Summary of Contents for Step2 Woodland Adventure Playhouse & Slide 4906
Page 1
4906 For assistance or replacement parts please contact: Woodland Adventure The Step2 Company, LLC. 10010 Aurora-Hudson Rd. Streetsboro, OH 44241 USA Playhouse & Slide ™ 1-800-347-8372 USA & Canada Only (330)656-0440 www.step2.com Average 2 person assembly time Temps de montage moyen pour 2 personnes Tiempo medio de montaje para 2 personas.
• DO NOT allow children to wear scarves, mittens with 5. Provide enough room so that children can use equipment safely WORN COMPONENTS. CONTACT THE STEP2 COMPANY (example: for structures with multiple activities, a slide should not cords through the sleeves, or clothing such as capes, FOR REPLACEMENT PARTS.
Customer may, in their sole discretion, elect to use a third party person or service to assemble this is just the normal result of nature and will not product. Step2 assumes no responsibility or liability for any charge incurred by the Customer for any affect safety. However if you are concerned that a assembly services’...
Assembly TIps BOLT Protrusion Hazard Sorting Wood (Example) If threads are exposed, check for correct T-NUT hardware. If overtightened, add washers to eliminate the protrusion. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER CORRECT INCORRECT When removing the wood from the boxes we recommend arranging them by part number before you begin assembly.
à activités multiples, la sortie d’un toboggan ne doit • NE PAS permettre aux enfants de porter des objets SOCIETE STEP2 POUR OBTENIR DES PIECES DE RECHANGE. pas se trouver devant une balançoire). autour du cou comme des colliers, des gourdes, des 6.
Page 6
Le client peut, à son gré, choisir de faire appel à une personne ou à un service tiers pour assembler ce produit. connu de graves problèmes de vieillissement, appelez Step2 n’assume aucune responsabilité pour les frais engagés par le client pour tout service de montage. Veuillez notre service clientèle pour obtenir de l’aide.
Conseils d’assemblage BOLT Risque lié aux Tri du bois protubérances (Exemple) T-NUT Si les filets sont exposés, vérifiez que le matériel est correct. Si trop serré, ajoutez des rondelles pour éliminer la protubérance. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Lorsque vous sortez le bois des boîtes, nous vous recommandons de les classer par numéro de pièce avant de commencer l’assemblage.
Page 8
• NO permita que los niños lleven objetos colgados 6. Separe las actividades activas de las pasivas. (Por ejemplo: ubique CON STEP2 COMPANY SI NECESITA PIEZAS DE REPUESTO. del cuello tales como collares, cantimploras, bolsos los areneros alejados de los columpios o utilice una barrera para y binoculares.
Page 9
No obstante, si le preocupa que alguna pieza haya podido experimentar un envejecimiento El cliente puede, bajo su criterio y responsabilidad, decidir que el montaje lo realice un tercero. Step2 no asume grave, le rogamos que llame a nuestro departamento de ningún tipo de responsabilidad respecto a los posibles costes de montaje incurridos por el cliente.
Page 10
Consejos de montaje Riesgo por tornillería Cómo ordenar las piezas de madera BOLT que sobresale (Ejemplo) Si se ven las roscas, compruebe que la tornillería sea T-NUT la correcta. En caso de que algún tornillo o similar esté excesivamente apretado, añada arandelas para evitar que sobresalga.
Page 11
SOSTITUIRE I COMPONENTI DANNEGGIATI O USURATI. • NON permettere ai bambini di indossare elementi di sabbia dai movimenti delle altalene). CONTATTARE STEP2 COMPANY PER OTTENERE RICAMBI. intorno al collo quali collane, borracce, borse o binocoli. 7. Verificare accuratamente che tutti i collegamenti siano ben saldi.
Page 12
Istruzioni per una corretta manutenzione La vostra struttura dello Step2 è progettata e fabbricata con materiali di qualità. Come per tutti i prodotti per esterni, sarà in grado di resistere agli agenti atmosferici e all’usura. Per ottenere il massimo divertimento e garantire la sicurezza e la durata della vostra struttura è...
Page 13
Suggerimenti per l’assemblaggio BOLT Pericolo di protrusione Ordinamento del legno (Esempio) T-NUT Se le filettature sono esposte, verificare che i componenti siano idonei. Se troppo stretti, aggiungere rondelle per eliminare la sporgenza. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Quando si rimuove il legno dalle scatole, consigliamo di ordinarle per numero di parte prima di iniziare il montaggio.
Page 14
VERVANG BESCHADIGDE OF VERSLETEN ONDERDELEN. van de schommels vandaan te houden). NEEM CONTACT OP MET THE STEP2 COMPANY VOOR RESERVEONDERDELEN. Informatieblad voor de consument voor materialen onder de speeltuinuitrusting Minimale ingedrukte los gestorte oppervlaktediepten...
Page 15
Zie onze garantie voor meer informatie over dekking voor de vervanging van beschadigde en ontbrekende onderdelen. Step2 verstrekt geen 2. Voer een maandelijkse inspectie uit van de vergoeding voor de prijs van door de klant gekochte onderdelen.
Page 16
Montagetips BOLT Gevaar voor uitsteeksels Hout sorteren (Voorbeeld) Als er schroefdraden blootliggen moet T-NUT u controleren op de juiste apparatuur. Als het materiaal te hard aangedraaid is, moeten sluitringen gebruikt worden om het uitsteeksel te verwijderen. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER...
Page 17
SUBSTITUA COMPONENTES DANIFICADOS OU GASTOS. • NÃO permita que as crianças usem capacetes frente de um baloiço). CONTACTE A STEP2 COMPANY PARA OBTER PEÇAS DE enquanto estiverem a brincar no equipamento. 6. Separe as actividades activas das mais tranquilas (exemplos: coloque SUBSTITUIÇÃO.
Page 18
O cliente pode, a seu exclusivo critério, optar por recorrer a uma pessoa ou serviço externo para montar este produto. A facto de uma peça ter sofrido um problema grave de Step2 não assume nenhuma responsabilidade ou obrigação por qualquer encargo incorrido pelo Cliente por serviços desgaste, contacte o nosso departamento de apoio ao de montagem.
Page 19
Dicas de montagem BOLT Risco de protuberância Organização da madeira (Exemplo) T-NUT Se as roscas estiverem expostas, procure obter material adequado. Se estiverem demasiado apertadas, adicione anilhas para eliminar a protuberância. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Ao retirar a madeira das caixas, recomendamos organizá-la por número de peça antes de iniciar a montagem.
Page 20
USZKODZONE LUB ZUŻYTE ELEMENTY. SKONTAKTOWAĆ czasie zabawy na urządzeniu; wielofunkcyjnych, zjeżdżalnia nie powinna kończyć się przed SIĘ Z FIRMĄ STEP2 W SPRAWIE CZĘŚCI ZAMIENNYCH. • NIE WOLNO pozwalać dzieciom nosić niczego na huśtawką). szyi, na przykład naszyjników, manierek, torebek i 6.
Page 21
Klient może według własnego uznania wybrać osoby trzecie lub usługi firm trzecich do montażu tego znacznemu działaniu czynników pogodowych, zadzwoń produktu. Step2 nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek opłaty poniesione przez Klienta za do naszego działu obsługi klienta, aby uzyskać pomoc.
Wskazówki dotyczące montażu BOLT Ryzyko spowodowane Sortowanie materiałów przez wystające elementy (Przykład) T-NUT W przypadku wystających gwintów należy sprawdzić, czy zamontowano właściwy osprzęt. W przypadku zbyt mocnego dokręcenia, należy dodać podkładki, aby wyeliminować wystające elementy. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Podczas wyciągania materiałów drewnianych z pudełek, przed rozpoczęciem montażu zalecamy ułożenie ich według...
Page 23
(so sollte bei Kinderspielgeräten mit Zugbändern am Hals zu tragen. WENDEN SIE SICH AN STEP2 ZUR BESTELLUNG VON mehreren Aktivitäten eine Rutsche nicht vor einer Schaukel enden). • ACHTUNG beim Spielen auf dem Gerät Helme zu tragen.
Page 24
Vorschriftsmäßige Instandhaltung Das Tragwerk Ihres Step2-Produkts wurde mit hochwertigen Materialien konzipiert und gefertigt. Wie alle Outdoor-Produkte ist es dem Wetter und Verschleiß ausgesetzt. Damit Sie möglichst lange Freude an Ihrem Spielgerät haben ist es wichtig, dass Sie es ordnungsgemäß pflegen.
Page 25
Montagetipps BOLT Gefahr durch Sortieren des Holzes vorstehende Teile (Beispiel) T-NUT Bei freigelegtem Gewinde auf korrektes Teil prüfen. Wenn zu fest angezogen, den Überstand durch Unterlegscheiben beheben. LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N T-NUT LOCK WASHER Nach dem Auspacken des Holzes aus den Kisten empfehlen wir, es nach Teilenummern zu sortieren, bevor Sie mit der Montage beginnen.
Page 29
افحص المنتج قبل كل استخدام. اربط الوصالت بإحكام واستبدل .)موضع هبوط الطفل من عىل الزلقة أمام أي أرجوحة . الستبدال اال أ ج ز اءSTEP2 المكونات التالفة أو البالية. اتصل ب� ش كة افصل ال أ نشطة الصاخبة والهادئة بعضها عن بعض (أمثلة: ضع...
Page 30
بالتقلبات الجوية � ن ي أغلب ال أ حوال نتيجة طبيعية للبيئة ول تؤثر عىل أي مسؤوليةStep2 قد يلجأ المستهلك، بناء عىل تقديره وحده، بالستعانة بشخص أو � ش كة خارجية لتجميع هذا المنتج. ل تتحمل عن أي نفقات يتكبدها المستهلك نظ� ي أي خدمات خاصة بتجميع المنتج». يرجى الرجوع للضمان الخاص بنا لمزيد من المعلومات...
Page 31
تلميحات التجميع BOLT خطر ال� ب وز ترتيب القطع الخشبية )(مثال إذا كانت المسننات مكشوفة، فتحقق من تركيب ال أ ج ز اء المعدنية T-NUT الصحيحة. � ن ي حالة الربط بإحكام، فقم بإضافة حلقات لتقليل .ال� ب وز LOCK WASHER BOLT BOLT BARREL N...
Page 32
ال أ ج ز اء البالستيكية PLASTIC / PLASTIQUE / 塑料 PLÁSTICO / PLASTICA / KUNSTSTOF / PLÁSTICO / PLASTIK / KUNSTSTOFF / BOX 1 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )(غ�...
Page 33
ال أ ج ز اء الخشبية WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )(غ�...
Page 34
ال أ ج ز اء الخشبية WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )(غ�...
Page 35
ال أ ج ز اء الخشبية WOOD / BOIS / 木材 MADERA / LEGNO / HOUT / MADEIRA / DREWNO / HOLZ / BOX 4-5 (NOT TO SCALE) / (PAS À L’ÉCHELLE) / (NO ESTÁ A ESCALA) / (NON IN SCALA) / (NIET OP SCHAAL) / (NÃO À ESCALA) )(غ�...
Page 36
ال أ ج ز اء المعدنية HARDWARE / MATÉRIEL / 五金件 TORNILLERÍA COMPONENTE MATERIAL IJZERWAREN OSPRZĘT BESCHLÄGE BOX 4 SCREW PFW LAG SCREW WH (x116) 8 x 1-1/8 -182443 (H100088) (x16) WASHER LOCK EXT 1/4 x 2 - 182448 (H100146) (x4) 12 x 19 -182507 (H100031) SCREW PFW...
Page 38
Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
Page 39
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
Page 41
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
Page 42
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) T-40 TORX NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
Page 43
Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
Page 44
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) T-40 TORX NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
Page 45
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
Page 46
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
Page 48
Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
Page 49
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
Page 50
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché non viene richiesto (passiaggio 13). / NÃO aperte totalmente o material até instrução nesse sentido (passo 13).
Page 51
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 22-23). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 22-23) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 22-23). / T-40 TORX NON serrare completamente i componenti finché...
Page 52
Ensure proper wood orrientation before securing the t-nuts. / Assurez-vous que le bois est bien orienté avant de fixer les écrous en T. / Asegúrese de que la madera esté orientada en la posición correcta antes de fijar las tuercas de clavar. / Assicurare un corretto orientamento del legno prima di fissare i dadi a T.
Page 53
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON T-40 TORX serrare completamente i componenti finché...
Page 54
DO NOT fully tighten hardware until Instructed (step 13). / NE serrez PAS complètement le matériel T-40 TORX avant que cela ne soit indiqué. (étape 13) NO APRIETE por completo la tornillería hasta que se le indique (paso 13). / NON serrare completamente i componenti finché...
Page 55
Square and level wood. Fully tighten all hardware except where noted. Bois à l’équerre et à niveau. Serrez complètement tout le matériel. T-30 TORX BIT Madera nivelada y formando ángulos rectos. Apriete por completo toda la tornillería. T-40 TORX BIT Regolare e posizionare in piano il legno.
Page 56
T-30 TORX BIT LAG SCREW WH (x2) 1/4 x 2 - 182448 (H100146) WASHER LOCK EXT (x2) 6 x 15 -182495 (H100138) (x2) (x2) 90˚...
Page 57
Flush À ras / Coloque los componentes sin que sobresalgan / Livellare / ضم Nivelar / Verzonken in oppervlak / Wyrównać / Bündig / 齐平 / DECK BOARD NOTCHED DECK BOARD END (x1) (x2) 32.162” (816,91mm) -182486 (W9406033) 27.180” (690,37mm) - 182465 (W9406012) SCREW PFW (x18) 8 x 1-1/2 - 182442 (H100086)
Page 58
Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych odstępach / / اترك مسافات متساوية Gleiche Abstände / 空间均匀 DECK BOARD (x9) 32.162” (816,91mm) -182464 (W9406011) SCREW PFW (x54) 8 x 1-1/2 - 182442 (H100086)
Page 59
T-30 TORX LOWER RAILING SIDE LOWER RAILING FRONT LOWER RAILING BACK (x2) (x1) (x1) 30.210” (767.33mm) -182467 (W9406014) 23.160” (588,26mm) -182468 (W9406015) 41.480” (1053,59mm) -182469 (W9406016) LAG SCREW WH WASHER LOCK EXT (x8) (x8) 1/4 x 2 - 182448 (H100146) 6 x 15 -182495 (H100138) (x8) (x8)
Page 60
Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych odstępach / / اترك مسافات متساوية Gleiche Abstände / 空间均匀 RAILING BOARD (x29) 17.250” (438,15mm) -182466 (W9406013) SCREW PFW (x116) 8 x 1-1/8 -182443 (H100088)
Page 62
T-40 TORX REMOVA A CALHA (K, L) antes de iniciar o passo 21. REMOVE RAILING (K,L) before starting step 21. USUNĄĆ PRĘT (K,L) przed przystąpieniem do czynności kroku 21. DÉPOSEZ LA BALUSTRADE (K,L) avant de commencer l’ é tape 21. Das Geländer (K, L) vor dem Beginn von Schritt 21 ABNEHMEN.
Page 63
Space Evenly / Espacez uniformément / Mantenga distancias Flush / À ras / Coloque los componentes sin que uniformes / Distribuire in modo piano / Espaçar uniformemente sobresalgan / Livellare / Nivelar / Verzonken in oppervlak / / Gelijkmatige tussenafstand aanhouden / Ułożyć w równych ضم...
Page 64
Fully tighten Serrez bien /Apriete por completo /Serrare completamente /Volledig .ا ِ ربط بإحكام aandraaien /Aperte totalmente /Całkowicie dokręcić /Fest anziehen / 完全拧紧/ T-40 TORX SIDE RAILING 134318 x3 | BOLT WH 2-1/2” (63,50 mm) (x4) 5/16 x 3-3/4 - 182438 (H100019) (x4) x3 | 2-1/2”...
Page 65
Fully tighten Serrez bien /Apriete por completo /Serrare completamente /Volledig .ا ِ ربط بإحكام aandraaien /Aperte totalmente /Całkowicie dokręcić /Fest anziehen / 完全拧紧/ T-40 TORX BACK RAILING 134319 LAG SCREW PH BOLT WH (x4) 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) 5/16 x 3-3/4 - 182438 (H100019) (x1) (x1) (x4)
Page 67
Use Hand Grip to mark and drill pilot holes. / Utilisez la poignée pour marquer et percer des trous de guidage. Utilice el marco de mano para marcar y taladrar los agujeros guía. / Usare l’impugnatura per contrassegnare e praticare i fori pilota.
Page 68
PLASTIC PREP / PRÉPARATION EN PLASTIQUE / PREPARACION PLASTICA / PREPARAZIONE DI PLASTICA / PLASTIC تحض� ي البالستيك VOORBEREIDING / PREPARAÇÃO PLÁSTICA / PRZYGOTOWANIE PLASTIKU / KUNSTSTOFFVORBEREITUNG / 塑料制备 / For steps 26-28, 30-31 drive screws 1/4 inch (6.35mm) into plastic before putting into place. Pour les étapes 26-28, 30-31, vissez-le à...
Page 69
STEP 134336 LAG SCREW PH 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x4) (x4)
Page 71
Press down on roof when attaching to wood. / Appuyez sur le toit lors de la fixation au bois. / Presione el techo hacia abajo cuando lo fije a la madera. / Premere sul tetto quando si attacca al legno. / Druk op het dak wanneer u het op hout bevestigt.
Page 72
Flush / À ras / Coloque los componentes sin que sobresalgan / Livellare ضم / Nivelar / Verzonken in oppervlak / Wyrównać / Bündig / 齐平 / DOOR HINGE 134321 163889 SCREW PWH (x4) 8 x 3/4 - 182440 (H100070) (x2) (x2)
Page 73
RAMP 134322 LAG SCREW PH 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x2) (x2)
Page 74
SLIDE LAG SCREW PH 134320 (x4) 10 x 2-1/2 -182449 (H100177) (x4)
Page 75
Thank you for purchasing the Step2® Woodland Adventure Playhouse & Slide™! We’d appreciate a few minutes of your time to complete a brief survey so we can continue providing you with great products. To participate, please visit our website at: www.step2.com/survey/?partnumber=4906KR...
Page 76
Discover more ways to play! Step2.com BackYardDiscovery.com...
Need help?
Do you have a question about the Woodland Adventure Playhouse & Slide 4906 and is the answer not in the manual?
Questions and answers