Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
SAVE THIS SHEET FOR FUTURE REFERENCE.
MANUFACTURING:
C.O.C. DATE CODE FROM CARTON:
05/13/2019
4906
Woodland Adventure
Playhouse & Slide
MODEL #:
DATE OF PURCHASE:
194287C01B
For assistance or replacement parts
please contact:
The Step2 Company, LLC.
10010 Aurora-Hudson Rd.
Streetsboro, OH 44241 USA
1-800-347-8372 USA & Canada Only
(330)656-0440
www.step2.com
6-8
hrs
Average 2 person assembly time
Temps de montage moyen pour 2 personnes
Tiempo medio de montaje para 2 personas.
Tempo medio di assemblaggio per 2 persone
Gemiddelde montagetijd voor 2 personen
Tempo médio de montagem para 2 pessoas
Średni czas montażu dla 2 osób
Durchschnittliche Montagezeit für 2 Personen
平均组装时间为2人
‫متوسط وقت التجميع لشخص� ي ن‬
*Installation services are only available to U.S. customers.
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Woodland Adventure Playhouse & Slide 4906 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Step2 Woodland Adventure Playhouse & Slide 4906

  • Page 1 4906 For assistance or replacement parts please contact: Woodland Adventure The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA Playhouse & Slide ™ 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Average 2 person assembly time Temps de montage moyen pour 2 personnes Tiempo medio de montaje para 2 personas.
  • Page 2: Burn Hazard

    • DO NOT allow children to wear scarves, mittens with 5. Provide enough room so that children can use equipment safely WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY (example: for structures with multiple activities, a slide should not cords through the sleeves, or clothing such as capes, FOR REPLACEMENT PARTS.
  • Page 3: Instructions For Proper Maintenance

    Customer may, in their sole discretion, elect to use a third party person or service to assemble this is just the normal result of nature and will not product. Step2 assumes no responsibility or liability for any charge incurred by the Customer for any affect safety. However if you are concerned that a assembly services’...
  • Page 4: Assembly Tips

    Assembly TIps BOLT Protrusion Hazard Sorting Wood (Example) If threads are exposed, check for correct T-NUT hardware. If overtightened, add washers to eliminate the protrusion. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER CORRECT INCORRECT When removing the wood from the boxes we recommend arranging them by part number before you begin assembly.
  • Page 5: Renseignements De Sécurité

    à activités multiples, la sortie d’un toboggan ne doit • NE PAS permettre aux enfants de porter des objets SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE. pas se trouver devant une balançoire). autour du cou comme des colliers, des gourdes, des 6.
  • Page 6 Le client peut, à son gré, choisir de faire appel à une personne ou à un service tiers pour assembler ce produit. connu de graves problèmes de vieillissement, appelez Step2 n’assume aucune responsabilité pour les frais engagés par le client pour tout service de montage. Veuillez notre service clientèle pour obtenir de l’aide.
  • Page 7: Identification Du Matériel

    Conseils d’assemblage BOLT Risque lié aux Tri du bois protubérances (Exemple) T-NUT Si les filets sont exposés, vérifiez que le matériel est correct. Si trop serré, ajoutez des rondelles pour éliminer la protubérance. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Lorsque vous sortez le bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de commencer l’assemblage.
  • Page 8 • NO permita que los niños lleven objetos colgados 6. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique CON STEP2 COMPANY SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO. del cuello tales como collares, cantimploras, bolsos los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para y binoculares.
  • Page 9 No obstante, si le preocupa que alguna pieza haya podido experimentar un envejecimiento El cliente puede, bajo su criterio y responsabilidad, decidir que el montaje lo realice un tercero. Step2 no asume grave, le rogamos que llame a nuestro departamento de ningún tipo de responsabilidad respecto a los posibles costes de montaje incurridos por el cliente.
  • Page 10 Consejos de montaje Riesgo por tornillería Cómo ordenar las piezas de madera BOLT que sobresale (Ejemplo) Si se ven las roscas, compruebe que la tornillería sea T-NUT la correcta. En caso de que algún tornillo o similar esté excesivamente apretado, añada arandelas para evitar que sobresalga.
  • Page 11 SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. • NON permettere ai bambini di indossare elementi di sabbia dai movimenti delle altalene). CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. intorno al collo quali collane, borracce, borse o binocoli. 7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi.
  • Page 12 Istruzioni per una corretta manutenzione La vostra struttura dello Step2 è progettata e fabbricata con materiali di qualità. Come per tutti i prodotti per esterni, sarà in grado di resistere agli agenti atmosferici e all’usura. Per ottenere il massimo divertimento e garantire la sicurezza e la durata della vostra struttura è...
  • Page 13 Suggerimenti per l’assemblaggio BOLT Pericolo di protrusione Ordinamento del legno (Esempio) T-NUT Se le filettature sono esposte, verificare che i componenti siano idonei. Se troppo stretti, aggiungere rondelle per eliminare la sporgenza. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Quando si rimuove il legno dalle scatole, consigliamo di ordinarle per numero di parte prima di iniziare il montaggio.
  • Page 14 VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN ONDERDELEN. van de schommels vandaan te houden). NEEM CONTACT OP MET THE STEP2 COMPANY VOOR RESERVEONDERDELEN. Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten...
  • Page 15 Zie onze garantie voor meer informatie over dekking voor de vervanging van beschadigde en ontbrekende onderdelen. Step2 verstrekt geen 2. Voer een maandelijkse inspectie uit van de vergoeding voor de prijs van door de klant gekochte onderdelen.
  • Page 16 Montagetips BOLT Gevaar voor uitsteeksels Hout sorteren (Voorbeeld) Als er schroefdraden blootliggen moet T-NUT u controleren op de juiste apparatuur. Als het materiaal te hard aangedraaid is, moeten sluitringen gebruikt worden om het uitsteeksel te verwijderen. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER...
  • Page 17 SUBSTITUA COMPONENTES DANIFICADOS OU GASTOS. • NÃO permita que as crianças usem capacetes frente de um baloiço). CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE enquanto estiverem a brincar no equipamento. 6. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque SUBSTITUIÇÃO.
  • Page 18 O cliente pode, a seu exclusivo critério, optar por recorrer a uma pessoa ou serviço externo para montar este produto. A facto de uma peça ter sofrido um problema grave de Step2 não assume nenhuma responsabilidade ou obrigação por qualquer encargo incorrido pelo Cliente por serviços desgaste, contacte o nosso departamento de apoio ao de montagem.
  • Page 19 Dicas de montagem BOLT Risco de protuberância Organização da madeira (Exemplo) T-NUT Se as roscas estiverem expostas, procure obter material adequado. Se estiverem demasiado apertadas, adicione anilhas para eliminar a protuberância. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Ao retirar a madeira das caixas, recomendamos organizá-la por número de peça antes de iniciar a montagem.
  • Page 20 USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ czasie zabawy na urządzeniu; wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. • NIE WOLNO pozwalać dzieciom nosić niczego na huśtawką). szyi, na przykład naszyjników, manierek, torebek i 6.
  • Page 21 Klient może według własnego uznania wybrać osoby trzecie lub usługi firm trzecich do montażu tego znacznemu działaniu czynników pogodowych, zadzwoń produktu. Step2 nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek opłaty poniesione przez Klienta za do naszego działu obsługi klienta, aby uzyskać pomoc.
  • Page 22: Wskazówki Dotyczące Montażu

    Wskazówki dotyczące montażu BOLT Ryzyko spowodowane Sortowanie materiałów przez wystające elementy (Przykład) T-NUT W przypadku wystających gwintów należy sprawdzić, czy zamontowano właściwy osprzęt. W przypadku zbyt mocnego dokręcenia, należy dodać podkładki, aby wyeliminować wystające elementy. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Podczas wyciągania materiałów drewnianych z pudełek, przed rozpoczęciem montażu zalecamy ułożenie ich według...
  • Page 23 (so sollte bei Kinderspielgeräten mit Zugbändern am Hals zu tragen. WENDEN SIE SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON mehreren Aktivitäten eine Rutsche nicht vor einer Schaukel enden). • ACHTUNG beim Spielen auf dem Gerät Helme zu tragen.
  • Page 24 Vorschriftsmäßige Instandhaltung Das Tragwerk Ihres Step2-Produkts wurde mit hochwertigen Materialien konzipiert und gefertigt. Wie alle Outdoor-Produkte ist es dem Wetter und Verschleiß ausgesetzt. Damit Sie möglichst lange Freude an Ihrem Spielgerät haben ist es wichtig, dass Sie es ordnungsgemäß pflegen.
  • Page 25 Montagetipps BOLT Gefahr durch Sortieren des Holzes vorstehende Teile (Beispiel) T-NUT Bei freigelegtem Gewinde auf korrektes Teil prüfen. Wenn zu fest angezogen, den Überstand durch Unterlegscheiben beheben. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Nach dem Auspacken des Holzes aus den Kisten empfehlen wir, es nach Teilenummern zu sortieren, bevor Sie mit der Montage beginnen.
  • Page 26 5. 提供足够的空间,让孩子们可以安全使用设备( • 请勿 允许儿童穿戴围巾、穿袖系绳手 拆除设备以消除不合理风险。如可能,请回收利用。 例如:对于可 进行多项活动的结构,滑道不得位 套、披肩、披风或领部有抽绳的衣服。 处理时必须遵守所有的政府规章。 于秋千前方)。 • 请勿 允许儿童在玩设备时戴头盔。 6. 将动态活动与安静的活动分开(例如:将秋千和 每次使用前检查本产品。紧密固定连接处,并换掉破 • 请勿 允许儿童在脖子上佩戴项链、挂 沙箱隔开或 使用护栏将沙箱和秋千隔开)。 损或磨损的部件。联系 STEP2 公司获取替换零件 水壶、钱包和望远镜。 7. 检查所有连接处是否都牢牢固定。在产品完全组 装前,切勿 让儿童使用。 8. 为了使钻头剃边带来的危险降至最低,螺钉的设 游乐场铺面材料消费者信息表 最小压缩松填铺面深度 英寸 松填材料 保护坠落高度 (英尺) 橡胶屑/回收橡胶 沙土...
  • Page 27 正确维护说明 Step2 产品的设计制造采用优质材料。与所有户外产品一样,该产品 能够适应各种天气,经久耐用。为了更好地使用产品、最大程度地保 证产品安全,延长使用寿命,请务必对产品进行适当的维护。 我们使用的木材 由于产品和五金件可能因木材膨胀和收缩而松动,所以在频繁开 始使用之前及使用季期间对产品进行检查,加固所有五金件是非 Step2 100% 采用雪松木(杉木) 常重要的。 。我们一直谨慎地挑选最优质的木 材,但由于木材属自然产品,易受 在每个使用季之前 风化影响,由此可能会对您所选产 品的外观带来改变。 • 紧固所有五金件。 • 检查螺栓、管道、边缘和拐角处的所有保护罩。若出现松动、破裂或遗失情况请及时更换。 导致风化的原因有哪些?这会对 • 检查所有木质部件是否有变质或木刺。若有,磨掉木刺,更换变质的木质部件。 • 重新安装所有塑料部件,例如秋千座椅或在寒冷季节所拆除的任何其他物品。 产品强度造成影响吗? • 耙开起保护表面左右的松散填充材料并检查深度,以防止土壤压实并保持适当的深度。如有需要请 进行更换。 引起风化的主要原因之一是水(湿度) ;木材表面的含水量与木材内部的含水 使用季期间以下检查需要每月进行两次 量是不同的。随着气候变化,水汽反 复进出木材,产生张力,导致木材龟 • 紧固所有五金件。 裂和/或翘曲。以下几种情况是由风化 • 检查螺栓、管道、边缘和拐角处的所有保护罩。若出现松动、破裂或遗失情况请及时更换。...
  • Page 28: Washer Flat

    组装提示 BOLT 突出物 木材排序 (例) T-NUT 风险如果螺纹暴露,请检查五金件是 否正确安装。如果拧得过紧,请添加 垫圈以消除突出物风险。 LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER 将木材从包装盒取出时,我们建议您在安装前按照部件码将木材进行排序。这 将有助于您快速安装配件并轻松识别可能丢失或损坏的部件。 LOCK WASHER LOCK WASHER 正确安装五金件 LAG SCREW BOLT BOLT BARREL NUT T-NUT LOCK WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER LOCK WASHER 螺栓和四角螺母安装...
  • Page 29 ‫افحص المنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل‬ .)‫موضع هبوط الطفل من عىل الزلقة أمام أي أرجوحة‬ .‫ الستبدال اال أ ج ز اء‬STEP2 ‫المكونات التالفة أو البالية. اتصل ب� ش كة‬ ‫افصل ال أ نشطة الصاخبة والهادئة بعضها عن بعض (أمثلة: ضع‬...
  • Page 30 ‫بالتقلبات الجوية � ن ي أغلب ال أ حوال نتيجة طبيعية للبيئة ول تؤثر عىل‬ ‫ أي مسؤولية‬Step2 ‫قد يلجأ المستهلك، بناء عىل تقديره وحده، بالستعانة بشخص أو � ش كة خارجية لتجميع هذا المنتج. ل تتحمل‬ ‫عن أي نفقات يتكبدها المستهلك نظ� ي أي خدمات خاصة بتجميع المنتج». يرجى الرجوع للضمان الخاص بنا لمزيد من المعلومات‬...
  • Page 31 ‫تلميحات التجميع‬ BOLT ‫خطر ال� ب وز‬ ‫ترتيب القطع الخشبية‬ )‫(مثال‬ ‫إذا كانت المسننات مكشوفة، فتحقق من تركيب ال أ ج ز اء المعدنية‬ T-NUT ‫الصحيحة. � ن ي حالة الربط بإحكام، فقم بإضافة حلقات لتقليل‬ .‫ال� ب وز‬ LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N...
  • Page 32 ‫ال أ ج ز اء البالستيكية‬ PLASTIC / PLASTIQUE / 塑料 PLÁSTICO / PLASTICA / KUNSTSTOF / PLÁSTICO / PLASTIK / KUNSTSTOFF / BOX 1 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )‫(غ�...
  • Page 33 ‫ال أ ج ز اء الخشبية‬ WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )‫(غ�...
  • Page 34 ‫ال أ ج ز اء الخشبية‬ WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )‫(غ�...
  • Page 35 ‫ال أ ج ز اء الخشبية‬ WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )‫(غ�...
  • Page 36 ‫ال أ ج ز اء المعدنية‬ HARDWARE / MATÉRIEL / 五金件 TORNILLERÍA COMPONENTE MATERIAL IJZERWAREN OSPRZĘT BESCHLÄGE BOX 4 SCREW PFW LAG SCREW WH (x116) 8 x 1-1/8 -182443 (H100088) (x16) WASHER LOCK EXT 1/4 x 2 - 182448 (H100146) (x4) 12 x 19 -182507 (H100031) SCREW PFW...
  • Page 37: Tools / Outils

    TOOLS / OUTILS / ‫أدوات‬ HERRAMIENTAS / UTENSILI / HULPMIDDELEN / FERRAMENTAS / PRZYBORY / WERKZEUGE / 工具 / BOX 4 ‫موجودة مع المنتج‬ INCLUDED / INCLUS / INCLUIDO / INCLUSO / INCLUÍDO / INBEGREPEN / W ZESTAWIE / MITGELIEFERT / 包括...
  • Page 38 Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
  • Page 39 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
  • Page 40: Center Post

    Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
  • Page 41 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 42 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) T-40 TORX NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 43 Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
  • Page 44 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) T-40 TORX NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 45 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
  • Page 46 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
  • Page 47: Storage Guide

    DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 48 Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
  • Page 49 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
  • Page 50 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché non viene richiesto (passiaggio 13). / NÃO aperte totalmente o material até instrução nesse sentido (passo 13).
  • Page 51 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 22-23). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 22-23) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 22-23). / T-40 TORX NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 52 Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
  • Page 53 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
  • Page 54 DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
  • Page 55 Square and level wood. Fully tighten all hardware except where noted. Bois à l’équerre et à niveau. Serrez complètement tout le matériel. T-30 TORX BIT Madera nivelada y formando ángulos rectos. Apriete por completo toda la tornillería. T-40 TORX BIT Regolare e posizionare in piano il legno.
  • Page 56 T-30 TORX BIT LAG SCREW WH (x2) 1/4 x 2 - 182448 (H100146) WASHER LOCK EXT (x2) 6 x 15 -182495 (H100138) (x2) (x2) 90˚...
  • Page 57 Flush À ras / Coloque los componentes sin que sobresalgan / Livellare / ‫ضم‬ Nivelar / Verzonken in oppervlak / Wyrównać / Bündig / 齐平 / DECK BOARD NOTCHED DECK BOARD END (x1) (x2) 32.162” (816,91mm) -182486 (W9406033) 27.180” (690,37mm) - 182465 (W9406012) SCREW PFW (x18) 8 x 1-1/2 - 182442 (H100086)
  • Page 58 Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych odstępach / / ‫اترك مسافات متساوية‬ Gleiche Abstände / 空间均匀 DECK BOARD (x9) 32.162” (816,91mm) -182464 (W9406011) SCREW PFW (x54) 8 x 1-1/2 - 182442 (H100086)
  • Page 59 T-30 TORX LOWER RAILING SIDE LOWER RAILING FRONT LOWER RAILING BACK (x2) (x1) (x1) 30.210” (767.33mm) -182467 (W9406014) 23.160” (588,26mm) -182468 (W9406015) 41.480” (1053,59mm) -182469 (W9406016) LAG SCREW WH WASHER LOCK EXT (x8) (x8) 1/4 x 2 - 182448 (H100146) 6 x 15 -182495 (H100138) (x8) (x8)
  • Page 60 Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych odstępach / / ‫اترك مسافات متساوية‬ Gleiche Abstände / 空间均匀 RAILING BOARD (x29) 17.250” (438,15mm) -182466 (W9406013) SCREW PFW (x116) 8 x 1-1/8 -182443 (H100088)
  • Page 61 SINK BRACE (x2) 6.625” (168,28mm) -182481 (W9406028) SCREW PWH (x4) 8 x 1-5/8 - 182496 (H100181) 2” (50.8mm) (x4)
  • Page 62 T-40 TORX REMOVA A CALHA (K, L) antes de iniciar o passo 21. REMOVE RAILING (K,L) before starting step 21. USUNĄĆ PRĘT (K,L) przed przystąpieniem do czynności kroku 21. DÉPOSEZ LA BALUSTRADE (K,L) avant de commencer l’ é tape 21. Das Geländer (K, L) vor dem Beginn von Schritt 21 ABNEHMEN.
  • Page 63 Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias Flush / À ras / Coloque los componentes sin que uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente sobresalgan / Livellare / Nivelar / Verzonken in oppervlak / / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych ‫ضم‬...
  • Page 64 Fully tighten Serrez bien /Apriete por completo /Serrare completamente /Volledig .‫ا ِ ربط بإحكام‬ aandraaien /Aperte totalmente /Całkowicie dokręcić /Fest anziehen / 完全拧紧/ T-40 TORX SIDE RAILING 134318 x3 | BOLT WH 2-1/2” (63,50 mm) (x4) 5/16 x 3-3/4 - 182438 (H100019) (x4) x3 | 2-1/2”...
  • Page 65 Fully tighten Serrez bien /Apriete por completo /Serrare completamente /Volledig .‫ا ِ ربط بإحكام‬ aandraaien /Aperte totalmente /Całkowicie dokręcić /Fest anziehen / 完全拧紧/ T-40 TORX BACK RAILING 134319 LAG SCREW PH BOLT WH (x4) 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) 5/16 x 3-3/4 - 182438 (H100019) (x1) (x1) (x4)
  • Page 66: Storage Box

    STORAGE BOX STORAGE BOX ROLLER 134337 134338 WASHER FLAT CAPNUT AXLE (x6) (x2) (x1) 3/8 x 1 - 180828 3/8 - 180009 3/8 x 22-3/8- 170335 (x6)
  • Page 67 Use Hand Grip to mark and drill pilot holes. / Utilisez la poignée pour marquer et percer des trous de guidage. Utilice el marco de mano para marcar y taladrar los agujeros guía. / Usare l’impugnatura per contrassegnare e praticare i fori pilota.
  • Page 68 PLASTIC PREP / PRÉPARATION EN PLASTIQUE / PREPARACION PLASTICA / PREPARAZIONE DI PLASTICA / PLASTIC ‫تحض� ي البالستيك‬ VOORBEREIDING / PREPARAÇÃO PLÁSTICA / PRZYGOTOWANIE PLASTIKU / KUNSTSTOFFVORBEREITUNG / 塑料制备 / For steps 26-28, 30-31 drive screws 1/4 inch (6.35mm) into plastic before putting into place. Pour les étapes 26-28, 30-31, vissez-le à...
  • Page 69 STEP 134336 LAG SCREW PH 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x4) (x4)
  • Page 70 SINK FAUCET KNOB 134335 161965 163698 LAG SCREW PH 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x3) Snap Emboîter Encájelo Scatto Klikken Encaixe Zatrzasnąć (x3) Klingen 置入 ‫أطبق‬...
  • Page 71 Press down on roof when attaching to wood. / Appuyez sur le toit lors de la fixation au bois. / Presione el techo hacia abajo cuando lo fije a la madera. / Premere sul tetto quando si attacca al legno. / Druk op het dak wanneer u het op hout bevestigt.
  • Page 72 Flush / À ras / Coloque los componentes sin que sobresalgan / Livellare ‫ضم‬ / Nivelar / Verzonken in oppervlak / Wyrównać / Bündig / 齐平 / DOOR HINGE 134321 163889 SCREW PWH (x4) 8 x 3/4 - 182440 (H100070) (x2) (x2)
  • Page 73 RAMP 134322 LAG SCREW PH 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x2) (x2)
  • Page 74 SLIDE LAG SCREW PH 134320 (x4) 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x4)
  • Page 75 Thank you for purchasing the Step2® Woodland Adventure Playhouse & Slide™! We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=4906KR...
  • Page 76 Discover more ways to play! Step2.com BackYardDiscovery.com...

Table of Contents