Tronic TLD 2 A1 Short Manual

Wireless qi charging pad
Hide thumbs Also See for TLD 2 A1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

WIRELESS QI
KABELLOSES QI
STATION DE CHARGE QI
TLD 2 A1
WIRELESS QI
CHARGING PAD
Short manual
STATION DE CHARGE
®
QI
SANS FIL
Guide abrégé
BEZDRÁTOVÁ NABÍJECÍ
PODLOŽKA QI
Stručný návod
BEZKÁBLOVÁ
NABÍJACIA
PODLOŽKA QI
Krátky návod
TRÅDLØS QI
NINGSPAD
Kvikvejledning
KÁBEL NÉLKÜLI QI
TÖLTŐPÁRNA
Rövid útmutató
IAN 398128_2107
®
CHARGING PAD /
®
-LADEPAD /
®
®
®
®
-OPLAD-
®
SHORT MANUAL
KURZANLEITUNG
GUIDE ABRÉGÉ
®
SANS FIL
KABELLOSES
®
QI
-LADEPAD
Kurzanleitung
DRAADLOZE
®
QI
-LAADPAD
Beknopte gebruiksaanwijzing
BEZPRZEWODOWA
PODKŁADKA DO
ŁADOWANIA QI
Skrócona instrukcja obsługi
ALMOHADILLA DE
CARGA INALÁMBRICA
®
QI
Guía breve
PAD DI RICARICA
QI
®
WIRELESS
Istruzioni brevi
BREZŽIČNA POLNILNA
BLAZINICA QI
Kratka navodila
®
®

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TLD 2 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tronic TLD 2 A1

  • Page 1 KURZANLEITUNG GUIDE ABRÉGÉ ® WIRELESS QI CHARGING PAD / ® KABELLOSES QI -LADEPAD / ® STATION DE CHARGE QI SANS FIL TLD 2 A1 ® WIRELESS QI KABELLOSES ® CHARGING PAD -LADEPAD Kurzanleitung Short manual STATION DE CHARGE DRAADLOZE ®...
  • Page 2 GB / IE Short manual Page DE / AT / CH Kurzanleitung Seite FR / BE Guide abrégé Page NL / BE Beknopte gebruiksaanwijzing Pagina 43 Stručný návod Strana Skrócona instrukcja obsługi Strona Krátky návod Strana Guía breve Página 101 Kvikvejledning Side Istruzioni brevi Pagina 131...
  • Page 4: Table Of Contents

    Importer ........14 GB │ IE  │ TLD 2 A1  1 ■...
  • Page 5: Introduction

    Samsung Galaxy S20/S20+ and Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ and Note10 are registered trademarks of Samsung. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owner. │  GB │ IE ■ 2  TLD 2 A1...
  • Page 6: Proper Use

    Failure to avoid this hazardous situation will result in serious injuries or death. ► Follow the instructions on this warning label to avoid the risk of death or serious injury. GB │ IE  │ TLD 2 A1  3 ■...
  • Page 7 The Qi symbol indicates that the technology used enables wireless charging. Compatible devices are detected automatically and provided with the correct charging current. The output power depends on the USB power mains adapter used. │  GB │ IE ■ 4  TLD 2 A1...
  • Page 8: Safety

    Improper repairs can result in hazards for the user. It will also invalidate any warranty claims. ■ Do not make any unauthorised modifications or alterations to the device. GB │ IE  │ TLD 2 A1  5 ■...
  • Page 9 WARNING! If you notice any unusual noises, a burning smell or smoke, disconnect the connection cable from the device. Have the device checked by a qualified specialist before using it again. │  GB │ IE ■ 6  TLD 2 A1...
  • Page 10 Kompernass Handels GmbH. ■ The user of this product is solely responsible for rectifying faults caused by unauthorised modifications to the product as well as the replacement of such modified products. GB │ IE  │ TLD 2 A1  7 ■...
  • Page 11: Parts Description/Operating Components

    Check the package for completeness and signs of visible damage. ► If the delivery is incomplete or damage has occurred as a result of defective packaging or during transport, contact the service hotline (see section Service). │  GB │ IE ■ 8  TLD 2 A1...
  • Page 12: Disposal Of The Packaging

    A maximum of 2x10 W is possible. ► Remove the connection cable  after you have finished charging. ♦ Connect the USB-A plug on the connection cable  to a suitable USB mains adapter (not supplied). GB │ IE  │ TLD 2 A1  9 ■...
  • Page 13 Position it centrally on charging sur- face 1  or charging surface 2  (see fig. A). You can charge two mobile phones at the same time (see fig. B). Fig. A Fig. B │ GB │ IE ■ 10  TLD 2 A1...
  • Page 14 The charging progress is shown on the display of the mobile phone. ♦ Remove the mobile phone from charging surface  1  /2  and unplug the connection cable  once charging is complete. GB │ IE  │ TLD 2 A1  11 ■...
  • Page 15: Status Of The Led Display

    The disposal is free of charge for the user. Protect the environment and dispose of this device properly. Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn-out product. │  GB │ IE ■ 12  TLD 2 A1...
  • Page 16: Appendix

    +5°C up to +35°C ture Storage temperature 0°C up to +40°C Relative humidity ≤ 75% (no condensation) Dimensions approx. 18.0 × 8.5 × 0.95 cm Weight approx. 90 g (without cable) GB │ IE  │ TLD 2 A1  13 ■...
  • Page 17: Simplified Eu Declaration Of Conformity

    Kompernaß Handels GmbH hereby declares ® that the radio system wireless Qi charging pad TLD 2 A1 complies with Directive 2014/53/EU and Directive 2011/65/EU. The complete text of the EU Declaration of Conformity is available at the following Internet address: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 18 Importeur ........28 DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  15 ■...
  • Page 19: Einführung

    X, iPhone XR und iPhone 8/8 Plus sind eingetra- gene Warenzeichen von Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ und Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ und Note10 sind eingetragene Warenzeichen von Samsung. │  DE │ AT │ CH ■ 16  TLD 2 A1...
  • Page 20: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, wird dies zu schweren Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr von schweren Verletzungen oder des Todes zu vermeiden. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  17 ■...
  • Page 21 Das Qi-Symbol besagt, dass durch die eingesetzte Technologie eine kabellose Ladung möglich ist. Kompatible Geräte werden automatisch erkannt und mit der korrekten Ladeleistung versorgt. Die Ausgangsleistung ist abhängig vom verwendeten USB-Netzteil. │  DE │ AT │ CH ■ 18  TLD 2 A1...
  • Page 22: Sicherheit

    ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  19 ■...
  • Page 23 Wenn das Mobiltelefon geladen wird, darf sich in der Telefonhülle keine Metallplatte befinden. Metallische Gegenstände können zu einer Überhitzung führen. ■ Beachten Sie auch die Bedienungsanleitung Ihres Mobil- telefons. │  DE │ AT │ CH ■ 20  TLD 2 A1...
  • Page 24: Hinweise Zur Funkschnittstelle

    ■ Der Benutzer des Produktes ist allein für die Behebung von Störungen verantwortlich, die durch unbefugte Veränderungen des Produktes sowie durch den Ersatz solcher veränderter Produkte verursacht wurden. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  21 ■...
  • Page 25: Teilebeschreibung/Bedienelemente

    Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangel hafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service). │  DE │ AT │ CH ■ 22  TLD 2 A1...
  • Page 26: Verpackung Entsorgen

    USB-Netzteil, maximal sind 2x10 W möglich. ► Entfernen Sie das Anschlusskabel  nach Beendi- gung des Ladevorgangs. ♦ Verbinden Sie den USB-A-Stecker des Anschluss- kabels  mit einem geeigneten USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten). DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  23 ■...
  • Page 27 Ladepad. Positionieren Sie es dabei mittig auf der Ladefläche 1  oder der Ladefläche 2  (siehe Abb. A). Sie können zwei Mobiltelefone gleichzei- tig aufladen (siehe Abb. B). Abb. A Abb. B │ DE │ AT │ CH ■ 24  TLD 2 A1...
  • Page 28 Auf dem Display des Mobiltelefons wird der Lade- fortschritt angezeigt. ♦ Nehmen Sie das Mobiltelefon von der Lade- fläche 1  /2  und entfernen Sie das Anschluss- kabel  , wenn der Ladevorgang beendet ist. DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  25 ■...
  • Page 29: Status Der Led-Anzeige

    Wertstoffhöfen oder Entsorgungsbetrieben abgeben müssen. Diese Entsorgung ist für Sie kostenfrei. Schonen Sie die Umwelt und entsorgen Sie fachgerecht. Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung. │  DE │ AT │ CH ■ 26  TLD 2 A1...
  • Page 30: Anhang

    1  /2  Betriebstemperatur +5°C bis +35°C Lagertemperatur 0°C bis +40°C Luftfeuchtigkeit ≤ 75% (keine Kondensation) Maße ca. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Gewicht ca. 90 g (ohne Kabel) DE │ AT │ CH  │ TLD 2 A1  27 ■...
  • Page 31: Vereinfachte Eu-Konformitätserklärung

    Vereinfachte EU-Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Kompernaß Handels GmbH, ® dass der Funkanlagentyp Kabelloses Qi Ladepad TLD 2 A1 der Richtlinie 2014/53/EU und der Richtlinie 2011/65/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (kostenfrei aus dem dt.
  • Page 32 Importateur ........42 FR │ BE  │ TLD 2 A1  29 ■...
  • Page 33: Introduction

    Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ et Note10 sont des marques déposées de Samsung. Tous les autres noms et produits peuvent être les marques ou les marques déposées de leurs propriétaires respectifs. │  FR │ BE ■ 30  TLD 2 A1...
  • Page 34: Utilisation Conforme

    Si la situation dangereuse n'est pas évitée, cela entraîne des blessures graves ou la mort. ► Les instructions stipulées dans cet avertissement doivent être respectées pour éviter tout risque de blessures graves ou de mort. FR │ BE  │ TLD 2 A1  31 ■...
  • Page 35 Le symbole Qi indique que la technologie utilisée permet une recharge sans fil. Les appareils compa- tibles sont automatiquement détectés et alimentés avec la puissance de chargement correcte. La puissance de sortie dépend du bloc d’alimentation USB utilisé. │  FR │ BE ■ 32  TLD 2 A1...
  • Page 36: Sécurité

    Confiez les réparations sur l'appareil exclusivement à du personnel spécialisé agréé ou au service après-vente. Toute réparation non conforme peut entraîner des risques pour l'utilisateur. À cela s'ajoute l'annulation de la garantie. FR │ BE  │ TLD 2 A1  33 ■...
  • Page 37 NFC peuvent provoquer une surchauffe. ■ Pendant que votre téléphone portable se recharge, aucune plaque métallique ne doit se trouver dans l’étui du téléphone. Les objets métalliques peuvent provoquer une surchauffe. │  FR │ BE ■ 34  TLD 2 A1...
  • Page 38: Remarques Concernant L'interface Radio

    Kompernass Handels GmbH. ■ L'utilisateur assume seul la responsabilité de supprimer les perturbations provoquées par des modifications non autorisées du produit ainsi que par le remplacement de tels produits modifiés. FR │ BE  │ TLD 2 A1  35 ■...
  • Page 39: Description Des Pièces/Éléments De Commande

    ► En cas de livraison incomplète ou de dommages résultant d'un emballage défectueux ou du transport, veuillez vous adresser à la hotline du service après- vente (voir le chapitre Service après-vente). │  FR │ BE ■ 36  TLD 2 A1...
  • Page 40: Recyclage De L'emballage

    Une fois la recharge terminée, débranchez le câble de raccordement du chargeur. ♦ Reliez la fiche USB-A du câble de raccordement à un bloc d'alimentation USB adapté (non inclus dans la livraison). FR │ BE  │ TLD 2 A1  37 ■...
  • Page 41 1  ou sur la surface de recharge 2  (voir fig. A). Vous pouvez recharger deux télé- phones portables en même temps (voir fig. B). Fig. A Fig. B │ FR │ BE ■ 38  TLD 2 A1...
  • Page 42 La progression de la recharge s'affiche sur l'écran du téléphone portable. ♦ Retirez le téléphone portable de la surface de recharge 1  /2  et débranchez le câble de raccordement une fois la recharge terminée. FR │ BE  │ TLD 2 A1  39 ■...
  • Page 43: Statut De La Led D'affichage

    éliminer cet appareil en fin de vie avec les or- dures ménagères, mais le rapporter aux points de collecte, aux centres de recyclage ou aux entreprises de gestion des déchets spécialement équipés à cet effet. │  FR │ BE ■ 40  TLD 2 A1...
  • Page 44: Annexe

    Champ H max. 10 m Distance max. entre le téléphone mobile et ≤ 5 mm la surface de charge- ment 1  /2  Température de +5 °C à +35 °C service Température de 0 °C à +40 °C stockage FR │ BE  │ TLD 2 A1  41 ■...
  • Page 45: Déclaration De Conformité Ue Simplifiée

    Kompernaß Handels GmbH déclare par la présente que le type de dispositif hertzien, ® station de charge Qi sans fil TLD 2 A1, est conforme à la directive 2014/53/EU et à la directive 2011/65/EU. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à...
  • Page 46 Importeur ........56 NL │ BE  │ TLD 2 A1  43 ■...
  • Page 47: Inleiding

    X, iPhone XR en iPhone 8/8 Plus zijn gedeponeerde handelsmerken van Apple Inc., Cupertino Californië, VS. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ en Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ en Note10 zijn gedeponeerde handelsmerken van Samsung. │  NL │ BE ■ 44  TLD 2 A1...
  • Page 48: Gebruik In Overeenstemming Met Bestemming

    Als de gevaarlijke situatie niet wordt vermeden, zal dit ernstig of fataal letsel tot gevolg hebben. ► Neem de aanwijzingen in deze waarschuwing in acht om gevaar voor ernstig of fataal letsel te voorkomen. NL │ BE  │ TLD 2 A1  45 ■...
  • Page 49 Het Qi-pictogram geeft aan dat dankzij de gebruikte technologie draadloos opladen mogelijk is. Compati- bele apparaten worden automatisch herkend en van het juiste laadvermogen voorzien. Het uitgangsvermo- gen is afhankelijk van de gebruikte USB-netvoedings- adapter. │  NL │ BE ■ 46  TLD 2 A1...
  • Page 50: Veiligheid

    ■ Laat reparaties aan het apparaat alleen uitvoeren door geautoriseerd en vakkundig personeel of door de klantenservice. Ondeskundige reparaties kunnen de gebruiker in gevaar brengen. Bovendien vervalt dan de garantie. NL │ BE  │ TLD 2 A1  47 ■...
  • Page 51 Als de mobiele telefoon wordt opgeladen, mag zich in het telefoonhoesje geen metaalplaatje bevinden. Metalen voorwerpen kunnen oververhitting tot gevolg hebben. ■ Neem ook de gebruiksaanwijzing van uw mobiele telefoon in acht. │  NL │ BE ■ 48  TLD 2 A1...
  • Page 52: Aanwijzingen Voor De Draadloze Interface

    De gebruiker van het product is als enige verantwoorde- lijk voor het verhelpen van storingen die het gevolg zijn van ongeoorloofde wijzigingen in het product, alsmede voor de vervanging van dergelijke gewijzigde producten. NL │ BE  │ TLD 2 A1  49 ■...
  • Page 53: Beschrijving Van Onderdelen/ Bedieningselementen

    ► Neem contact op met de servicehelpdesk (zie het hoofdstuk Service) als het pakket niet compleet is, of indien er sprake is van schade door gebrekkige verpakking of transport. │  NL │ BE ■ 50  TLD 2 A1...
  • Page 54: Verpakking Afvoeren

    Het oplaadvermogen is afhankelijk van de gebruikte USB-netvoedingsadapter, een maximum van 2x10 W is mogelijk. ► Verwijder de aansluitkabel na het opladen. ♦ Sluit de USB-A-stekker van de aansluitkabel aan op een geschikte USB-netvoedingsadapter (niet meegeleverd). NL │ BE  │ TLD 2 A1  51 ■...
  • Page 55 Plaats de mobiele telefoon daarbij midden op oplaadvlak 1  of oplaadvlak 2  (zie afb. A). U kunt twee mobiele telefoons tegelijk opladen (zie afb. B). Afb. A Afb. B │ NL │ BE ■ 52  TLD 2 A1...
  • Page 56 Op het display van de mobiele telefoon is de voortgang van het opladen te volgen. ♦ Haal de mobiele telefoon van oplaadvlak 1  /2  en verwijder de aansluitkabel wanneer het opladen gereed is. NL │ BE  │ TLD 2 A1  53 ■...
  • Page 57: Status Van De Led-Indicatie

    Richtlijn 2012/19/EU. Deze richtlijn stelt dat u dit apparaat aan het einde van zijn levensduur niet met het normale huisvuil mag afvoeren, maar moet inleveren bij speciaal daartoe bestemde inzamelpunten, milieuparken of afvalverwerkingsbedrijven. │  NL │ BE ■ 54  TLD 2 A1...
  • Page 58: Bijlage

    < 66 dBμA/m bij 10 m afstand Max. afstand mobiele telefoon tot oplaad- ≥ 5 mm vlak 1  /2  Bedrijfstemperatuur +5 °C tot +35 °C Opslagtemperatuur 0 °C tot +40 °C Luchtvochtigheid ≤ 75% (geen condensatie) NL │ BE  │ TLD 2 A1  55 ■...
  • Page 59: Vereenvoudigde Eu-Conformiteits Verklaring

    Bij dezen verklaart Kompernaß Handels GmbH dat het draadloos werkende apparaat "Draad- ® loze Qi -laadpad TLD 2 A1" voldoet aan de richtlijn 2014/53/EU en de richtlijn 2011/65/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 60 Dovozce ........70 │ CZ  TLD 2 A1  57 ■...
  • Page 61: Úvod

    X, iPhone XR a iPhone 8/8 Plus jsou registrované ochran- né známky společnosti Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ a Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ a Note10 jsou registrované ochranné známky společnosti Samsung. │ ■ 58   CZ TLD 2 A1...
  • Page 62: Použití V Souladu S Určením

    Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, povede k vážným zraněním nebo usmrcení. ► Pro zabránění nebezpečí vážných zranění nebo usmrcení se musí dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. │ CZ  TLD 2 A1  59 ■...
  • Page 63 Pokud se této nebezpečné situaci nezabrání, může dojít k hmotným škodám. ► K zabránění hmotných škod je proto nutné dodržovat pokyny uvedené v tomto výstražném upozornění. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje doplňující informace usnadňující manipulaci s přístrojem. │ ■ 60   CZ TLD 2 A1...
  • Page 64: Bezpečnost

    NEBEZPEČÍ! Obalový materiál není hračka pro děti! Uchovávejte veškerý obalový materiál mimo dosah dětí. Hrozí nebezpečí udušení! ■ Připojovací kabel chraňte před horkými povrchy a ostrými hranami a dbejte na to, aby nebyl příliš napnutý ani zalomený. │ CZ  TLD 2 A1  61 ■...
  • Page 65 NFC, mohou vést k přehřátí. ■ Při nabíjení mobilního telefonu nesmí být v pouzdře na tele- fon kovová destička. Kovové předměty mohou vést k přehřátí. ■ Dodržujte přitom také návod k obsluze svého mobilního telefonu. │ ■ 62   CZ TLD 2 A1...
  • Page 66: Pokyny Pro Bezdrátové Rozhraní

    Handels GmbH dále nenese žádnou odpovědnost za použití nebo výměnu kabelů, které nejsou prodávány společností Kompernass Handels GmbH. ■ Za odstranění rušení způsobených neautorizovanými úpravami výrobku a za výměnu takto upravených výrobků odpovídá výhradně uživatel výrobku. │ CZ  TLD 2 A1  63 ■...
  • Page 67: Popis Dílů / Ovládací Prvky

    UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte, zda je dodávka kompletní a není viditelně poškozená. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození vzniklého v důsledku vadného obalu nebo během přepravy kontaktujte servisní poradenskou linku (viz kapitola Servis). │ ■ 64   CZ TLD 2 A1...
  • Page 68: Likvidace Obalu

    Nabíjecí výkon závisí na použitém síťovém adaptéru USB, maximálně je možné použít 2×10 W. ► Po ukončení nabíjení odpojte připojovací kabel ♦ Zapojte konektor USB A připojovacího kabelu vhodného síťového adaptéru USB (není součástí dodávky). │ CZ  TLD 2 A1  65 ■...
  • Page 69 Položte mobilní telefon na nabíjecí podložku zadní stra- nou dolů. Umístěte ho při tom doprostřed nabíjecí plochy nebo nabíjecí plochy 2 (viz obr. A). Můžete nabíjet dva mobilní telefony současně (viz obr. B). Obr. A Obr. B │ ■ 66  TLD 2 A1...
  • Page 70 Pokud používáte nabíjecí plochu 2 , rozsvítí se provozní LED kontrolka 2 ♦ Průběh nabíjení se zobrazuje na displeji mobilního telefonu. ♦ Po dokončení nabíjení sejměte mobilní telefon z nabíjecí plochy 1 a odpojte připojovací kabel │ CZ  TLD 2 A1  67 ■...
  • Page 71: Stav Led Indikace

    že tento přístroj podléhá směrnici č. 2012/19/EU. Tato směrnice uvádí, že tento přístroj se na konci své životnosti nesmí likvidovat s běžným domovním odpadem, ale musí se odevzdat v určených sběrných místech či dvorech nebo podnicích oprávněných k nakládání s odpady. │ ■ 68   CZ TLD 2 A1...
  • Page 72: Příloha

    částí dodávky. Frekvenční pásmo 110– <66 dB μA/m ve vzdálenosti Max. intenzita pole 10 m Max. vzdálenost mobilního telefonu ≤5 mm od nabíjecí plochy 1  /2  Provozní teplota +5 °C až +35 °C │ CZ  TLD 2 A1  69 ■...
  • Page 73: Zjednodušené Prohlášení O Shodě Eu

    Zjednodušené prohlášení o shodě EU Tímto společnost Kompernaß Handels GmbH prohlašuje, že typ rádiového zařízení bezdráto- ® vá nabíjecí podložka Qi TLD 2 A1 odpovídá směrnicím č. 2014/53/EU a č. 2011/65/EU. Kompletní text prohlášení o shodě EU je dostupný na násle- dující internetové adrese: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Servis Servis Česko...
  • Page 74 Importer ........85 │ PL  TLD 2 A1  71 ■...
  • Page 75: Wstęp

    XR oraz iPhone 8/8 Plus są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Apple Inc, Cupertino Calif, USA. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ i Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ oraz Note10 są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Samsung. │ ■ 72   PL TLD 2 A1...
  • Page 76: Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Wskazówka ostrzegawcza o tym stopniu zagrożenia oznacza sytuację niebezpieczną. Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji prowadzi do ciężkich obrażeń ciała lub śmierci. ► Aby uniknąć ryzyka ciężkich obrażeń ciała lub śmierci, należy przestrzegać zaleceń zawartych w tej wska- zówce ostrzegawczej. │ PL  TLD 2 A1  73 ■...
  • Page 77 Nieuniknięcie takiej niebezpiecznej sytuacji może dopro- wadzić do powstania szkód materialnych. ► Aby uniknąć szkód materialnych, przestrzegaj zaleceń zawartych w tej wskazówce ostrzegawczej. WSKAZÓWKA ► Wskazówka oznacza dodatkowe informacje ułatwia- jące korzystanie z urządzenia. │ ■ 74   PL TLD 2 A1...
  • Page 78: Bezpieczeństwo

    Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem. Dzieciom bez opieki osób dorosłych nie wolno czyścić ani konserwować urządzenia. │ PL  TLD 2 A1  75 ■...
  • Page 79 Nie należy od razu używać urządzenia, jeśli zostało ono przeniesione z otoczenia o niskiej temperaturze do otoczenia o wysokiej temperaturze. Przed włączeniem urządzenia należy poczekać, aż jego temperatura zrówna się z temperaturą otoczenia. ■ Nie zakrywać urządzenia podczas pracy. │ ■ 76   PL TLD 2 A1...
  • Page 80 Przesyłane fale radiowe mogą powodować zakłócenia w pracy aparatów słuchowych. ■ Nigdy nie używaj produktu w pobliżu łatwopalnych gazów lub obszarów zagrożonych wybuchem (np. lakiernie), ponieważ emitowane fale radiowe mogą powodować eksplozje i pożary. │ PL  TLD 2 A1  77 ■...
  • Page 81: Opis Części / Elementy Obsługowe

    Dioda LED trybu pracy 1 Kabel przyłączeniowy ( USB typu A na USB typu C) Skrócona instrukcja obsługi (rysunek symboliczny) Uruchomienie Rozpakowanie ♦ Wyjmij z opakowania wszystkie elementy urządzenia oraz skrócona instrukcja obsługi. ♦ Usuń wszystkie części opakowania. │ ■ 78   PL TLD 2 A1...
  • Page 82: Sprawdzenie Zakresu Dostawy

    Materiały opakowaniowe są oznaczone skrótami (a) i cyframi (b) w następujący sposób: 1–7: tworzywa sztuczne, 20–22: papier i tektura, 80–98: kompozyty. │ PL  TLD 2 A1  79 ■...
  • Page 83: Obsługa I Eksploatacja

    Umieść telefon komórkowy na podkładce ładującej grzbietem do dołu. Ułóż go na środku powierzchni łado- wania 1 lub powierzchni ładowania 2 (patrz rys. A). Można jednocześnie ładować dwa telefony komór- kowe (patrz rys. B). │ ■ 80   PL TLD 2 A1...
  • Page 84 Rys. A Rys. B │ TLD 2 A1  81 ■...
  • Page 85 ładowania 2  świeci się dioda LED trybu pracy 2  ♦ Postęp ładowania jest pokazywany na wyświetlaczu telefonu komórkowego. ♦ Po zakończeniu procesu ładowania zdejmij telefon komórkowy z powierzchni ładowania 1  /2  i odłącz kabel przyłączeniowy  │ ■ 82   PL TLD 2 A1...
  • Page 86: Status Wskaźnika Led

    2012/19/EU. Dyrektywa ta stanowi, że zużytego urządze- nia nie wolno wyrzucać wraz ze zwykłymi odpadami domo- wymi, lecz należy je oddać do wyspecjalizowanych punk- tów zbiórki odpadów, centrów recyklingu lub zakładów utylizacji odpadów. │ PL  TLD 2 A1  83 ■...
  • Page 87: Załącznik

    Pasmo częstotliwości 110 - Maks. natężenie pola < 66 dBμA/m w odległości 10 m magnetycznego Maks. odległość telefonu komórko- wego od powierzchni ≤ 5 mm ładowania 1  2  Temperatura robocza +5°C do +35°C │ ■ 84   PL TLD 2 A1...
  • Page 88: Tłumaczenie Skróconej Deklaracji Zgodności Ue

    UE Kompernaß Handels GmbH niniejszym oświad- cza, że urządzenie radiowe typu bezprzewodo- ® wa podkładka do ładowania Qi TLD 2 A1 jest zgodne z dyrektywą 2014/53/EU oraz dyrektywą 2011/65/EU. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 89 │ ■ 86   PL TLD 2 A1...
  • Page 90 Dovozca ........100 │ SK  TLD 2 A1  87 ■...
  • Page 91: Úvod

    X, iPhone XR a iPhone 8/8 Plus sú registrované ochranné známky spoločnosti Apple Inc., Cupertino Calif., US. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ a Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ a Note10 sú registrované ochranné známky spoločnosti Samsung. │ ■ 88   SK TLD 2 A1...
  • Page 92: Používanie V Súlade S Účelom

    Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, bude to mať za následok ťažké zranenia alebo smrť. ► Aby sa zabránilo nebezpečenstvu ťažkých zranení alebo smrti, musia sa dodržiavať pokyny uvedené v tomto výstražnom upozornení. │ SK  TLD 2 A1  89 ■...
  • Page 93 Ak sa tejto nebezpečnej situácii nezabráni, môže to mať za následok vecné škody. ► Aby ste zabránili vecným škodám, riaďte sa inštrukcia- mi uvedenými v tomto výstražnom upozornení. UPOZORNENIE ► Upozornenie označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú manipuláciu s prístrojom. │ ■ 90   SK TLD 2 A1...
  • Page 94: Bezpečnosť

    Uchovávajte všetky obalové materiály mimo dosahu detí. Hrozí nebezpečenstvo udusenia! ■ Chráňte pripájací kábel pred horúcimi povrchmi a ostrý- mi hranami a dávajte pozor, aby nebol príliš napnutý ani zalomený. │ SK  TLD 2 A1  91 ■...
  • Page 95 NFC karty môžu viesť k prehriatiu. ■ Ak sa mobil nabíja, v puzdre telefónu nesmie byť žiadna kovová platňa. Kovové predmety môžu spôsobiť prehriatie. ■ Dodržiavajte aj návod na obsluhu vášho mobilného telefónu. │ ■ 92   SK TLD 2 A1...
  • Page 96 Kompernass Handels GmbH. ■ Používateľ produktu je výhradne zodpovedný za odstrá- nenie porúch spôsobených neoprávnenými úpravami na výrobku alebo výmenou takto upravených výrobkov. │ SK  TLD 2 A1  93 ■...
  • Page 97: Opis Dielov/Ovládacie Prvky

    ▯ Tento krátky návod  UPOZORNENIE ► Skontrolujte kompletnosť dodávky a viditeľné poško- denia. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení, spôsobených nedostatočným balením alebo dopravou, sa obráťte na servisnú poradenskú linku (pozri kapitolu Servis). │ ■ 94   SK TLD 2 A1...
  • Page 98: Likvidácia Obalu

    Nabíjací výkon závisí od použitého USB sieťového adaptéra, maximálny možný je 2 x 10 W. ► Po ukončení nabíjania odstráňte pripájací kábel ♦ USB konektor typu A pripájacieho kábla spojte s vhodným USB sieťovým adaptérom (nie je súčasťou dodávky). │ SK  TLD 2 A1  95 ■...
  • Page 99 Položte mobilný telefón zadnou stranou nadol na nabíjaciu podložku. Umiestnite ho do stredu nabíjacej plochy 1 alebo nabíjacej plochy 2 (pozri obr. A). Môžete nabíjať dva mobilné telefóny súčasne (pozri obr. B). Obr. A Obr. B │ ■ 96  TLD 2 A1...
  • Page 100 , tak potom svieti prevádzko- vá LED kontrolka 2 ♦ Priebeh nabíjania sa zobrazuje na displeji mobilného telefónu. ♦ Zoberte mobilný telefón z nabíjacej plochy 1 /2  a po dokončení procesu nabíjania odstráňte pripojovací kábel │ SK  TLD 2 A1  97 ■...
  • Page 101: Led Indikácia

    č. 2012/19/EU. Táto smernica stanovuje, že tento prístroj po uplynutí doby používania nesmiete zlikvido- vať s normálnym domácim odpadom, ale musíte ho odo- vzdať v špeciálne zriadených zberných miestach zabezpe- čujúcich likvidáciu, zberných dvoroch alebo v prevádzkach na likvidáciu odpadov. │ ■ 98   SK TLD 2 A1...
  • Page 102: Príloha

    < 66 dBμA/m vo vzdialenosti Max. pole H 10 m Max. vzdialenosť mobilného telefónu ≤ 5 mm k nabíjacej ploche 1  /2  Prevádzková teplota +5 °C až +35 °C Teplota skladovania 0 °C až +40 °C │ SK  TLD 2 A1  99 ■...
  • Page 103: Zjednodušené Vyhlásenie O Zhode Eú

    Zjednodušené vyhlásenie o zhode EÚ Spoločnosť Kompernaß Handels GmbH týmto vyhlasuje, že typ rádiového systému bezkáblová ® nabíjacia podložka Qi TLD 2 A1 je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ a smernicou 2011/65/EÚ. Kompletný text vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 104 Importador ........115 │ ES  TLD 2 A1  101 ■...
  • Page 105: Introducción

    SE, iPhone X, iPhone XR y iPhone 8/8 Plus son marcas comerciales registradas de Apple Inc., Cupertino Calif., EE. UU. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ y Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ y Note10 son marcas comerciales registradas de Samsung. │ ■ 102   ES TLD 2 A1...
  • Page 106: Uso Previsto

    Si no se evita la situación de peligro, se producirán lesiones graves o incluso mortales. ► Deben cumplirse las instrucciones de esta advertencia para evitar un peligro de lesiones graves o incluso mortales. │ ES  TLD 2 A1  103 ■...
  • Page 107 El símbolo Qi indica que, gracias a la tecnología utilizada, puede realizarse una carga inalámbrica. Los dispositivos compatibles se detectan automáticamente y se cargan con la potencia correcta. La potencia de salida depende de la fuente de alimentación USB utilizada. │ ■ 104   ES TLD 2 A1...
  • Page 108: Seguridad

    ■ Solo el personal técnico autorizado o el servicio de asistencia técnica pueden realizar reparaciones en el aparato. Una reparación inadecuada puede provocar riesgos para el usuario. Además, se anulará la garantía. │ ES  TLD 2 A1  105 ■...
  • Page 109 Para poder cargar el teléfono móvil, la funda del teléfo- no no debe tener ninguna placa metálica. Los objetos metálicos pueden causar un sobrecalentamiento. ■ Observe también las instrucciones de uso de su teléfono móvil. │ ■ 106   ES TLD 2 A1...
  • Page 110 Handels GmbH. ■ El usuario del producto será el único responsable de la subsanación de las averías causadas por la modifi- cación no autorizada del producto y la sustitución de dichos productos modificados. │ ES  TLD 2 A1  107 ■...
  • Page 111: Descripción De Las Piezas/Elementos De Mando

    ► Si el suministro está incompleto o se observan daños debidos a un embalaje deficiente o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (consulte el capítulo Asistencia técnica). │ ■ 108   ES TLD 2 A1...
  • Page 112: Desecho Del Embalaje

    Tras finalizar el proceso de carga, desconecte el cable de conexión  ♦ Conecte el conector USB-A del cable de conexión  a una fuente de alimentación USB adecuada (no se incluye en el volumen de suministro). │ ES  TLD 2 A1  109 ■...
  • Page 113 Para ello, posicióne- lo de forma centrada sobre la superficie de carga 1  o la superficie de carga 2  (consulte la fig. A). Pueden cargarse dos teléfonos móviles al mismo tiempo (consulte la fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 110  TLD 2 A1...
  • Page 114 En la pantalla del teléfono móvil se muestra el progreso de la carga. ♦ Retire el teléfono móvil de la superficie de carga 1  /2  y desconecte el cable de conexión  al finalizar el pro- ceso de carga. │ ES  TLD 2 A1  111 ■...
  • Page 115: Estado De Los Ledes

    finalizar su vida útil, sino en puntos de recogida, puntos limpios o a través de empresas de desechos previstas especialmente para ello. │ ■ 112   ES TLD 2 A1...
  • Page 116: Anexo

    Potencia de salida la fuente de Salida*2: alimentación no máx. 2 × 10 W se incluye en el volumen de suministro. Banda de frecuen- 110- cias Máx. campo <66 dBμA/m a 10 m de distancia magnético H │ ES  TLD 2 A1  113 ■...
  • Page 117: Declaración De Conformidad Ce Simplificada

    ® de carga inalámbrica Qi TLD 2 A1 cumple lo dispuesto por la Directiva 2014/53/EU y la Directiva 2011/65/EU. El texto completo de la Declaración de conformidad CE está disponible en la siguiente página web: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 118: Asistencia Técnica

    Tenga en cuenta que la dirección siguiente no es una direc- ción de asistencia técnica. Póngase primero en contacto con el centro de asistencia técnica especificado. KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM ALEMANIA www.kompernass.com │ ES  TLD 2 A1  115 ■...
  • Page 119 │ ■ 116   ES TLD 2 A1...
  • Page 120 Importør ........130 │ DK  TLD 2 A1  117 ■...
  • Page 121: Introduktion

    Samsung Galaxy S20/S20+ og Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ og Note10 er registrerede varemærker for Samsung. Alle andre navne og produkter kan være varemærker eller registrerede varemærker, der tilhører deres respektive ejere. │ ■ 118   DK TLD 2 A1...
  • Page 122: Forskriftsmæssig Anvendelse

    En advarsel på dette faretrin angiver en farlig situation. Hvis den farlige situation ikke undgås, medfører det alvorlige personskader eller dødsulykker. ► Følg anvisningerne i denne advarsel, så alvorlige personskader eller dødsulykker undgås. │ DK  TLD 2 A1  119 ■...
  • Page 123 Qi-symbolet angiver, at trådløs opladning er muligt på grund af den anvendte teknologi. Kompatible enheder registreres automatisk og forsynes med den rigtige ladeeffekt. Udgangseffekten er afhængig af den an- vendte USB-strømforsyning. │ ■ 120   DK TLD 2 A1...
  • Page 124: Sikkerhed

    Desuden bortfalder alle garantikrav. ■ Produktet må ikke ændres eller ombygges. ■ Åbn aldrig produktets kabinet. Der er ikke dele indeni, der skal vedligeholdes. Desuden mister du dine garanti- rettigheder. │ DK  TLD 2 A1  121 ■...
  • Page 125 Se endvidere betjeningsvejledningen til din mobiltelefon. ■ ADVARSEL! Hvis du konstaterer usædvanlige lyde, brandlugt eller røgudvikling ved produktet, skal du af- bryde tilslutningskablet fra produktet. Lad en kvalificeret reparatør efterse produktet, før det anvendes igen. │ ■ 122   DK TLD 2 A1...
  • Page 126 Kompernass Handels GmbH. ■ Brugeren af produktet er alene ansvarlig for at fjerne funktionsfejl forårsaget af uautoriseret ændring af produktet eller ved udskiftning af sådanne ændrede produkter. │ DK  TLD 2 A1  123 ■...
  • Page 127: Beskrivelse Af Delene/Betjeningselementerne

    ► Hvis der mangler dele, eller hvis nogle af delene er defekte på grund af mangelfuld emballage eller på grund af transporten, bedes du henvende dig til service-hotline (se kapitlet Service). │ ■ 124   DK TLD 2 A1...
  • Page 128: Bortskaffelse Af Emballage

    Ladeeffekten er afhængig af den anvendte USB-strøm- forsyning, maksimalt 2x10 W er muligt. ► Fjern tilslutningskablet  , når opladningen er slut. ♦ Forbind USB-A-stikket på tilslutningskablet  med en egnet USB-strømforsyning (følger ikke med ved køb). │ DK  TLD 2 A1  125 ■...
  • Page 129 Læg mobiltelefonen med bagsiden nedad på ladepad- den. Læg den i midten på ladepladen 1  eller lade- pladen 2  (se fig. A). Du kan oplade to mobiltelefoner samtidig (se fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 126  TLD 2 A1...
  • Page 130 Hvis du bruger ladeplade 2  , lyser drifts-LED 2  ♦ På mobiltelefonens display vises opladningsforløbet. ♦ Tag mobiltelefonen af ladepladen 1  /2  , og fjern tilslutningskablet  , når opladningen er færdig. │ DK  TLD 2 A1  127 ■...
  • Page 131: Status For Led-Display

    Denne bortskaffelse er gratis for dig. Skån miljøet, og bortskaf produktet korrekt. Du kan få oplysninger hos kommunen om bortskaffelse af udtjente produkter. │ ■ 128   DK TLD 2 A1...
  • Page 132: Tillæg

    ≤ 5 mm ladefelt 1  /2  Driftstemperatur +5°C til +35°C Opbevarings- 0°C til +40°C temperatur Luftfugtighed (ingen ≤ 75 % kondensdannelse) Mål ca. 18,0 × 8,5 × 0,95 cm Vægt ca. 90 g (uden kabel) │ DK  TLD 2 A1  129 ■...
  • Page 133: Forenklet Ef-Overensstemmelses Erklæring

    Forenklet EF-overensstemmelses- erklæring Hermed erklærer Kompernaß Handels GmbH, ® at den trådløs Qi -opladningspad TLD 2 A1 er i overensstemmelse med direktivet 2014/53/EU og direktivet 2011/65/EU. Den komplette EF-overensstemmelseserklæring er tilgængelig på følgende internetadresse: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Service Service Danmark Tel.: 32 710005 E-Mail: kompernass@lidl.dk...
  • Page 134 Importatore ........144 │ IT  TLD 2 A1  131 ■...
  • Page 135: Introduzione

    X, iPhone XR e iPhone 8/8 Plus sono marchi commerciali registrati di Apple Inc., Cupertino Calif., USA. ■ Samsung Galaxy S20/S20+ e Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ e Note10 sono marchi commerciali registrati di Samsung. │ ■ 132   IT TLD 2 A1...
  • Page 136: Uso Conforme

    Se non si evita tale situazione pericolosa, essa provo- cherà lesioni gravi o la morte. ► Seguire le indicazioni riportate in questa avvertenza per evitare il pericolo di gravi lesioni personali o di morte. │ IT  TLD 2 A1  133 ■...
  • Page 137 Se non si evita tale situazione, essa può dare luogo a danni materiali. ► Seguire le indicazioni di questa avvertenza per evitare danni materiali. NOTA ► Una nota fornisce ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso dell'apparecchio. │ ■ 134   IT TLD 2 A1...
  • Page 138: Sicurezza

    ■ PERICOLO! I materiali d'imballaggio non sono giocattoli! Tenere tutti i materiali d'imballaggio fuori dalla portata dei bambini. Sussiste pericolo di soffocamento! │ IT  TLD 2 A1  135 ■...
  • Page 139 Durante il funzionamento non collocare alcun oggetto metallico tra il dispositivo di carica e il cellulare. Gli oggetti metallici come monete, chiavi, ma anche carte di credito o schede NFC, possono provocare un surriscaldamento. │ ■ 136   IT TLD 2 A1...
  • Page 140 Kompernass Handels GmbH. ■ L'utente del prodotto è l'unico responsabile della risolu- zione dei problemi dovuti a modifiche non autorizzate del prodotto o alla sostituzione di tali prodotti modificati. │ IT  TLD 2 A1  137 ■...
  • Page 141: Descrizione Delle Parti/Elementi Di Comando

    Verificare che il materiale in dotazione sia completo e non presenti danni visibili. ► In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni da trasporto o da imballaggio inadeguato, rivolgersi alla linea diretta di assistenza (vedere capitolo Assistenza). │ ■ 138   IT TLD 2 A1...
  • Page 142: Smaltimento Dell'imballaggio

    ► Al termine del processo di carica rimuovere il cavo di collegamento  ♦ Collegare il connettore USB-A del cavo di collegamen- to  a un alimentatore USB idoneo (non compreso nel materiale in dotazione). │ IT  TLD 2 A1  139 ■...
  • Page 143 Posizionarlo quindi al centro della superficie di carica 1  o sulla superficie di carica 2  (v. Fig. A). È possibile caricare due cellulari contempora- neamente (v. Fig. B). Fig. A Fig. B │ ■ 140  TLD 2 A1...
  • Page 144 LED di funzionamento 2  ♦ Sul display del cellulare viene visualizzato l'avanzamen- to della carica. ♦ Rimuovere il cellulare dalla superficie di cari- ca 1  /2  e togliere il cavo di collegamento  termine della procedura di carica. │ IT  TLD 2 A1  141 ■...
  • Page 145: Stato Dei Led

    Direttiva 2012/19/EU. Tale direttiva prescrive che, al termine della sua vita utile, l'apparecchio non venga smaltito assieme ai normali rifiuti domestici, bensì conferito in appositi centri di raccolta, centri di riciclaggio o aziende di smaltimento. │ ■ 142   IT TLD 2 A1...
  • Page 146: Appendice

    Max. campo H < 66 dBμA/m a 10 m di distanza Distanza massima tra telefono cellulare e ≤ 5 mm superficie di carica 1  /2  Temperatura di da +5 °C a +35 °C esercizio │ IT  TLD 2 A1  143 ■...
  • Page 147: Dichiarazione Di Conformità Ue Semplificata

    Con la presente la Kompernaß Handels GmbH ® dichiara che l'impianto Pad di ricarica Qi wireless TLD 2 A1 è conforme alla Direttiva 2014/53/EU e alla Direttiva 2011/65/EU. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo web: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 148 Gyártja ........158 │ HU  TLD 2 A1  145 ■...
  • Page 149: Bevezető

    X, iPhone XR és iPhone 8/8 Plus az Apple Inc., Cupertino California, US bejegyzett védjegyei. ■ A Samsung Galaxy S20/S20+ és Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ és Note10 a Samsung bejegyzett védjegyei. │ ■ 146   HU TLD 2 A1...
  • Page 150: Rendeltetésszerű Használat

    Súlyos sérüléseket vagy halált okoz, ha nem kerüli el az ilyen veszélyes helyzetet. ► A súlyos vagy halálos sérülések veszélyének meg- előzése érdekében kövesse a figyelmeztető jelzések szerinti utasításokat. │ HU  TLD 2 A1  147 ■...
  • Page 151 Anyagi kárt okozhat, ha nem kerüli el az ilyen helyzetet. ► Az anyagi kár megelőzése érdekében kövesse a figyel- meztető jelzések szerinti utasításokat. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, amelyek megkönnyítik a készülék használatát. │ ■ 148   HU TLD 2 A1...
  • Page 152: Biztonság

    VESZÉLY! A csomagolóanyag nem gyerekjáték! Tart- sa távol a csomagolóanyagot a gyermekektől. Fulladás- veszély áll fenn! ■ Óvja a csatlakozókábelt forró felületektől és éles szélek- től, és ügyeljen arra, hogy ne feszüljön vagy ne legyen megtörve. │ HU  TLD 2 A1  149 ■...
  • Page 153 és a mobiltelefon közé. A fémtárgyak, például érmék, kulcsok, de akár hitelkártyák vagy NFC-kártyák is túlme- legedést okozhatnak. ■ A mobiltelefon töltése közben nem lehet fémlemez a telefontokban. A fémtárgyak túlmelegedést okozhatnak. ■ Vegye figyelembe a mobiltelefon használati útmutatóját is. │ ■ 150   HU TLD 2 A1...
  • Page 154 Ezenkívül a Kompernass Handels GmbH nem vállal felelősséget olyan kábelek használatáért vagy cseréjéért, amelyeket nem a Kompernass Handels GmbH értékesít. ■ Kizárólag a termék használója felelős a termék jogo- sulatlan módosításából vagy a megváltozott termékek cseréjéből eredő meghibásodások elhárításáért. │ HU  TLD 2 A1  151 ■...
  • Page 155: Alkatrészek Leírása/ Kezelőelemek

    Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Hiányos szállítás vagy a nem megfelelő csomagolás- ból eredő, illetve a szállítás során keletkezett károk esetén forduljon az ügyfélszolgálathoz (lásd a Szerviz fejezetet). │ ■ 152   HU TLD 2 A1...
  • Page 156: A Csomagolás Ártalmatlanítása

    A töltési teljesítmény a használt USB hálózati egység- től függ, legfeljebb 2x10 W lehetséges. ► A töltési folyamat befejezése után távolítsa el a csatla- kozókábelt  ♦ Csatlakoztassa a csatlakozókábel  USB-A csatlakozó- dugóját egy megfelelő USB hálózati egységhez (a csomag nem tartalmazza). │ HU  TLD 2 A1  153 ■...
  • Page 157 A készülék készenléti állapotban van és használatra kész. ♦ Helyezze a mobiltelefont háttal lefelé a töltőpadra. Helyezze az 1. töltőfelület  vagy a 2. töltőfelület  közepére (lásd az A ábrát). Egyszerre két mobiltelefont is tölthet (lásd a B ábrát). A ábra B ábra │ ■ TLD 2 A1...
  • Page 158 2. működésjelző LED  világít. ♦ A töltés folyamata a mobiltelefon kijelzőjén követhető. ♦ A töltés befejezése után vegye le a mobiltelefont a töltőfe- lületről 1  /2  és távolítsa el a csatlakozókábelt  │ HU  TLD 2 A1  155 ■...
  • Page 159: A Led-Kijelző Állapota

    2012/19/EU irányelv hatálya alá tartozik. Ez az irányelv azt mondja ki, hogy a készüléket életciklusa végén nem szabad a szokásos háztartási hulladékkal ártalmatlaní- tani, hanem azt külön létrehozott gyűjtőhelyen, újrahasznosí- tó központokban vagy hulladékkezelő üzemben kell leadni. │ ■ 156   HU TLD 2 A1...
  • Page 160: Függelék

    Max. H-mező < 66 dBμA/m 10 m távolságban Max. távolság a mobiltelefon és a ≤ 5 mm töltőfelület 1  2  között Üzemelési hőmér- +5 °C és +35 °C között séklet Tárolási hőmérséklet 0 °C és +40 °C között │ HU  TLD 2 A1  157 ■...
  • Page 161: Egyszerűsített Eu Megfelelőségi Nyilatkozat

    Egyszerűsített EU megfelelőségi nyilatkozat A Kompernaß Handels GmbH ezennel kijelenti, ® hogy a vezetékmentes kábel nélküli Qi töltőpárna TLD 2 A1 rádiós berendezés megfelel a 2014/53/EU és a 2011/65/EU irányelvnek. Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege az alábbi weboldalon érhető el: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf Szerviz Szerviz Magyarország...
  • Page 162 Proizvajalec ....... . . 172 Pooblaščeni serviser ......172 │ SI  TLD 2 A1  159 ■...
  • Page 163: Uvod

    Samsung Galaxy S20/S20+ in Note20, Samsung Galaxy S10/S10+, Samsung Galaxy S9/S9+ in Note10 so registrirane blagovne znamke družbe Samsung. Vsa druga imena in izdelki so lahko blagovne znamke ali registrirane blagovne znamke njihovih lastnikov. │ ■ 160   SI TLD 2 A1...
  • Page 164: Predvidena Uporaba

    Varnostno opozorilo te stopnje nevarnosti označuje nevarno situacijo. Če nevarne situacije ne preprečite, pride do hudih telesnih poškodb ali do smrti. ► Upoštevajte navodila v tem varnostnem opozorilu, da preprečite nevarnost hudih telesnih poškodb ali smrti. │ SI  TLD 2 A1  161 ■...
  • Page 165 Simbol Qi pomeni, da je zaradi uporabljene tehnolo- gije mogoče brezžično polnjenje. Polnilnik samodejno prepozna združljive naprave in jih napaja s primerno polnilno močjo. Izhodna moč je odvisna od uporablje- nega napajalnika USB. │ ■ 162   SI TLD 2 A1...
  • Page 166: Varna Uporaba

    Popravila naprave naj izvaja le pooblaščeno strokovno osebje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride do nevarnosti za uporabnika. Poleg tega preneha veljati garancija. ■ Na napravi ne izvajajte lastnoročnih predelav ali sprememb. │ SI  TLD 2 A1  163 ■...
  • Page 167 Pri tem upoštevajte tudi navodila za uporabo mobilnega telefona. ■ OPOZORILO! Če pri napravi zaznate nenavaden hrup, vonj po ognju ali nastajanje dima, takoj ločite priključni kabel od naprave. Pred ponovno uporabo naj napravo preveri usposobljeni strokovnjak. │ ■ 164   SI TLD 2 A1...
  • Page 168 Kompernass Handels GmbH ne prodaja. ■ Uporabnik izdelka je sam odgovoren za odpravljanje motenj, ki so bile povzročene zaradi nepooblaščenih sprememb izdelka in z zamenjavo takih spremenjenih izdelkov. │ SI  TLD 2 A1  165 ■...
  • Page 169: Opis Delov/Upravljalni Elementi

    Preverite, ali komplet vsebuje vse sestavne dele in ali ti nimajo vidnih poškodb. ► V primeru nepopolne dobave ali poškodb zaradi pomanjkljive embalaže ali prevoza se obrnite na telefonsko servisno službo (glejte poglavje Servis). │ ■ 166   SI TLD 2 A1...
  • Page 170: Odstranitev Embalaže

    Polnilna moč je odvisna od uporabljenega napajalnika USB, največ je mogoče 2x 10 W. ► Po koncu polnjenja priključni kabel USB odstranite. ♦ Vtič USB A priključnega kabla  povežite z ustreznim napajalnikom USB (ni v obsegu dobave). │ SI  TLD 2 A1  167 ■...
  • Page 171 Mobilni telefon položite s hrbtno stranjo navzdol na brezžično polnilno postajo. Pri tem ga namestite sredinsko na območje polnjenja 1  ali območje polnjenja 2  (glejte sliko A). Hkrati lahko polnite dva mobilna telefona (glejte sliko B). Slika A Slika B │ ■ 168  TLD 2 A1...
  • Page 172 Če uporabljate območje polnjenja 2  potem sveti lučka LED za delovanje 2  ♦ Na prikazovalniku mobilnega telefona je prikazano napredovanje polnjenja. ♦ Ko je polnjenje končano, vzemite mobilni telefon z območja polnjenja 1  /2  in odstranite priključni kabel  │ SI  TLD 2 A1  169 ■...
  • Page 173: Stanje Prikaza Lučke Led

    V tej direktivi je navedeno, da naprave po koncu njene življenjske dobe ni dovoljeno odvreči med običajne gospodinjske odpadke, temveč jo morate oddati na posebej za to predvidenih zbirališčih, deponijah za odpadke ali pri podjetjih za odstranjevanje odpadkov. │ ■ 170   SI TLD 2 A1...
  • Page 174: Priloga

    10 m Največji dovoljeni odmik mobilnega telefona od povr- ≤ 5 mm šine za polnjenje 1  /2  Delovna temperatura od +5 °C do +35 °C Temperatura shranje- od 0 °C do +40 °C vanja │ SI  TLD 2 A1  171 ■...
  • Page 175: Poenostavljena Izjava O Skladnosti Za Eu

    Podjetje Kompernaß Handels GmbH izjavlja, izjavlja, da je radijska naprava vrste brezžična ® polnilna blazinica Qi TLD 2 A1 skladna z Direktivo 2014/53/EU in Direktivo 2011/65/EU. Celotna izjava o skladnosti za EU je na voljo na spletu na naslednjem naslovu: https://dl.kompernass.com/398128_DOC.pdf...
  • Page 176 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Last Information Update · Stand der Informationen · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Stan informacji · Stav informácií Estado de las informaciones · Tilstand af information · Versione delle informazioni Információk állása ·...

This manual is also suitable for:

398128 2107

Table of Contents