Table of Contents
  • Montage
  • Bedienung
  • Informations Techniques
  • Montaje

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Web:
Telefon:
Mail:
Öffnungszeiten:
Individuelle Beratung
Kostenloser Versand
Hochwertige Produkte
UNIDOMO
www.unidomo.de
04621- 30 60 89 0
info@unidomo.com
Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr
a member of DAIKIN group
®
Komplettpakete
Über 15 Jahre Erfahrung
Markenhersteller

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Hans Grohe Mondial 15410 Series

  • Page 1 ® UNIDOMO Web: www.unidomo.de Telefon: 04621- 30 60 89 0 Mail: info@unidomo.com Öffnungszeiten: Mo.-Fr. 8:00-17:00 Uhr a member of DAIKIN group � Individuelle Beratung � Komplettpakete Kostenloser Versand Über 15 Jahre Erfahrung � � Hochwertige Produkte Markenhersteller � �...
  • Page 2 Montageanleitung Mondial 15410XXX Mondial 15610XXX...
  • Page 3 15410XXX 15610XXX...
  • Page 4 15410XXX S-Anschluß Raccord-S S-union Raccordi Acometida Aanslutningen Eksenteranslutningen Excêntrico Przyłącze S S形接头 15610XXX...
  • Page 5: Montage

    Deutsch Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Eigensicher gegen Rückfliessen Normen montiert, gespült und geprüft werden. Einhandmischer mit Warmwasserbegrenzung, Montage Justierung siehe Seite 14. In Verbindung mit Durchlauferhitzern ist eine 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Warmwassersperre nicht notwendig. 2. S - Anschlüsse montieren und ausrichten. 3.
  • Page 6: Informations Techniques

    Français Attention: La robinetterie doit être installée, rincée Mitigeur avec limitation de la température: pour le et contrôlée conformément aux normes valables. réglrage voir page 14. Une limitation de la température n'est pas nécessaire Montage quand le mitigeur est alimenté par un chauffe-eau instantané.
  • Page 7: Operation

    English Important! The fitting must be installed, flushed To adjust the hot water limiter on single lever mixers, and tested after the valid norms. please see page 14. No adjustment is necessary when using a continuous Assembly flow water heater. Hansgrohe single lever mixers can be used together 1.
  • Page 8 Italiano Attenzione: la rubinetteria deve essere installata, sicurezza antiriflusso pulita e testata secondo le istruzioni riportate! Regolazione del limitatore di erogazione di acqua calde Montaggio dei miscelatori monocomando, vedere pagina 14. 1. Spurgare bene le tubazioni di alimentazione. In combinazione con le caldaie istantanee, il 2.
  • Page 9: Montaje

    Español ¡ATENCION! ¡ El grifo tiene que ser instalado, En combianción con calentadores instantáneos no probado y testado, según las normas en vigor. es necesario una limitación del caudal de agua caliente. Montaje Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizados junto con calentadores contínuos de agua que sean 1.
  • Page 10 Nederlands Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De Eéngreepsmengkranen met warmwaterbegrenzing, mengkraan vervolgens monteren en controleren. instelling zie blz. 14. Montage In kombinatie met geisers is een warmwaterbegrenzing niet noodzakelijk. 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen 2. S - koppelingen monteren. met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers 3.
  • Page 11 Dansk Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet I forbindelse med gennemstrømningsvandvarmer er monteres, skylles igennem og afprøves. en varmtvandsbegrænsning ikke nødvendig. Montering Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede 1. Skyl tilførselsledningerne grundigt. gennemstrømningsvandvarmere ved et vandtryk 2.
  • Page 12 Português Atenção! A misturadora deve ser instalada, Misturadora momocomando equipada com limitador purgada e testada de acordo com as normas em de temperatura (vide pàg. 14). Não se aplica quando são utilizados esquentadores vigor. instantâneos. Montagem As misturadoras monocomando Hansgrohe podem 1.
  • Page 13 Polski Uwaga! Armatura musi być zamontowana, Mieszacz jednouchwytowy z ograniczeniem wody gorącej, justowanie - patrz str. 14. przepłukana i wypróbowana według obowiązujących norm. W połączeniu z przepływowymi podgrzewaczami Montaż wody blokada wody gorącej nie jest konieczna. 1. Dokładnie przepłukać przewody Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą...
  • Page 14 注意!必须按照现行的规定安装,冲洗和测试 产品。 如果使用直流式热水器,则不需热水控制装置 安装 如果水压达到1.5巴以上,汉斯格雅单手柄龙 头可以和液压式或热控式直流式热水器一起使 1. 将进水管道冲洗干净。 用。 2. 安装并调整S形偏心接头。 3. 固定龙头和密封垫圈。 (参见第 页) 备用件 冷、热水管间的过大压力差必须予以平衡。 15092XXX 手柄 操作 1.1 手柄塞 96338000 94192XXX 球形罩 提起把手,龙头开启。 94194XXX 螺母 向左偏转:热水, 向右偏转:冷水 92730000 阀芯整体 15410XXX:拉起出水嘴上面的球形按钮,水流 94135XXX 装饰罩 被切换至手持花洒。龙头关闭后,自动复原。 94140000 S形偏心接头 13956000 水波器 镀铬 技术参数...
  • Page 15 Warmwasserbegrenzung: Warmwassertemperatur 60°C, Kaltwassertemperatur 10°C, Fließdruck 3 bar Limiteur d'eau chaude: Température d'eau chaude 60°C, Température d'eau froide 10°C, Pression dynamique 3 bar. Hot water limiter: hot water temperature 60°C, cold water temperature 10°C, flow rate 3 bars. Limitatore di acqua calda: temperatura dell’acqua calda 60°C, temperatura dell’acqua fredda 10°C, pressione 3 bar. Limitación del agua caliente: temperature del agua caliente 60°C, temperatura del agua fria 10°C, presión dinámica 3 bar.
  • Page 17 Hansgrohe · Postfach 1145 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com · Internet: www.hansgrohe.com...

This manual is also suitable for:

Mondial 15610 series

Table of Contents