Tronic TLD 2 A1 Operating Instructions Manual

Tronic TLD 2 A1 Operating Instructions Manual

Wireless qi charging pad
Table of Contents
  • Deutsch

    • Einführung
    • Hinweise zu Warenzeichen
    • Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
    • Urheberrecht
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Verwendete Warnhinweise und Symbole
    • Grundlegende Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Auspacken
    • Inbetriebnahme
    • Lieferumfang Prüfen
    • Teilebeschreibung/Bedienelemente
    • Bedienung und Betrieb
    • Mobiltelefon Kabellos Laden
    • Verpackung Entsorgen
    • Fehlersuche
    • Status der LED-Anzeige
    • Entsorgung
    • Gerät Entsorgen
    • Lagerung bei Nichtbenutzung
    • Reinigung
    • Anhang
    • Technische Daten
    • Vereinfachte EU-Konformitätserklärung
    • Garantie der Kompernaß Handels Gmbh
    • Importeur
    • Service
  • Français

    • Droits D'auteur
    • Informations Relatives À Ce Mode D'emploi
    • Introduction
    • Remarques Sur Les Marques Commerciales
    • Avertissements Et Symboles Utilisés
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité Fondamentales
    • Sécurité
    • Description des Pièces/Éléments de Commande
    • Déballage
    • Mise en Service
    • Vérification du Matériel Livré
    • Recharger un Téléphone Portable Sans Fil
    • Recyclage de L'emballage
    • Utilisation Et Fonctionnement
    • Dépannage
    • Statut de la LED D'affichage
    • Nettoyage
    • Rangement en Cas de Non-Utilisation
    • Recyclage
    • Recyclage de L'appareil
    • Annexe
    • Caractéristiques Techniques
    • Déclaration de Conformité UE Simplifiée
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la Belgique
    • Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour la France
    • Importateur
    • Service Après-Vente
  • Dutch

    • Auteursrecht
    • Informatie Bij Deze Gebruiksaanwijzing
    • Informatie over Handelsmerken
    • Inleiding
    • Gebruik in Overeenstemming Met Bestemming
    • Gebruikte Waarschuwingen en Pictogrammen
    • Basisveiligheidsvoorschriften
    • Veiligheid
    • Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen
    • Ingebruikname
    • Inhoud Van Het Pakket Controleren
    • Uitpakken
    • Bediening en Gebruik
    • Mobiele Telefoon Draadloos Opladen
    • Verpakking Afvoeren
    • Problemen Oplossen
    • Status Van de LED-Indicatie
    • Afvoeren
    • Apparaat Afvoeren
    • Opbergen Bij Niet-Gebruik
    • Reiniging
    • Bijlage
    • Technische Gegevens
    • Garantie Van Kompernaß Handels Gmbh
    • Vereenvoudigde EU-Conformiteits Verklaring
    • Importeur
    • Service
  • Čeština

    • Autorské Právo
    • Informace K Tomuto Návodu K Obsluze
    • Informace O Ochranných Známkách
    • Úvod
    • Použitá Výstražná Upozornění a Symboly
    • Použití V Souladu S UrčeníM
    • Bezpečnost
    • Základní Bezpečnostní Pokyny
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Popis Dílů / Ovládací Prvky
    • Uvedení Do Provozu
    • Vybalení
    • Bezdrátové Nabíjení Mobilního Telefonu
    • Likvidace Obalu
    • Obsluha a Provoz
    • Stav LED Indikace
    • VyhledáVání Závad
    • Likvidace
    • Likvidace Přístroje
    • Skladování PřI NepoužíVání
    • ČIštění
    • Příloha
    • Technické Údaje
    • Zjednodušené Prohlášení O Shodě EU
    • Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozce
    • Servis
  • Polski

    • Informacje O Instrukcji Obsługi
    • Prawa Autorskie
    • Uwagi Dotyczące Znaków Towarowych
    • Wstęp
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Zastosowane Wskazówki Ostrzegawcze I Symbole
    • Bezpieczeństwo
    • Podstawowe Wskazówki Bezpieczeństwa
    • Opis CzęśCI / Elementy Obsługowe
    • Rozpakowanie
    • Uruchomienie
    • Sprawdzenie Zakresu Dostawy
    • Utylizacja Opakowania
    • Bezprzewodowe Ładowanie Telefonu Komórkowego
    • Obsługa I Eksploatacja
    • Rozwiązywanie Problemów
    • Status Wskaźnika LED
    • Czyszczenie
    • Przechowywanie W Okresie Nieużywania
    • Utylizacja
    • Utylizacja Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Załącznik
    • Gwarancja Kompernaß Handels Gmbh
    • Tłumaczenie Skróconej Deklaracji ZgodnośCI UE
    • Importer
    • Serwis
  • Slovenčina

    • Autorské Právo
    • Informácie O Tomto Návode Na Obsluhu
    • Upozornenia Týkajúce Sa Ochranných Známok
    • Úvod
    • Použité Výstražné Upozornenia a Symboly
    • Používanie V Súlade S Účelom
    • Bezpečnosť
    • Základné Bezpečnostné Upozornenia
    • Kontrola Rozsahu Dodávky
    • Opis Dielov/Ovládacie Prvky
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Vybalenie
    • Bezdrôtové Nabíjanie Mobilného Telefónu
    • Likvidácia Obalu
    • Obsluha a Prevádzka
    • Hľadanie Chýb
    • LED Indikácia
    • Likvidácia
    • Likvidácia Prístroja
    • Skladovanie Pri Nepoužívaní
    • Čistenie
    • Príloha
    • Technické Údaje
    • Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode EÚ
    • Záruka Spoločnosti Kompernass Handels Gmbh
    • Dovozca
    • Servis
  • Español

    • Derechos de Propiedad Intelectual
    • Indicaciones sobre las Marcas Comerciales
    • Información sobre Estas Instrucciones de Uso
    • Introducción
    • Indicaciones de Advertencia y Símbolos Utilizados
    • Uso Previsto
    • Indicaciones Básicas de Seguridad
    • Seguridad
    • Comprobación del Volumen de Suministro
    • Descripción de las Piezas/Elementos de Mando
    • Desembalaje
    • Puesta en Funcionamiento
    • Carga Inalámbrica del Teléfono Móvil
    • Desecho del Embalaje
    • Manejo y Funcionamiento
    • Eliminación de Fallos
    • Estado de Los Ledes
    • Almacenamiento cuando el Aparato no Esté en Uso
    • Desecho
    • Desecho del Aparato
    • Limpieza
    • Anexo
    • Características Técnicas
    • Declaración de Conformidad CE Simplificada
    • Garantía de Kompernass Handels Gmbh
    • Asistencia Técnica
    • Importador
  • Dansk

    • Information Om Varemærker
    • Informationer Om Denne Betjeningsvejledning
    • Introduktion
    • Ophavsret
    • Anvendte Advarsler Og Symboler
    • Forskriftsmæssig Anvendelse
    • Grundlæggende Sikkerhedsanvisninger
    • Sikkerhed
    • Beskrivelse Af Delene/Betjeningselementerne
    • Ibrugtagning
    • Kontrol Af de Leverede Dele
    • Udpakning
    • Betjening Og Funktion
    • Bortskaffelse Af Emballage
    • Kabelløs Opladning Af Mobiltelefon
    • Fejlsøgning
    • Status for LED-Display
    • Bortskaffelse
    • Bortskaffelse Af Produktet
    • Opbevaring Når Produktet Ikke Anvendes
    • Rengøring
    • Tekniske Data
    • Tillæg
    • Forenklet EF-Overensstemmelses Erklæring
    • Garanti for Kompernass Handels Gmbh
    • Importør
    • Service
  • Italiano

    • Diritto D'autore
    • Informazioni Sul Presente Manuale DI Istruzioni
    • Introduzione
    • Note Sui Marchi Commerciali
    • Avvertenze E Simboli Utilizzati
    • Uso Conforme
    • Note Fondamentali Relative Alla Sicurezza
    • Sicurezza
    • Controllo Della Fornitura
    • Descrizione Delle Parti/Elementi DI Comando
    • Disimballaggio
    • Messa in Funzione
    • Carica Wireless del Cellulare
    • Smaltimento Dell'imballaggio
    • Utilizzo E Funzionamento
    • Ricerca Degli Errori
    • Stato Dei LED
    • Pulizia
    • Smaltimento
    • Smaltimento Dell'apparecchio
    • Stoccaggio in Caso DI Mancato Utilizzo
    • Appendice
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione DI Conformità UE Semplificata
    • Garanzia Della Kompernass Handels Gmbh
    • Assistenza
    • Importatore
  • Magyar

    • A Jelen Használati Útmutatóra Vonatkozó InformáCIók
    • Bevezető
    • SzerzőI Jog
    • Védjeggyel Kapcsolatos Tudnivalók
    • Felhasznált Figyelmeztető Jelzések És Szimbólumok
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Alapvető Biztonsági Utasítások
    • Biztonság
    • A Csomag Tartalmának Ellenőrzése
    • Alkatrészek Leírása/ Kezelőelemek
    • Kicsomagolás
    • Üzembe Helyezés
    • A Csomagolás Ártalmatlanítása
    • Használat És Üzemeltetés
    • Mobiltelefon Vezetékmentes Töltése
    • A LED-Kijelző Állapota
    • Hibakeresés
    • A Készülék Ártalmatlanítása
    • Tisztítás
    • Tárolás Használaton KíVül Helyezés Esetén
    • Ártalmatlanítás
    • Függelék
    • Műszaki Adatok
    • A Kompernass Handels Gmbh Garanciája
    • Egyszerűsített EU Megfelelőségi Nyilatkozat
    • Gyártja
    • Szerviz

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

WIRELESS QI
KABELLOSES QI
STATION DE CHARGE QI
TLD 2 A1
WIRELESS QI
CHARGING PAD
Operating instructions
STATION DE CHARGE
®
QI
SANS FIL
Mode d'emploi
BEZDRÁTOVÁ NABÍJECÍ
PODLOŽKA QI
Návod k obsluze
BEZKÁBLOVÁ
NABÍJACIA
PODLOŽKA QI
Návod na obsluhu
TRÅDLØS QI
NINGSPAD
Betjeningsvejledning
KÁBEL NÉLKÜLI QI
TÖLTŐPÁRNA
Használati utasítás
IAN 398128_2107
®
CHARGING PAD /
®
-LADEPAD /
®
®
®
®
-OPLAD-
®
®
SANS FIL
KABELLOSES
®
QI
-LADEPAD
Bedienungsanleitung
DRAADLOZE
®
QI
-LAADPAD
Gebruiksaanwijzing
BEZPRZEWODOWA
PODKŁADKA DO
ŁADOWANIA QI
Instrukcja obsługi
ALMOHADILLA DE
CARGA INALÁMBRICA
®
QI
Instrucciones de uso
PAD DI RICARICA
®
QI
WIRELESS
Istruzioni per l'uso
BREZŽIČNA POLNILNA
BLAZINICA QI
Navodila za uporabo
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tronic TLD 2 A1

  • Page 1 ® WIRELESS QI CHARGING PAD / ® KABELLOSES QI -LADEPAD / ® STATION DE CHARGE QI SANS FIL TLD 2 A1 ® WIRELESS QI KABELLOSES ® CHARGING PAD -LADEPAD Operating instructions Bedienungsanleitung STATION DE CHARGE DRAADLOZE ® ® SANS FIL -LAADPAD Mode d’emploi...
  • Page 2 GB / IE Operating instructions Page DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite FR / BE Mode d’emploi Page NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 61 Návod k obsluze Strana Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana 119 Instrucciones de uso Página 137 Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l‘uso...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........18 GB │ IE  │ TLD 2 A1  1 ■...
  • Page 5: Introduction

    X, iPhone XR and iPhone 8/8 Plus are registered trade- marks of Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ and Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ and Note10 are registered trademarks of Samsung. │  GB │ IE ■ 2  TLD 2 A1...
  • Page 6: Proper Use

    Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury. GB │ IE  │ TLD 2 A1  3 ■...
  • Page 7 The Qi symbol indicates that the technology used enables wireless charging. Compatible devices are detected automatically and provided with the correct charging current. The output power depends on the USB power mains adapter used. │  GB │ IE ■ 4  TLD 2 A1...
  • Page 8: Safety

    Improper repairs can result in hazards for the user. It will also invalidate any warranty claims. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. GB │ IE  │ TLD 2 A1  5 ■...
  • Page 9 WARNING! If you notice any unusual noises, a burning smell or smoke, disconnect the connection cable from the device. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. │  GB │ IE ■ 6  TLD 2 A1...
  • Page 10 Kompernass Handels GmbH. ■ The user of this product is solely responsible for rectifying faults caused by unauthorised modifications to the product as well as the replacement of such modified products. GB │ IE  │ TLD 2 A1  7 ■...
  • Page 11: Parts Description/Operating Components

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). │  GB │ IE ■ 8  TLD 2 A1...
  • Page 12: Disposal Of The Packaging

    A maximum of 2x10 W is possible. ► Remove the connection cable  after you have finished charging. ♦ Connect the USB-A plug on the connection cable  to a suitable USB mains adapter (not supplied). GB │ IE  │ TLD 2 A1  9 ■...
  • Page 13 Position it centrally on charging sur- face 1  or charging surface 2  (see fig. A). You can charge two mobile phones at the same time (see fig. B). Fig. A Fig. B │ GB │ IE ■ 10  TLD 2 A1...
  • Page 14 The charging progress is shown on the display of the mobile phone. ♦ Remove the mobile phone from charging surface  1  /2  and unplug the connection cable  once charging is complete. GB │ IE  │ TLD 2 A1  11 ■...
  • Page 15: Status Of The Led Display

    1  /2  (A mobile phone is not charging.) ♦ The cover of the mobile phone may be preventing induction charging. Remove the cover from your mobile phone. │  GB │ IE ■ 12  TLD 2 A1...
  • Page 16 USB mains adapter and cable are used (USB mains adapter not supplied, see section Technical data). NOTE ► If you cannot solve the problem with the above-men- tioned solutions, please contact the Service Hotline (see section Service). GB │ IE  │ TLD 2 A1  13 ■...
  • Page 17: Cleaning

    Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. The product is recyclable, subject to extended producer responsibility and is collected separately. │  GB │ IE ■ 14  TLD 2 A1...
  • Page 18: Appendix

    90 g (without cable) Simplified EU declaration of conformity Kompernaß Handels GmbH hereby declares ® that the radio system wireless Qi charging pad TLD 2 A1 complies with Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU. GB │ IE  │ TLD 2 A1  15...
  • Page 19: Kompernass Handels Gmbh Warranty

    Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking. Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee. │  GB │ IE ■ 16  TLD 2 A1...
  • Page 20 (below left) or on the sticker on the rear or bottom of the product. ■ If functional or other defects occur, please contact the service department listed either by telephone or by e-mail. GB │ IE  │ TLD 2 A1  17 ■...
  • Page 21: Service

    Importer Please note that the following address is not the service address. Please use the service address provided in the operating instructions. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com │  GB │ IE ■ 18  TLD 2 A1...
  • Page 22 Importeur ........36 DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  19 ■...
  • Page 23: Einführung

    X, iPhone XR und iPhone 8/8 Plus sind eingetra- gene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ und Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ und Note10 sind eingetragene Warenzeichen von Samsung. │  DE │ AT │ CH ■ 20  TLD 2 A1...
  • Page 24: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  21 ■...
  • Page 25 Das Qi-Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie eine kabellose Ladung möglich ist. Kompatible Geräte werden automatisch erkannt und mit der korrekten Ladeleistung versorgt. Die Ausgangs- leistung ist abhängig vom verwendeten USB-Netzteil. │  DE │ AT │ CH ■ 22  TLD 2 A1...
  • Page 26: Sicherheit

    ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  23 ■...
  • Page 27 Wenn das Mobiltelefon geladen wird, darf sich in der Telefonhülle keine Metallplatte befinden. Metallische Gegenstände können zu einer Überhitzung führen. ■ Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Mobil- telefons. │  DE │ AT │ CH ■ 24  TLD 2 A1...
  • Page 28 ■ Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher veränderter Produkte verursacht wurden. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  25 ■...
  • Page 29: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │  DE │ AT │ CH ■ 26  TLD 2 A1...
  • Page 30: Verpackung Entsorgen

    USB-Netzteil, maximal sind 2x10 W möglich. ► Entfernen Sie das Anschlusskabel  nach Beendi- gung des Ladevorgangs. ♦ Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Anschluss- kabels  mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  27 ■...
  • Page 31 Ladepad. Positionieren Sie es dabei mittig auf der Ladefläche 1  oder der Ladefläche 2  (siehe Abb. A). Sie können zwei Mobiltelefone gleichzei- tig aufladen (siehe Abb. B). Abb. A Abb. B │ DE │ AT │ CH ■ 28  TLD 2 A1...
  • Page 32 Auf dem Display des Mobiltelefons wird der Lade- fortschritt angezeigt. ♦ Nehmen Sie das Mobiltelefon von der Lade- fläche 1  /2  und entfernen Sie das Anschluss- kabel  , wenn der Ladevorgang beendet ist. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  29 ■...
  • Page 33: Status Der Led-Anzeige

    Mobiltelefon auf der Ladefläche 1  /2  liegt. (Ein Mobiltelefon wird nicht geladen.) ♦ Möglicherweise verhindert die Hülle des Mobiltelefons das Laden per Induktionsladung. Entfernen Sie die Hülle von dem Mobiltelefon. │  DE │ AT │ CH ■ 30  TLD 2 A1...
  • Page 34 (USB-Netzteil nicht im Lieferumfang enthalten, siehe Kapitel Technischen Daten). HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  31 ■...
  • Page 35: Reinigung

    Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. Das Produkt ist recycelbar, unterliegt einer erweiterten Herstellerverantwortung und wird getrennt gesammelt. │  DE │ AT │ CH ■ 32  TLD 2 A1...
  • Page 36: Anhang

    90 g (ohne Kabel) Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, ® dass der Funkanlagentyp Kabelloses Qi Ladepad TLD 2 A1 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf DE │...
  • Page 37: Garantie Der Kompernaß Handels Gmbh

    Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig. │  DE │ AT │ CH ■ 34  TLD 2 A1...
  • Page 38 Bedienungsanleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück- oder Unterseite des Produktes. ■ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auftreten, kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  35 ■...
  • Page 39: Service

    IAN 398128_2107 Importeur Bitte beachten Sie, dass die folgende Anschrift keine Serviceanschrift ist. Kontaktieren Sie zunächst die benannte Servicestelle. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 • 44867 BOCHUM • DEUTSCHLAND www.kompernass.com │  DE │ AT │ CH ■ 36  TLD 2 A1...
  • Page 40 Importateur ........59 FR │ BE  │ TLD 2 A1  37 ■...
  • Page 41: Introduction

    Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ et Note10 sont des marques déposées de Samsung. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. │  FR │ BE ■ 38  TLD 2 A1...
  • Page 42: Utilisation Conforme

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort. FR │ BE  │ TLD 2 A1  39 ■...
  • Page 43 Le symbole Qi indique que la technologie utilisée permet une recharge sans fil. Les appareils compa- tibles sont automatiquement détectés et alimentés avec la puissance de chargement correcte. La puissance de sortie dépend du bloc d’alimentation USB utilisé. │  FR │ BE ■ 40  TLD 2 A1...
  • Page 44: Sécurité

    Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à du personnel spécialisé agréé ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la ga- rantie. FR │ BE  │ TLD 2 A1  41 ■...
  • Page 45 NFC peuvent provoquer une surchauffe. ■ Pendant que votre téléphone portable se recharge, aucune plaque métallique ne doit se trouver dans l’étui du téléphone. Les objets métalliques peuvent provoquer une surchauffe. │  FR │ BE ■ 42  TLD 2 A1...
  • Page 46 Kompernass Handels GmbH. ■ L'utilisateur assume seul la responsabilité de supprimer les perturbations provoquées par des modifications non autorisées du produit ainsi que par le remplacement de tels produits modifiés. FR │ BE  │ TLD 2 A1  43 ■...
  • Page 47: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir le chapitre Service après-vente). │  FR │ BE ■ 44  TLD 2 A1...
  • Page 48: Recyclage De L'emballage

    Une fois la recharge terminée, débranchez le câble de raccordement du chargeur. ♦ Reliez la fiche USB-A du câble de raccordement à un bloc d'alimentation USB adapté (non inclus dans la livraison). FR │ BE  │ TLD 2 A1  45 ■...
  • Page 49 1  ou sur la surface de recharge 2  (voir fig. A). Vous pouvez recharger deux télé- phones portables en même temps (voir fig. B). Fig. A Fig. B │ FR │ BE ■ 46  TLD 2 A1...
  • Page 50 La progression de la recharge s'affiche sur l'écran du téléphone portable. ♦ Retirez le téléphone portable de la surface de recharge 1  /2  et débranchez le câble de raccordement une fois la recharge terminée. FR │ BE  │ TLD 2 A1  47 ■...
  • Page 51: Statut De La Led D'affichage

    Reliez le bloc d'alimentation USB à une autre prise. La LED de fonctionnement 1  /2  ne s'allume pas pendant qu'un téléphone portable se trouve sur la surface de recharge 1  /2  (Un téléphone portable n'est pas rechargé.) │  FR │ BE ■ 48  TLD 2 A1...
  • Page 52 REMARQUE ► Si vous ne pouvez pas résoudre le problème en prenant les mesures citées ci-dessus, veuillez vous adresser à la hotline du service après-vente (voir chapitre Service après-vente). FR │ BE  │ TLD 2 A1  49 ■...
  • Page 53: Nettoyage

    Ce recyclage est gratuit. Respectez l'environne- ment et recyclez en bonne et due forme. Renseignez-vous auprès de votre commune ou des services administratifs de votre ville pour connaître les possibilités de recyclage du produit usagé. │  FR │ BE ■ 50  TLD 2 A1...
  • Page 54: Annexe

    +5 °C à +35 °C service Température de 0 °C à +40 °C stockage Humidité de l'air (pas de condensa- ≤ 75 % tion) Dimensions env. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Poids env. 90 g (sans câble) FR │ BE  │ TLD 2 A1  51 ■...
  • Page 55: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif hertzien, ® station de charge Qi sans fil TLD 2 A1, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 56 à un usage professionnel. La garantie est annu- lée en cas d’entretien incorrect et inapproprié, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. FR │ BE  │ TLD 2 A1  53 ■...
  • Page 57 Grâce à ce code QR, vous arrive- rez directement sur le site Lidl service après-vente (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d’emploi en saisissant votre référence (IAN) 398128_2107. │  FR │ BE ■ 54  TLD 2 A1...
  • Page 58: Garantie Pour Kompernass Handels Gmbh Pour La France

    Les dommages et vices éventuelle- ment déjà présents à l’achat doivent être signalés immédia- tement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l’objet d’une facturation. FR │ BE  │ TLD 2 A1  55 ■...
  • Page 59 à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. │  FR │ BE ■ 56  TLD 2 A1...
  • Page 60 Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. FR │ BE  │ TLD 2 A1  57 ■...
  • Page 61 étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l’affranchir à l’adresse de service après-vente communiquée. │  FR │ BE ■ 58  TLD 2 A1...
  • Page 62: Service Après-Vente

    Importateur Veuillez tenir compte du fait que l’adresse suivante n’est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d’abord contacter le service mentionné. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALLEMAGNE www.kompernass.com FR │ BE  │ TLD 2 A1  59 ■...
  • Page 63 │  FR │ BE ■ 60  TLD 2 A1...
  • Page 64 Importeur ........79 NL │ BE  │ TLD 2 A1  61 ■...
  • Page 65: Inleiding

    Samsung Galaxy S20/S20+ en Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ en Note10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung. Alle overige namen en producten kunnen handelsmerken of ge- deponeerde handelsmerken van hun respectieve eigenaren zijn. │  NL │ BE ■ 62  TLD 2 A1...
  • Page 66: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen. NL │ BE  │ TLD 2 A1  63 ■...
  • Page 67 Het Qi-pictogram geeft aan dat dankzij de gebruikte technologie draadloos opladen mogelijk is. Compati- bele apparaten worden automatisch herkend en van het juiste laadvermogen voorzien. Het uitgangsvermo- gen is afhankelijk van de gebruikte USB-netvoedings- adapter. │  NL │ BE ■ 64  TLD 2 A1...
  • Page 68: Veiligheid

    ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie. NL │ BE  │ TLD 2 A1  65 ■...
  • Page 69 Als de mobiele telefoon wordt opgeladen, mag zich in het telefoonhoesje geen metaalplaatje bevinden. Metalen voorwerpen kunnen oververhitting tot gevolg hebben. ■ Neem ook de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon in acht. │  NL │ BE ■ 66  TLD 2 A1...
  • Page 70 De gebruiker van het product is als enige verantwoorde- lijk voor het verhelpen van storingen die het gevolg zijn van ongeoorloofde wijzigingen in het product, alsmede voor de vervanging van dergelijke gewijzigde producten. NL │ BE  │ TLD 2 A1  67 ■...
  • Page 71: Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │  NL │ BE ■ 68  TLD 2 A1...
  • Page 72: Verpakking Afvoeren

    Het oplaadvermogen is afhankelijk van de gebruikte USB-netvoedingsadapter, een maximum van 2x10 W is mogelijk. ► Verwijder de aansluitkabel na het opladen. ♦ Sluit de USB-A-stekker van de aansluitkabel aan op een geschikte USB-netvoedingsadapter (niet meegeleverd). NL │ BE  │ TLD 2 A1  69 ■...
  • Page 73 Plaats de mobiele telefoon daarbij midden op oplaadvlak 1  of oplaadvlak 2  (zie afb. A). U kunt twee mobiele telefoons tegelijk opladen (zie afb. B). Afb. A Afb. B │ NL │ BE ■ 70  TLD 2 A1...
  • Page 74 Op het display van de mobiele telefoon is de voortgang van het opladen te volgen. ♦ Haal de mobiele telefoon van oplaadvlak 1  /2  en verwijder de aansluitkabel wanneer het opladen gereed is. NL │ BE  │ TLD 2 A1  71 ■...
  • Page 75: Status Van De Led-Indicatie

    1  /2  ligt. (Een mobiele telefoon wordt niet opgeladen.) ♦ Mogelijk belemmert het hoesje van de mobiele telefoon het inductieladen. Haal het hoesje van de mobiele tele- foon af. │  NL │ BE ■ 72  TLD 2 A1...
  • Page 76 Technische gegevens). OPMERKING ► Neem contact op met de servicehelpdesk als u met de stappen hiervoor het probleem niet kunt verhelpen (zie het hoofdstuk Service). NL │ BE  │ TLD 2 A1  73 ■...
  • Page 77: Reiniging

    Afvoeren is voor u kosteloos. Spaar het milieu en voer producten op een voor het milieu verantwoorde manier af. Informatie over mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product krijgt u bij uw gemeentereiniging. │  NL │ BE ■ 74  TLD 2 A1...
  • Page 78: Bijlage

    Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid ≤ 75% (geen condensatie) Afmetingen ca. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Gewicht ca. 90 g (zonder kabel) NL │ BE  │ TLD 2 A1  75 ■...
  • Page 79: Vereenvoudigde Eu-Conformiteits Verklaring

    Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloos werkende apparaat "Draad- ® loze Qi -laadpad TLD 2 A1" voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en de richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 80 Het product is uitsluitend bestemd voor privégebruik en niet voor bedrijfsmatige doeleinden. Bij verkeerd gebruik en ondeskundige behandeling, bij gebruik van geweld en bij reparaties die niet door ons erkend servicefiliaal zijn uitge- voerd, vervalt de garantie. NL │ BE  │ TLD 2 A1  77 ■...
  • Page 81 Met deze QR-code gaat u direct naar de web- site van Lidl Service (www.lidl-service.com) en kunt u met het invoeren van het artikelnummer (IAN) 398128_2107 de gebruiksaanwijzing openen. │  NL │ BE ■ 78  TLD 2 A1...
  • Page 82: Service

    Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR / Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 398128_2107 Importeur Let op: het volgende adres is geen serviceadres. Neem eerst contact op met het opgegeven serviceadres. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DUITSLAND www.kompernass.com NL │ BE  │ TLD 2 A1  79 ■...
  • Page 83 │  NL │ BE ■ 80  TLD 2 A1...
  • Page 84 Dovozce ........98 │ CZ  TLD 2 A1  81 ■...
  • Page 85: Úvod

    Samsung Galaxy S20/S20+ a Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ a Note10 jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami jejich příslušných vlastníků. │ ■ 82   CZ TLD 2 A1...
  • Page 86: Použití V Souladu S Určením

    Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, povede k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │ CZ  TLD 2 A1  83 ■...
  • Page 87 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► K zabránění hmotných škod je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 84   CZ TLD 2 A1...
  • Page 88: Bezpečnost

    NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! ■ Připojovací kabel chraňte před horkými povrchy a ostrými hranami a dbejte na to, aby nebyl příliš napnutý ani zalomený. │ CZ  TLD 2 A1  85 ■...
  • Page 89 NFC, mohou vést k přehřátí. ■ Při nabíjení mobilního telefonu nesmí být v pouzdře na tele- fon kovová destička. Kovové předměty mohou vést k přehřátí. ■ Dodržujte přitom také návod k obsluze svého mobilního telefonu. │ ■ 86   CZ TLD 2 A1...
  • Page 90 Handels GmbH dále nenese žádnou odpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou prodávány společností Kompernass Handels GmbH. ■ Za odstranění rušení způsobených neautorizovanými úpravami výrobku a za výměnu takto upravených výrobků odpovídá výhradně uživatel výrobku. │ CZ  TLD 2 A1  87 ■...
  • Page 91: Popis Dílů / Ovládací Prvky

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 88   CZ TLD 2 A1...
  • Page 92: Likvidace Obalu

    Nabíjecí výkon závisí na použitém síťovém adaptéru USB, maximálně je možné použít 2×10 W. ► Po ukončení nabíjení odpojte připojovací kabel ♦ Zapojte konektor USB A připojovacího kabelu vhodného síťového adaptéru USB (není součástí dodávky). │ CZ  TLD 2 A1  89 ■...
  • Page 93 Položte mobilní telefon na nabíjecí podložku zadní stra- nou dolů. Umístěte ho při tom doprostřed nabíjecí plochy nebo nabíjecí plochy 2 (viz obr. A). Můžete nabíjet dva mobilní telefony současně (viz obr. B). Obr. A Obr. B │ ■ 90  TLD 2 A1...
  • Page 94 Pokud používáte nabíjecí plochu 2 , rozsvítí se provozní LED kontrolka 2 ♦ Průběh nabíjení se zobrazuje na displeji mobilního telefonu. ♦ Po dokončení nabíjení sejměte mobilní telefon z nabíjecí plochy 1 a odpojte připojovací kabel │ CZ  TLD 2 A1  91 ■...
  • Page 95: Stav Led Indikace

    Zapojte síťový adaptér USB do jiné zásuvky. Provozní LED kontrolka 1 nesvítí, zatímco je mobilní telefon na nabíjecí ploše 1 (Mobilní telefon se nenabíjí.) ♦ Pouzdro mobilního telefonu může bránit indukčnímu nabíjení. Sejměte pouzdro z mobilního telefonu. │ ■ 92   CZ TLD 2 A1...
  • Page 96 USB nebo kabel. Ujistěte se, že používáte kompatibilní síťový adaptér USB a kabel (síťový adaptér USB není součástí dodávky, viz kapitola Technické údaje). UPOZORNĚNÍ ► Pokud nemůžete vyřešit problém výše uvedenými kroky, kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ CZ  TLD 2 A1  93 ■...
  • Page 97: Čištění

    Tato likvidace je pro Vás zdarma. Chraňte životní prostředí a zajistěte odbornou likvidaci přístroje. Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa vašeho obecního nebo městského úřadu. Výrobek je recyklovatelný, podléhá rozšířené odpovědnosti výrobce a je shromažďován odděleně. │ ■ 94   CZ TLD 2 A1...
  • Page 98: Příloha

    90 g (bez kabelu) Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení bezdráto- ® vá nabíjecí podložka Qi TLD 2 A1 odpovídá směrnicím č. 2014/53/EU a č. 2011/65/EU. │ CZ  TLD 2 A1  95...
  • Page 99: Záruka Společnosti Kompernass Handels Gmbh

    Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení. Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění. │ ■ 96   CZ TLD 2 A1...
  • Page 100 (vlevo dole) nebo na nálepce na zadní nebo spodní straně výrobku. ■ Pokud by se měly vyskytovat funkční vady nebo jiné zá- vady, kontaktujte nejprve níže uvedené servisní oddělení telefonicky nebo e-mailem. │ CZ  TLD 2 A1  97 ■...
  • Page 101: Servis

    Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail: kompernass@lidl.cz IAN 398128_2107 Dovozce Dbejte prosím na to, že následující adresa není adresou servisu. Kontaktujte nejprve uvedený servis. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NĚMECKO www.kompernass.com │ ■ 98   CZ TLD 2 A1...
  • Page 102 Importer ........118 │ PL  TLD 2 A1  99 ■...
  • Page 103: Wstęp

    Samsung Galaxy S20/S20+ i Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ oraz Note10 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Samsung. Wszystkie pozostałe nazwy i produkty mogą być znakami towaro- wymi lub zarejestrowanymi znakami towarowymi danych właścicieli. │ ■ 100   PL TLD 2 A1...
  • Page 104: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tej wska- zówce ostrzegawczej. │ PL  TLD 2 A1  101 ■...
  • Page 105 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może dopro- wadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj zaleceń zawartych w tej wskazówce ostrzegawczej. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwia- jące korzystanie z urządzenia. │ ■ 102   PL TLD 2 A1...
  • Page 106: Bezpieczeństwo

    Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ PL  TLD 2 A1  103 ■...
  • Page 107 Nie należy od razu używać urządzenia, jeśli zostało ono przeniesione z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze. Przed włączeniem urządzenia należy poczekać, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą otoczenia. ■ Nie zakrywać urządzenia podczas pracy. │ ■ 104   PL TLD 2 A1...
  • Page 108 Przesyłane fale radiowe mogą powodować zakłócenia w pracy aparatów słuchowych. ■ Nigdy nie używaj produktu w pobliżu łatwopalnych gazów lub obszarów zagrożonych wybuchem (np. lakiernie), ponieważ emitowane fale radiowe mogą powodować eksplozje i pożary. │ PL  TLD 2 A1  105 ■...
  • Page 109: Opis Części / Elementy Obsługowe

    Dioda LED trybu pracy 1 Kabel przyłączeniowy ( USB typu A na USB typu C) Instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) Uruchomienie Rozpakowanie ♦ Wyjmij z opakowania wszystkie elementy urządzenia oraz instrukcję obsługi. ♦ Usuń wszystkie części opakowania. │ ■ 106   PL TLD 2 A1...
  • Page 110: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PL  TLD 2 A1  107 ■...
  • Page 111: Obsługa I Eksploatacja

    Umieść telefon komórkowy na podkładce ładującej grzbietem do dołu. Ułóż go na środku powierzchni łado- wania 1 lub powierzchni ładowania 2 (patrz rys. A). Można jednocześnie ładować dwa telefony komór- kowe (patrz rys. B). │ ■ 108   PL TLD 2 A1...
  • Page 112 Rys. A Rys. B │ TLD 2 A1  109 ■...
  • Page 113 ładowania 2  świeci się dioda LED trybu pracy 2  ♦ Postęp ładowania jest pokazywany na wyświetlaczu telefonu komórkowego. ♦ Po zakończeniu procesu ładowania zdejmij telefon komórkowy z powierzchni ładowania 1  /2  i odłącz kabel przyłączeniowy  │ ■ 110   PL TLD 2 A1...
  • Page 114: Status Wskaźnika Led

    3 sekundy. ♦ Sprawdź połączenie wtyku USB-C z podkładką ładującą w gnieździe przyłączeniowym ♦ Sprawdź podłączenie wtyku USB-A do zasilacza USB (brak w zestawie). ♦ Podłącz zasilacz USB do innego gniazda zasilania. │ PL  TLD 2 A1  111 ■...
  • Page 115 że używany jest kompatybilny zasilacz USB i kabel (zasilacz USB nie wchodzi w skład zestawu, patrz rozdział Dane techniczne). WSKAZÓWKA ► Gdy powyższe czynności nie rozwiążą problemu, prosimy zgłosić usterkę przez infolinię serwisową (patrz rozdział Serwis). │ ■ 112   PL TLD 2 A1...
  • Page 116: Czyszczenie

    Utylizacja jest dla użytkownika bezpłatna. Chroń środowisko i usuwaj odpady w prawidło- wy sposób. Informacje na temat możliwości utylizacji zużyte- go produktu można uzyskać w urzędzie gminy lub miasta. │ PL  TLD 2 A1  113 ■...
  • Page 117: Załącznik

    ładowania 1  2  Temperatura robocza +5°C do +35°C Temperatura przecho- 0°C do +40°C wywania Wilgotność powietrza ≤ 75% (bez kondensacji) Wymiary ok. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Masa ok. 90 g (bez kabla) │ ■ 114   PL TLD 2 A1...
  • Page 118: Tłumaczenie Skróconej Deklaracji Zgodności Ue

    UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświad- cza, że urządzenie radiowe typu bezprzewodo- ® wa podkładka do ładowania Qi TLD 2 A1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU oraz dyrektywą 2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 119 Produkt przeznaczony jest wyłącznie do użytku domowego, a nie do zastosowań komercyjnych. Niewłaściwe użytkowa- nie urządzenia, używanie go w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem, użycie siły lub ingerencja w urządzenie, dokonywana poza naszymi autoryzowanymi punktami serwisowymi, powodują utratę gwarancji. │ ■ 116   PL TLD 2 A1...
  • Page 120 filmów o produktach oraz oprogramowanie instalacyjne. Za pomocą tego kodu QR możesz przejść bezpośrednio na stronę serwisu Lidl (www.lidl-service.com), gdzie możesz otworzyć instrukcję obsługi, wpisując numer artykułu (IAN) 398128_2107. │ PL  TLD 2 A1  117 ■...
  • Page 121: Serwis

    Tel.: 22 397 4996 E-Mail: kompernass@lidl.pl IAN 398128_2107 Importer Pamiętaj, że poniższy adres nie jest adresem serwisu. Skon- taktuj się najpierw z odpowiednim punktem serwisowym. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NIEMCY www.kompernass.com │ ■ 118   PL TLD 2 A1...
  • Page 122 Dovozca ........136 │ SK  TLD 2 A1  119 ■...
  • Page 123: Úvod

    X, iPhone XR a iPhone 8/8 Plus sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ a Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ a Note10 sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung. │ ■ 120   SK TLD 2 A1...
  • Page 124: Používanie V Súlade S Účelom

    Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení. │ SK  TLD 2 A1  121 ■...
  • Page 125 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukcia- mi uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ ■ 122   SK TLD 2 A1...
  • Page 126: Bezpečnosť

    Uchovávajte všetky obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! ■ Chráňte pripájací kábel pred horúcimi povrchmi a ostrý- mi hranami a dávajte pozor, aby nebol príliš napnutý ani zalomený. │ SK  TLD 2 A1  123 ■...
  • Page 127 NFC karty môžu viesť k prehriatiu. ■ Ak sa mobil nabíja, v puzdre telefónu nesmie byť žiadna kovová platňa. Kovové predmety môžu spôsobiť prehriatie. ■ Dodržiavajte aj návod na obsluhu vášho mobilného telefónu. │ ■ 124   SK TLD 2 A1...
  • Page 128 Kompernass Handels GmbH. ■ Používateľ produktu je výhradne zodpovedný za odstrá- nenie porúch spôsobených neoprávnenými úpravami na výrobku alebo výmenou takto upravených výrobkov. │ SK  TLD 2 A1  125 ■...
  • Page 129: Opis Dielov/Ovládacie Prvky

    ▯ Tento návod na obsluhu  UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poško- denia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ ■ 126   SK TLD 2 A1...
  • Page 130: Likvidácia Obalu

    Nabíjací výkon závisí od použitého USB sieťového adaptéra, maximálny možný je 2 x 10 W. ► Po ukončení nabíjania odstráňte pripájací kábel ♦ USB konektor typu A pripájacieho kábla spojte s vhodným USB sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky). │ SK  TLD 2 A1  127 ■...
  • Page 131 Položte mobilný telefón zadnou stranou nadol na nabíjaciu podložku. Umiestnite ho do stredu nabíjacej plochy 1 alebo nabíjacej plochy 2 (pozri obr. A). Môžete nabíjať dva mobilné telefóny súčasne (pozri obr. B). Obr. A Obr. B │ ■ 128  TLD 2 A1...
  • Page 132 , tak potom svieti prevádzko- vá LED kontrolka 2 ♦ Priebeh nabíjania sa zobrazuje na displeji mobilného telefónu. ♦ Zoberte mobilný telefón z nabíjacej plochy 1 /2  a po dokončení procesu nabíjania odstráňte pripojovací kábel │ SK  TLD 2 A1  129 ■...
  • Page 133: Led Indikácia

    (nie je súčasťou dodávky). ♦ Pripojte USB sieťový adaptér do inej elektrickej zásuvky. Prevádzková LED kontrolka 1 / 2  nesvieti, keď je mobilný telefón na nabíjacej ploche 1 /2  (Mobilný telefón sa nenabíja). │ ■ 130   SK TLD 2 A1...
  • Page 134 USB sieťový adaptér a kábel (USB sieťový adaptér nie je súčasťou dodávky, pozri kapitolu Technické údaje). UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, kontaktujte, prosím, servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ SK  TLD 2 A1  131 ■...
  • Page 135: Čistenie

    Táto likvidácia je pre vás bezplatná. Chráňte životné prostredie a likvidujte odborne. Informácie o možnostiach likvidácie výrobku, ktorý doslúžil, získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy. Produkt je recyklovateľný, podlieha rozšírenej zodpovednosti výrobcu a zbiera sa oddelene. │ ■ 132   SK TLD 2 A1...
  • Page 136: Príloha

    Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Teplota skladovania 0 °C až +40 °C Vlhkosť vzduchu ≤ 75 % (bez kondenzácie) Rozmery cca 18,0  × 8,5  × 0,95 cm Hmotnosť cca 90 g (bez kábla) │ SK  TLD 2 A1  133 ■...
  • Page 137: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Kompernaß Handels GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového systému bezkáblová ® nabíjacia podložka Qi TLD 2 A1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a smernicou 2011/65/EÚ. Kompletný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Záruka spoločnosti...
  • Page 138 číslo výrobku (IAN) 398128_2107 ako doklad o nákupe. ■ Číslo výrobku nájdete na typovom štítku na výrobku, na gravúre na výrobku, na titulnej stránke návodu na obsluhu (dole vľavo) alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej strane výrobku. │ SK  TLD 2 A1  135 ■...
  • Page 139: Servis

    Tel. 0850 232001 E-Mail: kompernass@lidl.sk IAN 398128_2107 Dovozca Majte na pamäti, že nižšie uvedená adresa nie je adresou servisného strediska. Najprv kontaktujte uvedené servisné stredisko. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NEMECKO www.kompernass.com │ ■ 136   SK TLD 2 A1...
  • Page 140 Importador ........155 │ ES  TLD 2 A1  137 ■...
  • Page 141: Introducción

    SE, iPhone X, iPhone XR y iPhone 8/8 Plus son marcas comer- ciales registradas de Apple Inc., Cupertino Calif., EE. UU. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ y Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ y Note10 son marcas comerciales registradas de Samsung. │ ■ 138   ES TLD 2 A1...
  • Page 142: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │ ES  TLD 2 A1  139 ■...
  • Page 143 El símbolo Qi indica que, gracias a la tecnología utilizada, puede realizarse una carga inalámbrica. Los dispositivos compatibles se detectan automáticamente y se cargan con la potencia correcta. La potencia de salida depende de la fuente de alimentación USB utilizada. │ ■ 140   ES TLD 2 A1...
  • Page 144: Seguridad

    ■ Solo el personal técnico autorizado o el servicio de asistencia técnica pueden realizar reparaciones en el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ ES  TLD 2 A1  141 ■...
  • Page 145 Para poder cargar el teléfono móvil, la funda del teléfo- no no debe tener ninguna placa metálica. Los objetos metálicos pueden causar un sobrecalentamiento. ■ Observe también las instrucciones de uso de su teléfono móvil. │ ■ 142   ES TLD 2 A1...
  • Page 146 Handels GmbH. ■ El usuario del producto será el único responsable de la subsanación de las averías causadas por la modifi- cación no autorizada del producto y la sustitución de dichos productos modificados. │ ES  TLD 2 A1  143 ■...
  • Page 147: Descripción De Las Piezas/Elementos De Mando

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 144   ES TLD 2 A1...
  • Page 148: Desecho Del Embalaje

    Tras finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de conexión  ♦ Conecte el conector USB-A del cable de conexión  a una fuente de alimentación USB adecuada (no se incluye en el volumen de suministro). │ ES  TLD 2 A1  145 ■...
  • Page 149 Para ello, posicióne- lo de forma centrada sobre la superficie de carga 1  o la superficie de carga 2  (consulte la fig. A). Pueden cargarse dos teléfonos móviles al mismo tiempo (consulte la fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 146  TLD 2 A1...
  • Page 150 En la pantalla del teléfono móvil se muestra el progreso de la carga. ♦ Retire el teléfono móvil de la superficie de carga 1  /2  y desconecte el cable de conexión  al finalizar el pro- ceso de carga. │ ES  TLD 2 A1  147 ■...
  • Page 151: Estado De Los Ledes

    ♦ Compruebe la conexión del conector USB-A a la fuente de alimentación USB (no se incluye en el volumen de suministro). ♦ Conecte la fuente de alimentación USB en otra toma eléctrica. │ ■ 148   ES TLD 2 A1...
  • Page 152 Características técnicas). INDICACIÓN ► Si no logra solucionar el problema con los pasos indicados, póngase en contacto con la línea directa de asistencia técnica (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ES  TLD 2 A1  149 ■...
  • Page 153: Limpieza

    Puede informarse acerca de las posibilidades de desecho de los aparatos usados en su administra- ción municipal o ayuntamiento. Este producto es reciclable, está sujeto a una responsabilidad ampliada del fabricante y se recoge por separado. │ ■ 150   ES TLD 2 A1...
  • Page 154: Anexo

    ≤5 mm y la superficie de carga 1  /2  Temperatura de 5-35 °C funcionamiento Temperatura de 0-40 °C almacenamiento Humedad atmos- férica ≤75 % (sin condensación) Dimensiones Aprox. 18,0  ×  8,5  ×  0,95 cm Peso Aprox. 90 g (sin cable) │ ES  TLD 2 A1  151 ■...
  • Page 155: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    ® de carga inalámbrica Qi TLD 2 A1 cumple lo dispuesto por la Directiva 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente página web: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 156 En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y apertura del apa- rato por personas ajenas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía perderá su validez. │ ES  TLD 2 A1  153 ■...
  • Page 157 Con este código QR, accederá directamente a la página del Servicio Lidl (www.lidl-service.com) y podrá abrir las instrucciones de uso mediante la introducción del número de artículo (IAN) 398128_2107. │ ■ 154   ES TLD 2 A1...
  • Page 158: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES  TLD 2 A1  155 ■...
  • Page 159 │ ■ 156   ES TLD 2 A1...
  • Page 160 Importør ........174 │ DK  TLD 2 A1  157 ■...
  • Page 161: Introduktion

    Samsung Galaxy S20/S20+ og Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ og Note10 er registrerede varemærker for Samsung. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere. │ ■ 158   DK TLD 2 A1...
  • Page 162: Forskriftsmæssig Anvendelse

    En advarsel på dette faretrin angiver en farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker. ► Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige personskader eller dødsulykker undgås. │ DK  TLD 2 A1  159 ■...
  • Page 163 Qi-symbolet angiver, at trådløs opladning er muligt på grund af den anvendte teknologi. Kompatible enheder registreres automatisk og forsynes med den rigtige ladeeffekt. Udgangseffekten er afhængig af den an- vendte USB-strømforsyning. │ ■ 160   DK TLD 2 A1...
  • Page 164: Sikkerhed

    Desuden bortfalder alle garantikrav. ■ Produktet må ikke ændres eller ombygges. ■ Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele indeni, der skal vedligeholdes. Desuden mister du dine garanti- rettigheder. │ DK  TLD 2 A1  161 ■...
  • Page 165 Se endvidere betjeningsvejledningen til din mobiltelefon. ■ ADVARSEL! Hvis du konstaterer usædvanlige lyde, brandlugt eller røgudvikling ved produktet, skal du af- bryde tilslutningskablet fra produktet. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen. │ ■ 162   DK TLD 2 A1...
  • Page 166 Kompernass Handels GmbH. ■ Brugeren af produktet er alene ansvarlig for at fjerne funktionsfejl forårsaget af uautoriseret ændring af produktet eller ved udskiftning af sådanne ændrede produkter. │ DK  TLD 2 A1  163 ■...
  • Page 167: Beskrivelse Af Delene/Betjeningselementerne

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 164   DK TLD 2 A1...
  • Page 168: Bortskaffelse Af Emballage

    Ladeeffekten er afhængig af den anvendte USB-strøm- forsyning, maksimalt 2x10 W er muligt. ► Fjern tilslutningskablet  , når opladningen er slut. ♦ Forbind USB-A-stikket på tilslutningskablet  med en egnet USB-strømforsyning (følger ikke med ved køb). │ DK  TLD 2 A1  165 ■...
  • Page 169 Læg mobiltelefonen med bagsiden nedad på ladepad- den. Læg den i midten på ladepladen 1  eller lade- pladen 2  (se fig. A). Du kan oplade to mobiltelefoner samtidig (se fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 166  TLD 2 A1...
  • Page 170 Hvis du bruger ladeplade 2  , lyser drifts-LED 2  ♦ På mobiltelefonens display vises opladningsforløbet. ♦ Tag mobiltelefonen af ladepladen 1  /2  , og fjern tilslutningskablet  , når opladningen er færdig. │ DK  TLD 2 A1  167 ■...
  • Page 171: Status For Led-Display

    Forbind USB-strømforsyningen med en anden stikkontakt. Drifts-LED 1  / 2  lyser ikke, mens mobiltelefonen ligger på ladepladen 1  /2  (Mobiltelefonen oplades ikke.) ♦ Muligvis forhindrer mobiltelefonens etui opladningen med induktionsladning. Fjern etuiet fra mobiltelefonen. │ ■ 168   DK TLD 2 A1...
  • Page 172 USB-strømforsyning (USB-strømforsyningen medfølger ikke ved køb, se kapitlet Tekniske data). BEMÆRK ► Hvis du ikke kan løse problemet ved hjælp af ovenståen- de anvisninger, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ DK  TLD 2 A1  169 ■...
  • Page 173: Rengøring

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. Produktet kan genbruges, er underlagt udvidet producentansvar og indsamles separat. │ ■ 170   DK TLD 2 A1...
  • Page 174: Tillæg

    ≤ 5 mm ladefelt 1  /2  Driftstemperatur +5°C til +35°C Opbevarings- 0°C til +40°C temperatur Luftfugtighed (ingen ≤ 75 % kondensdannelse) Mål ca. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Vægt ca. 90 g (uden kabel) │ DK  TLD 2 A1  171 ■...
  • Page 175: Forenklet Ef-Overensstemmelses Erklæring

    Forenklet EF-overensstemmelses- erklæring Hermed erklærer Kompernaß Handels GmbH, ® at den trådløs Qi -pladningspad TLD 2 A1 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og direktivet 2011/65/EU. Den komplette EF-overensstemmelseserklæring er tilgængelig på følgende internetadresse: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Garanti for Kompernass Handels GmbH Kære kunde...
  • Page 176 (IAN) 398128_2107 klar som doku- mentation for købet. ■ Artikelnummeret kan du finde på typeskiltet på produktet, som indgravering på produktet, på betjeningsvejlednin- gens forside (nederst til venstre) eller som klæbemærke på bag- eller undersiden af produktet. │ DK  TLD 2 A1  173 ■...
  • Page 177: Service

    Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk IAN 398128_2107 Importør Bemærk at den efterfølgende adresse ikke er en ser- viceadresse. Kontakt først det nævnte servicested. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM TYSKLAND www.kompernass.com │ ■ 174   DK TLD 2 A1...
  • Page 178 Importatore ........193 │ IT  TLD 2 A1  175 ■...
  • Page 179: Introduzione

    X, iPhone XR e iPhone 8/8 Plus sono marchi commerciali registrati di Apple Inc., Cupertino Calif., USA. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ e Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ e Note10 sono marchi commerciali registrati di Samsung. │ ■ 176   IT TLD 2 A1...
  • Page 180: Uso Conforme

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provo- cherà lesioni gravi o la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte. │ IT  TLD 2 A1  177 ■...
  • Page 181 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ ■ 178   IT TLD 2 A1...
  • Page 182: Sicurezza

    ■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono giocattoli! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento! │ IT  TLD 2 A1  179 ■...
  • Page 183 Durante il funzionamento non collocare alcun oggetto metallico tra il dispositivo di carica e il cellulare. Gli oggetti metallici come monete, chiavi, ma anche carte di credito o schede NFC, possono provocare un surriscaldamento. │ ■ 180   IT TLD 2 A1...
  • Page 184 Kompernass Handels GmbH. ■ L'utente del prodotto è l'unico responsabile della risolu- zione dei problemi dovuti a modifiche non autorizzate del prodotto o alla sostituzione di tali prodotti modificati. │ IT  TLD 2 A1  181 ■...
  • Page 185: Descrizione Delle Parti/Elementi Di Comando

    Verificare che il materiale in dotazione sia completo e non presenti danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ ■ 182   IT TLD 2 A1...
  • Page 186: Smaltimento Dell'imballaggio

    ► Al termine del processo di carica rimuovere il cavo di collegamento  ♦ Collegare il connettore USB-A del cavo di collegamen- to  a un alimentatore USB idoneo (non compreso nel materiale in dotazione). │ IT  TLD 2 A1  183 ■...
  • Page 187 Posizionarlo quindi al centro della superficie di carica 1  o sulla superficie di carica 2  (v. Fig. A). È possibile caricare due cellulari contempora- neamente (v. Fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 184  TLD 2 A1...
  • Page 188 LED di funzionamento 2  ♦ Sul display del cellulare viene visualizzato l'avanzamen- to della carica. ♦ Rimuovere il cellulare dalla superficie di cari- ca 1  /2  e togliere il cavo di collegamento  termine della procedura di carica. │ IT  TLD 2 A1  185 ■...
  • Page 189: Stato Dei Led

    ♦ Collegare l'alimentatore USB a un'altra presa. Il LED di funzionamento 1  / 2  non si accende mentre un cellulare si trova sulla superficie di carica 1  /2  (Il cellulare non viene caricato.) │ ■ 186   IT TLD 2 A1...
  • Page 190 USB e un cavo compatibile (alimentatore USB non in dotazione, v. capitolo Dati tecnici). NOTA ► Se non si riuscisse a risolvere il problema eseguendo quanto indicato precedentemente, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ IT  TLD 2 A1  187 ■...
  • Page 191: Pulizia

    Lo smaltimento è gratuito per l'utente. Rispettare l'ambiente e smaltire l'apparecchio in modo conforme alle direttive pertinenti. Per lo smaltimento del prodotto una volta che ha terminato la sua funzione, informarsi presso l'amministrazione comunale. │ ■ 188   IT TLD 2 A1...
  • Page 192: Appendice

    +5 °C a +35 °C esercizio Temperatura di da 0 °C a +40 °C conservazione Umidità dell'aria ≤ 75% (non condensante) Dimensioni circa 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Peso circa 90 g (senza cavo) │ IT  TLD 2 A1  189 ■...
  • Page 193: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Con la presente la Kompernaß Handels GmbH ® dichiara che l'impianto Pad di ricarica Qi wireless TLD 2 A1 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 194 Il prodotto è destinato esclusivamente all‘uso domestico e non a quello commerciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra filiale di assistenza autorizzata. │ IT  TLD 2 A1  191 ■...
  • Page 195 filmati sui prodotti e software d’installazione. Con questo codice QR si giunge direttamente al sito dell’assistenza clienti Lidl (www.lidl-service.com) e con la digitazione del codice articolo (IAN) 398128_2107 si può aprire il manuale di istruzioni di proprio interesse. │ ■ 192   IT TLD 2 A1...
  • Page 196: Assistenza

    IAN 398128_2107 Importatore Badi che il seguente indirizzo non è quello del servizio di as- sistenza clienti. Contatti innanzitutto il servizio di assistenza clienti indicato. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANIA www.kompernass.com │ IT  TLD 2 A1  193 ■...
  • Page 197 │ ■ 194   IT TLD 2 A1...
  • Page 198 Gyártja ........213 │ HU  TLD 2 A1  195 ■...
  • Page 199: Bevezető

    X, iPhone XR és iPhone 8/8 Plus az Apple Inc., Cupertino California, US bejegyzett védjegyei. ■ A Samsung Galaxy S20/S20+ és Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ és Note10 a Samsung bejegyzett védjegyei. │ ■ 196   HU TLD 2 A1...
  • Page 200: Rendeltetésszerű Használat

    Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének meg- előzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. │ HU  TLD 2 A1  197 ■...
  • Page 201 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyel- meztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ ■ 198   HU TLD 2 A1...
  • Page 202: Biztonság

    VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Tart- sa távol a csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladás- veszély áll fenn! ■ Óvja a csatlakozókábelt forró felületektől és éles szélek- től, és ügyeljen arra, hogy ne feszüljön vagy ne legyen megtörve. │ HU  TLD 2 A1  199 ■...
  • Page 203 és a mobiltelefon közé. A fémtárgyak, például érmék, kulcsok, de akár hitelkártyák vagy NFC-kártyák is túlme- legedést okozhatnak. ■ A mobiltelefon töltése közben nem lehet fémlemez a telefontokban. A fémtárgyak túlmelegedést okozhatnak. ■ Vegye figyelembe a mobiltelefon használati útmutatóját is. │ ■ 200   HU TLD 2 A1...
  • Page 204 Ezenkívül a Kompernass Handels GmbH nem vállal felelősséget olyan kábelek használatáért vagy cseréjéért, amelyeket nem a Kompernass Handels GmbH értékesít. ■ Kizárólag a termék használója felelős a termék jogo- sulatlan módosításából vagy a megváltozott termékek cseréjéből eredő meghibásodások elhárításáért. │ HU  TLD 2 A1  201 ■...
  • Page 205: Alkatrészek Leírása/ Kezelőelemek

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolás- ból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 202   HU TLD 2 A1...
  • Page 206: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A töltési teljesítmény a használt USB hálózati egység- től függ, legfeljebb 2x10 W lehetséges. ► A töltési folyamat befejezése után távolítsa el a csatla- kozókábelt  ♦ Csatlakoztassa a csatlakozókábel  USB-A csatlakozó- dugóját egy megfelelő USB hálózati egységhez (a csomag nem tartalmazza). │ HU  TLD 2 A1  203 ■...
  • Page 207 A készülék készenléti állapotban van és használatra kész. ♦ Helyezze a mobiltelefont háttal lefelé a töltőpadra. Helyezze az 1. töltőfelület  vagy a 2. töltőfelület  közepére (lásd az A ábrát). Egyszerre két mobiltelefont is tölthet (lásd a B ábrát). A ábra B ábra │ ■ TLD 2 A1...
  • Page 208 2. működésjelző LED  világít. ♦ A töltés folyamata a mobiltelefon kijelzőjén követhető. ♦ A töltés befejezése után vegye le a mobiltelefont a töltőfe- lületről 1  /2  és távolítsa el a csatlakozókábelt  │ HU  TLD 2 A1  205 ■...
  • Page 209: A Led-Kijelző Állapota

    Az 1./2. működésjelző-LED  nem világít, amikor a mobiltelefon az 1./2. töltőfelületen van. (Az egyik mobiltelefon nem töltődik.) ♦ Előfordulhat, hogy a mobiltelefon tokja akadályozza az indukciós töltést. Távolítsa el a tokot a mobiltelefonról. │ ■ 206   HU TLD 2 A1...
  • Page 210 (az USB hálózati egységet a csomag nem tartal- mazza, lásd a Műszaki adatok fejezetet). TUDNIVALÓ ► Ha a fent nevezett lépésekkel nem tudja megoldani a problémát, hívja közvetlen ügyfélszolgálati számunkat (lásd a Szerviz fejezetet). │ HU  TLD 2 A1  207 ■...
  • Page 211: Tisztítás

    üzemben kell leadni. Ez az ártalmatlanítás az Ön számára díjta- lan. Kímélje a környezetet és ártalmatlanítson szakszerűen. Az elhasználódott termék ártalmatlanításának lehetőségeiről tájékozódjon települése önkormány- zatánál vagy a városi önkormányzatnál. │ ■ 208   HU TLD 2 A1...
  • Page 212: Függelék

    Üzemelési hőmér- +5 °C és +35 °C között séklet Tárolási hőmérséklet 0 °C és +40 °C között Páratartalom (páralecsapódás ≤ 75% nélkül) Méretek kb. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Súly kb. 90 g (kábel nélkül) │ HU  TLD 2 A1  209 ■...
  • Page 213: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH ezennel kijelenti, ® hogy a vezetékmentes kábel nélküli Qi töltőpárna TLD 2 A1 rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf A Kompernass Handels GmbH garanciája...
  • Page 214 figyelmeztet. A termék csak magánhasználatra és nem ipari használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakszerűtlen kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan be- avatkozások esetén, amelyeket általunk nem engedélyezett szervizben végeztek el. │ HU  TLD 2 A1  211 ■...
  • Page 215 és a telepítési szoftverekhez hasonlóan ezt is letöltheti a www.lidl-service.com oldalról. Ezzel a QR-kóddal közvetlenül a Lidl ügy- félszolgálati oldalra kerülnek (www.lidl-service.com) és a cikkszám megadásával (IAN) 398128_2107 megnyithatja a használati útmutatót. │ ■ 212   HU TLD 2 A1...
  • Page 216: Szerviz

    Szerviz Magyarország Tel.: 06800 21225 E-Mail: kompernass@lidl.hu IAN 398128_2107 Gyártja Ügyeljen arra, hogy az alábbi cím nem a szerviz címe. Először forduljon a megjelölt szervizhcez. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM NÉMETORSZÁG www.kompernass.com │ HU  TLD 2 A1  213 ■...
  • Page 217 │ ■ 214   HU TLD 2 A1...
  • Page 218 Garancijski list ....... 230 │ SI  TLD 2 A1  215 ■...
  • Page 219: Uvod

    Samsung Galaxy S20/S20+ in Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ in Note10 so registrirane blagovne znamke družbe Samsung. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. │ ■ 216   SI TLD 2 A1...
  • Page 220: Predvidena Uporaba

    Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, pride do hudih telesnih poškodb ali do smrti. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti. │ SI  TLD 2 A1  217 ■...
  • Page 221 Simbol Qi pomeni, da je zaradi uporabljene tehnolo- gije mogoče brezžično polnjenje. Polnilnik samodejno prepozna združljive naprave in jih napaja s primerno polnilno močjo. Izhodna moč je odvisna od uporablje- nega napajalnika USB. │ ■ 218   SI TLD 2 A1...
  • Page 222: Varna Uporaba

    Popravila naprave naj izvaja le pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija. ■ Na napravi ne izvajajte lastnoročnih predelav ali sprememb. │ SI  TLD 2 A1  219 ■...
  • Page 223 Pri tem upoštevajte tudi navodila za uporabo mobilnega telefona. ■ OPOZORILO! Če pri napravi zaznate nenavaden hrup, vonj po ognju ali nastajanje dima, takoj ločite priključni kabel od naprave. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak. │ ■ 220   SI TLD 2 A1...
  • Page 224 Kompernass Handels GmbH ne prodaja. ■ Uporabnik izdelka je sam odgovoren za odpravljanje motenj, ki so bile povzročene zaradi nepooblaščenih sprememb izdelka in z zamenjavo takih spremenjenih izdelkov. │ SI  TLD 2 A1  221 ■...
  • Page 225: Opis Delov/Upravljalni Elementi

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). │ ■ 222   SI TLD 2 A1...
  • Page 226: Odstranitev Embalaže

    Polnilna moč je odvisna od uporabljenega napajalnika USB, največ je mogoče 2x 10 W. ► Po koncu polnjenja priključni kabel USB odstranite. ♦ Vtič USB A priključnega kabla  povežite z ustreznim napajalnikom USB (ni v obsegu dobave). │ SI  TLD 2 A1  223 ■...
  • Page 227 Mobilni telefon položite s hrbtno stranjo navzdol na brezžično polnilno postajo. Pri tem ga namestite sredinsko na območje polnjenja 1  ali območje polnjenja 2  (glejte sliko A). Hkrati lahko polnite dva mobilna telefona (glejte sliko B). Slika A Slika B │ ■ 224  TLD 2 A1...
  • Page 228 Če uporabljate območje polnjenja 2  potem sveti lučka LED za delovanje 2  ♦ Na prikazovalniku mobilnega telefona je prikazano napredovanje polnjenja. ♦ Ko je polnjenje končano, vzemite mobilni telefon z območja polnjenja 1  /2  in odstranite priključni kabel  │ SI  TLD 2 A1  225 ■...
  • Page 229: Stanje Prikaza Lučke Led

    1  /2  (Mobilni telefon se ne polni.) ♦ Morda ovoj mobilnega telefona preprečuje polnjenje prek indukcijskega polnjenja. Ovoj odstranite z mobil- nega telefona. │ ■ 226   SI TLD 2 A1...
  • Page 230 USB in kabel (napajalnik USB ni v obsegu dobave, glejte poglavje Tehnični podatki). OPOMBA ► Če s pomočjo zgoraj navedenih korakov težave ne morete odpraviti, se obrnite na servisno telefonsko službo (glejte poglavje Servis). │ SI  TLD 2 A1  227 ■...
  • Page 231: Čiščenje

    Varujte svoje okolje in odpadke ustrezno odstranjujte. O možnostih za odstranitev odsluženega izdelka vprašajte pri svoji občinski ali mestni upravi. Izdelek je mogoče reciklirati, je podvržen razširje- ni odgovornosti proizvajalca in se zbira ločeno. │ ■ 228   SI TLD 2 A1...
  • Page 232: Priloga

    Delovna temperatura od +5 °C do +35 °C Temperatura shranje- od 0 °C do +40 °C vanja Zračna vlaga ≤ 75 % (brez kondenzacije) Mere pribl. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Teža pribl. 90 g (brez kabla) │ SI  TLD 2 A1  229 ■...
  • Page 233: Poenostavljena Izjava O Skladnosti Za Eu

    Podjetje Kompernaß Handels GmbH izjavlja, izjavlja, da je radijska naprava vrste brezžična ® polnilna blazinica Qi TLD 2 A1 skladna z Direktivo 2014/53/EU in Direktivo 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo na spletu na naslednjem naslovu: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 234 10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahajajo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun). 11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošni- ka, ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na blagu. Prodajalec: Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda │ SI  TLD 2 A1  231 ■...
  • Page 235 │ ■ 232   SI TLD 2 A1...
  • Page 236 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

This manual is also suitable for:

398128 2107

Table of Contents