Download Print this page

Step2 PUMP & SPLASH SHADY OASIS Instruction Sheet page 13

Advertisement

Uso para niños de 2 años de edad en adelante.
RESPETE LAS SIGUIENTES RECOMENDACIONES Y
ADVERTENCIAS PARA DISMINUIR LA PROBABILIDAD DE
SUFRIR LESIONES GRAVES O MORTALES.
CONSERVE ESTA HOJA PARA SU CONSULTA EN EL FUTURO.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ASFIXIA:
Contiene piezas pequeñas. Requiere montaje por parte
de un adulto.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE ESTRANGULACIÓN
Pueden ocurrir lesiones graves o mortales. No ate
cuerdas de saltar, tendederos, correas de animales
u otros objetos que cuelguen, que no estén
específicamente diseñados para usarse con este equipo.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE QUEMADURAS
• Verifique siempre la temperatura del producto antes
de permitir que los niños jueguen en él.
• Recuerde que el producto puede provocar
quemaduras si se deja en la luz directa del sol.
• Siempre tenga en cuenta el sol y las condiciones
climáticas y no asuma que el equipo es seguro debido a
que la temperatura del aire no es demasiado elevada.
Per l'uso da parte di bambini dai 2 anni in su.
OSSERVARE LE SEGUENTI DICHIARAZIONI E AVVERTENZE
PER RIDURRE IL RISCHIO DI INFORTUNI GRAVI O FATALI.
CONSERVARE QUESTO FOGLIO PER FUTURO RIFERIMENTO.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI SOFFOCAMENTO
Parti di dimensioni ridotte. È necessario il montaggio da
parte di adulti.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI STRANGOLAMENTO
Possono verificarsi lesioni personali gravi o morte. Non
attaccare corde da salto, fili per il bucato, guinzagli
o altri elementi pendenti non specificatamente
progettati per l'utilizzo con questo apparecchio.
AVVERTENZE:
PERICOLO DI USTIONI
• Controllare sempre la temperatura del prodotto prima
di permettere ai bambini di giocare su di esso.
• Ricordarsi che il prodotto possono provocare ustioni
se lasciato in luce diretta del sole.
• Prestare sempre la massima attenzione alle
condizioni meteo e al sole, e non presumere che
l'attrezzatura sia sicura perché la temperatura dell'aria
non è molto alta.
ADVERTENCIA:
RIESGO DE AHOGAMIENTO
Existe el riesgo de que los niños pequeños se ahoguen
en recipientes abiertos de agua. Siempre se requiere la
supervisión de un adulto.
INFORMACIÓN DE SEGURIDAD:
• Para reducir lesiones asegúrese que la zona se encuentre libre
de obstáculos. Mantenga una distancia mínima de por lo menos
2 m (6,5 pies) de estructuras u obstrucciones tales como cercas,
edificios, garaje, ramas bajas colgantes de casas, tocones y/o raíces
de árboles, rocas grandes, ladrillos, hormigón, o cables eléctricos.
• Elija un área nivelada para el equipo para reducir la probabilidad
de que éste se vuelque y para evitar que las lluvias fuertes
arrastren el material suelto de la superficie amortiguadora.
• Proporcione suficiente espacio para que los niños utilicen el
equipo de manera segura. (Por ejemplo: en estructuras con
múltiples actividades un tobogán no ha de tener salida delante de
un columpio).
• Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique
los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para
separar el arenero del movimiento de los columpios).
• Asegúrese de que todas las conexiones estén ajustadas. NO
permita que los niños jueguen en el producto hasta que no esté
completamente montado.
• NO quite ningún tornillo una vez que se haya montado. Para
desmontar la cama, retire solo las piezas que no estén atornilladas.
• NO apriete los tornillos en exceso, ya que las piezas no quedarían
unidas de manera adecuada.
• Los tornillos están diseñados para perforar el plástico y formar sus
propias roscas.
• Contiene hasta26,5 l . (7 gal.) de agua.
AVVERTENZE:
RISCHIO DI ANNEGAMENTO
Non permettere ai bambini di avvicinarsi ai contenitori di
acqua aperti. Pericolo di annegamento. È costantemente
richiesta la presenza di un adulto.
INFORMAZIONI SULLA SICUREZZA:
• Creare uno spazio privo di ostacoli per ridurre il rischio di lesioni.
Mantenere una distanza minima di 2 m (6,5 piedi) da strutture o da
ostacoli (per esempio: recinzione, edifici, porta di automobile, rami
bassi sovrastanti in giardino, radici/ceppi di alberi, massi, mattoni,
cemento o cavi elettrici.
• Scegliere un'area piana per installare l'attrezzatura in modo da
ridurre la probabilità che l'unità si rovesci e che i materiali di
scarsa aderenza alle superfici" siano trascinati via durante piogge
abbondanti.
• Dotare di spazio a sufficienza in modo che i bambini possano
utilizzare l'attrezzatura in modo sicuro (per esempio: per strutture
con più attività, uno scivolo non dovrebbe uscire di fronte a
un'altalena).
• Separare le attività più tranquille da quelle dinamiche (per
esempio: collocare i piccoli recinti di sabbia lontano dalle altalene
o utilizzare una barriera di protezione per separare il piccolo
recinto di sabbia dai movimenti delle altalene).
• Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi.
NON permettere ai bambini di giocare con l'attrezzatura prima
che questa sia stata completamente assemblata.
• NON rimuovere le viti dopo l'installazione. Per lo smontaggio,
rimuovere solo le parti non fissate dalle viti.
• NON stringere eccessivamente le viti poiché ciò potrebbe causare
un collegamento non corretto dei componenti.
• Considerare che le viti sono progettate per forare la plastica e
formare filetti.
• Contiene fino a 26,5 l. (7 gal.) di acqua.
INSTRUCCIONES PARA LA LIMPIEZA:
• Use una mezcla 50/50 de vinagre blanco y agua.
• El agua debe cambiarse con frecuencia.
• Desinféctela ocasionalmente para eliminar los residuos orgánicos
y prevenir el crecimiento bacteriano.
INTRUCCIONES PARA LA ELIMINACIÓN:
Desármelo para evitar riesgos innecesarios. Recicle los componentes
si tiene la posibilidad. La eliminación de este producto se debe
realizar de conformidad con la normativa gubernamental.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:
• Este producto requiere supervisión adulta en todo momento.
• NUNCA PERMITA QUE LOS NIÑOS:
- utilicen el equipo de una manera para la que no fue diseñado.
- se sienten o pongan de pie en los encimeras.
- se suban y jueguen en el techo.
- utilicen el equipo cuando las temperaturas sean inferiores a 0ºC
(32ºF). Los materiales plásticos pueden quebrarse y agrietarse.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO:
• Examine el producto periódicamente por si hubiera
componentes dañados o sueltos. Al principio de cada temporada
de uso y durante dicha temporada inspeccione lo siguiente por lo
menos dos veces al mes:
- todas las conexiones y pernos. Asegúrese que estén bien
apretados y apriételos según sea necesario.
- la condición del equipo. Asegúrese que no haya indicaciones de
desgaste tal como componentes que falten o estén dañados,
tubos doblados y superficies de madera astilladas. Repárelos
según sea necesario.
• Guárdelo en interiores o no lo utilice cuando la temperatura sea
inferior a 0ºC (32ºF).
EXAMINE EL PRODUCTO ANTES DE CADA UTILIZACIÓN.
FIJE LAS CONEXIONES Y SUSTITUYA LOS COMPONENTES
QUE PRESENTEN DAÑOS O DESGASTE. PÓNGASE EN
CONTACTO CON LA EMPRESA STEP2 PARA OBTENER
PIEZAS DE REPUESTO.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA:
• Usa una miscela 50/50 di aceto bianco e acqua.
Cambiarefrequentemente l'acqua.
• Disinfettare occasionalmente per rimuovere i residui organici e
ostacolare la crescita batterica.
ISTRUZIONI PER LO SMALTIMENTO:
• Smontare il prodotto in modo da impedire ogni pericolo. Riciclare
quando possibile. Lo smaltimento deve essere effettuato in
conformità con tutti i regolamenti previsti dal governo.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO:
• È necessaria la supervisione costante da parte di un adulto.
NON PERMETTERE MAI AI BAMBINI DI:
- usare l'attrezzatura in modo diverso da quanto previsto.
- sedersi o stare in piedi sulla sui piani di lavoro.
- arrampicarsi e giocare sul tetto.
- utilizzare questo prodotto quando la temperatura è inferiore a
0ºC (32ºF). I materiali di plastica potrebbero diventare fragili e
spezzarsi.
ISTRUZIONI PER LA MANUTENZIONE:
• Ispezionare periodicamente il prodotto per verificare che i
componenti non siano danneggiati o allentati. Controllare i
seguenti articoli almeno due volte al mese durante la stagione di
utilizzo e all'inizio di ogni stagione:
- tenuta di tutti i bulloni e dei collegamenti; serrare se necessario.
- la condizione generale dell'attrezzatura. Cercare segni di usura e
rottura quali componenti mancanti o guasti, tubature piegate e
superfici di legno scheggiate. Riparare qualora necessario.
• Spostare in interni o non utilizzare a temperature inferiori ai 32ºF (0ºC).
ISPEZIONARE QUESTO PRODOTTO PRIMA DI CIASCUN
UTILIZZO. CHIUDERE FERMAMENTE LE CONNESSIONI E
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI.
CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI.
13

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

4214