applicable in oil-containing liquids within the whole operating range.
2.3 식별 더 수월한 작업 수행을 위한 팁과 조언. 2.3.1 MTR 및 MTRE용 명판 2. 제품 소개 Type MTR10-6/3 A-W-A-HUUV 이 설치 및 운전 설명서에서는 50 Hz 또는 60 Hz IEC Model A 96889995 P1 1019 모터가 장착된 그런포스 MTR 모델 A 및 모델 C 펌프 를...
Page 43
관련 정보 2.3.2.1 코드 키 제품 검사 각 펌프 타입이 모든 버전에서 사용 가능한 것은 아닙 3.2 니다. 2.3.2 MTR, MTRE용 입력 키 펌프 타입 키의 예. 코드 설명 MTRE 32-2/1-1 A-F-A-HUUV 펌프 버전 코드 설명 기본 버전 펌프 타입 고사양...
3.3 제품 인양 코드 설명 실리콘 카바이드 경고 낙하물 초경 텅스텐 카바이드 사망 또는 중상 금속 산화물, 세라믹 ‐ 펌프에 그런포스 MG 및 MGE 이외의 다른 제조사의 모터가 장착된 경우 모터 보조 씰 소재 ( 고무 부분 ) 아이볼트를 사용하여 전체 제품을 들어 EPDM 올리지...
5. 기계적 설치 모터 크기 7.5 - 22 kW의 펌프 그런포스 MG 및 MGE 모터에만 적용됩니다. 경고 모터 아이볼트를 사용하여 제품을 들어 올리십시 • 움직이는 부품 오. 사망 또는 중상 ‐ 커플링 나사를 올바른 토크로 조이십시 오. ‐ 커플링 보호대를 적합한 나사로 펌프에 단단히...
Page 46
마운팅 플랜지 치수: 펌프 타입 D1 * D2 * D3 * L * MTR 1s, 1, 2, Rp 1 1/4 ∅7.5 3, 4, 5, 8 140 160 180 100 25 mm G 1 1/4 버전 A MTR 1s, 1, 2, Rp 1 1/4 ∅9 3, 4, 5, 8...
Page 47
샤프트 씰을 교체하기 전에 탱크에서 물을 빼십시오. 수평 장착용 펌프 버전 H는 MTR, MTRE 25 mm 1s, 1, 2, 3, 4, 5, 8, 10, 15 및 20에서 사용할 수 있습니다. MTR, MTRE 32, 45, 64 펌프 는 수직으로 설치해야 합니다. 관련...
6. 전기 연결 단자함은 90도 단위로 4개의 위치로 회전할 수 있습니 다. 경고 감전 사망 또는 중상 ‐ 제품에 대한 작업을 시작하기 전에 전원 을 끄십시오.전원공급장치의 스위치를 실수로 켜지 않도록 하십시오. ‐ 제품을 가까이 있는 외부 주전원 스위치 와 모터 보호 차단기 또는 CUE 인버터 에...
6.2 인버터 작동 6.2.3 위상 절연, MG 71 및 80 프레임 사이즈 71 및 80의 MG 모터는 기본적으로 위 아래 조건에 따라 삼상유도전동기에 인버터 운전을 사 상 절연을 하지 않습니다. 모터는 인버터 작동으로 인 용할 수 있습니다. 이 섹션은 IEC 60034에 정의된 모 한...
2. 펌프에 벤트 밸브가 장착된 경우 밸브(위치 1)를 엽 경고 니다. 낙하물 사망 또는 중상 ‐ 펌프에 그런포스 MG 및 MGE 이외의 다른 제조사의 모터가 장착된 경우 모터 아이볼트를 사용하여 전체 제품을 들어 올리지 마십시오. ‐ 인양 지침을 따르십시오. ‐ 제품...
45 °C 50 °C 55 °C 60 °C 정비 문서는 그런포스 제품 센터(http://product- 0.37 - 0.75 18000 selection.grundfos.com)에서 제공합니다. 문의사항이 있을 경우 가까운 그런포스 사무소 또는 서비스 센터 1.1 - 7.5 20000 15500 12500 10000 에 문의하십시오. 베어링 교체를 위해서 명시된 운전 시간 수는 지침일 뿐입니...
9. 운전 중지 9.1 제품의 영구적 운전 중지 경고 감전 사망 또는 중상 ‐ 제품에 대한 작업을 시작하기 전에 전원 을 끄십시오.전원공급장치의 스위치를 실수로 켜지 않도록 하십시오. 경고 낙하물 사망 또는 중상 ‐ 펌프에 그런포스 MG 및 MGE 이외의 다른 제조사의 모터가 장착된 경우 모터 아이볼트를...
10. 제품 결함 찾기 주의 경고 고온 또는 저온 유체 감전 가벼운 부상 또는 중간 정도의 부상 사망 또는 중상 ‐ 개인보호장비를 착용하십시오. ‐ 제품에 대한 작업을 시작하기 전에 전원 을 끄십시오.전원공급장치의 스위치를 실수로 켜지 않도록 하십시오. 경고 주의 움직이는 부품 고온...
10.3 모터 보호 차단기가 수시로 작동합니다. 원인 해결방법 모터 보호 차단기의 과부하 설정이 너무 낮습니다. 모터 보호 차단기를 올바르게 설정하십시오. 피크 시간에 전압이 낮습니다. 일정한 전원을 공급하십시오. 10.4 모터 보호 차단기가 동작하지 않았지만 모터가 작동하지 않습니다. 원인 해결방법 전원 고장. 전원을...
10.5 펌프가 작동하지만 유체가 흐르지 않거나 펌프 성능이 일정하지 않습니다. 원인 해결방법 펌프 스트레이너가 불순물로 인해 부분적으로 막혔습 스트레이너를 청소하십시오. 니다. 탱크의 유체 수위가 너무 낮습니다. 유체 수위를 올리십시오. 펌프가 공기를 흡입합니다. 흡입 상태를 점검하십시오. 10.6 샤프트 씰에 누수가 있습니다. 원인...
11. 기술 데이터 11.1.3 최소 유속 곡선은 최소 유속을 액체 온도와 관련된 정격 유속의 11.1 운전 조건 백분율로 표시합니다. 11.1.1 작동 압력 및 액체 온도 펌프 타입 최저 유체 온도 [°C] 최고 유체 온도 [°C] (120 * ) 최대 작동 압력 [bar] 40 50 60 90 100 110 120...
과 건강을 보호합니다. 위치 설명 샤프트 씰의 수명이 가장 긴 최적의 작동 범위. 또한 www.grundfos.com/product-recycling 기동 및 압력과 온도의 변화와 관련하여 주기 적 소음의 위험이 있습니다. 샤프트 씰의 수명이 단축될 수 있는 외부 작동 범위. 그런포스는 작동 범위 3에 대해...
Page 79
Declaration of conformity GB: EC/EU declaration of conformity BG: Декларация за съответствие на EC/EO We, Grundfos, declare under our sole responsibility Ние, фирма Grundfos, заявяваме с пълна that the products MTR, SPK, MTH, MTC, MTS, to отговорност, че продуктите MTR, SPK, MTH, which the declaration below relates, are in MTC, MTS, за...
Page 80
LV: EK/ES atbilstības deklarācija NL: EG-/EU-conformiteitsverklaring Sabiedrība Grundfos ar pilnu atbildību paziņo, ka Wij, Grundfos, verklaren geheel onder eigen produkti MTR, SPK, MTH, MTC, MTS, uz kuru verantwoordelijkheid dat de producten MTR, SPK, attiecas tālāk redzamā deklarācija, atbilst tālāk MTH, MTC, MTS, waarop de onderstaande norādītajām Padomes direktīvām par EK/ES...
Page 81
สมาชิ ก EC/EU VI: Tuyên bố tuân thủ EC/EU AL: Deklara e konformitetit të KE/BE Chúng tôi, Grundfos, tuyên bố trong phạm vi trách Ne, Grundfos, deklarojmë vetëm nën përgjegjësinë nhiệm duy nhất của mình rằng sản phẩm MTR, tonë se produktet MTR, SPK, MTH, MTC, MTS, me SPK, MTH, MTC, MTS mà...
Page 82
RoHS Directives: (2011/65/EU and 2015/863/EU). Standard used: EN IEC 63000:2018. This EC/EU declaration of conformity is only valid when published as part of the Grundfos installation and operating instructions or safety instructions (publication number 98476088, 96440790, 96496967, 98189180). Bjerringbro, January 1, 2022...
Page 83
Declaration of conformity UK declaration of conformity We, Grundfos, declare under our sole responsibility that the products to which the declaration below relates, are in conformity with UK regulations, standards and specifications to which conformity is declared, as listed below:...
Page 84
Argentina China Greece Bombas GRUNDFOS de Argentina S.A. GRUNDFOS Pumps (Shanghai) Co. Ltd. GRUNDFOS Hellas A.E.B.E. Ruta Panamericana km. 37.500industin 10F The Hub, No. 33 Suhong Road 20th km. Athinon-Markopoulou Av. 1619 - Garín Pcia. de B.A. Minhang District P.O. Box 71 Tel.: +54-3327 414 444...
Page 85
Fax: +66-2-725 8998 Fax: + 370 52 395 431 Москва, RU-109544, Russia Turkey Тел. (+7) 495 564-88-00 (495) 737-30-00 Malaysia GRUNDFOS POMPA San. ve Tic. Ltd. Факс (+7) 495 564 8811 GRUNDFOS Pumps Sdn. Bhd. Sti. E-mail grundfos.moscow@grundfos.com 7 Jalan Peguam U1/25 Gebze Organize Sanayi Bölgesi...
Need help?
Do you have a question about the MTR A 96889995 P1 1019 and is the answer not in the manual?
Questions and answers