Download Print this page
Hans Grohe Raindance Select E 150 26551400 Instructions For Use Manual
Hans Grohe Raindance Select E 150 26551400 Instructions For Use Manual

Hans Grohe Raindance Select E 150 26551400 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Raindance Select E 150 26551400:

Advertisement

Quick Links

DE
Gebrauchsanleitung / Montageanleitung
FR
Mode d'emploi / Instructions de montage
EN
Instructions for use / assembly instructions
IT
Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione
ES
Modo de empleo / Instrucciones de montaje
NL
Gebruiksaanwijzing / Handleiding
DK
Brugsanvisning / Monteringsvejledning
PT
Instruções para uso / Manual de Instalación
PL
Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu
CS
Návod k použití / Montážní návod
SK
Návod na použitie / Montážny návod
ZH
HU
Használati útmutató / Szerelési útmutató
FI
Käyttöohje / Asennusohje
SV
Bruksanvisning / Monteringsanvisning
LT
Vartotojo instrukcija / Montavimo instrukcijos
HR
Upute za uporabu / Uputstva za instalaciju
TR
Kullanım kılavuzu / Montaj kılavuzu
RO
Manual de utilizare / Instrucţiuni de montare
EL
Οδηγίες χρήσης / Οδηγία συναρμολόγησης
SL
Navodilo za uporabo / Navodila za montažo
ET
Kasutusjuhend / Paigaldusjuhend
LV
Lietošanas pamācība / Montāžas instrukcija
SR
Uputstvo za upotrebu / Uputstvo za montažu
NO
Bruksanvisning / Montasjeveiledning
SQ
Udhëzuesi i përdorimit / Udhëzime rreth montimit 14
RU
Руководство пользователя / Инструкция по
монтажу
BG
Инструкция за употреба / Ръководство за
монтаж
AR
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
9
9
10
10
11
11
12
12
13
13
14
15
16
/
17
Raindance Select E 150
26551000 / 26551400
Raindance Select E 120
26521000 / 26521400
Raindance Select S 120
26531000 / 26531400

Advertisement

loading

Summary of Contents for Hans Grohe Raindance Select E 150 26551400

  • Page 1 Gebrauchsanleitung / Montageanleitung Mode d'emploi / Instructions de montage Instructions for use / assembly instructions Istruzioni per l'uso / Istruzioni per Installazione Modo de empleo / Instrucciones de montaje Gebruiksaanwijzing / Handleiding Brugsanvisning / Monteringsvejledning Instruções para uso / Manual de Instalación Raindance Select E 150 Instrukcja obsługi / Instrukcja montażu 26551000 / 26551400...
  • Page 2: Montage

    Deutsch Français Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Bei der Montage müssen zur Vermeidung von Lors du montage, porter des gants de protection pour Quetsch- und Schnittverletzungen Handschuhe getra- éviter toute blessure par écrasement ou coupure. gen werden. Éviter le contact du jet de la douchette avec les parties Der Kontakt der Brausestrahlen mit empfindlichen sensibles du corps (telles par ex.
  • Page 3 English Italiano Safety Notes Indicazioni sulla sicurezza Gloves should be worn during installation to prevent Durante il montaggio, per pevitare ferite da schiaccia- crushing and cutting injuries. mento e da taglio bisogna indossare guanti protettivi. Do not allow the streams of the shower touch sensitive Bisogna evitare il contatto fra il getto della doccia e body parts (such as your eyes).
  • Page 4 Español Nederlands Indicaciones de seguridad Veiligheidsinstructies Durante el montaje deben utilizarse guantes para Bij de montage moeten ter voorkoming van knel- en evitar heridas por aplastamiento o corte. snijwonden handschoenen worden gedragen. Debe evitarse el contacto del chorro del pulverizador Het contact van de douchestraal met gevoelige con partes sensibles del cuerpo (por ej.
  • Page 5 Dansk Português Sikkerhedsanvisninger Avisos de segurança Ved monteringen skal der bruges handsker for at Durante a montagem devem ser utilizadas luvas de undgå kvæstelser og snitsår. protecção, de modo a evitar ferimentos resultantes de entalamentos e de cortes. Bruserstrålens kontakt med sensitive områder (f.eks. Deve-se evitar o contacto dos jactos de água com partes øjne) skal undgås.
  • Page 6 Polski Česky Wskazówki bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Aby uniknąć zranień, takich jak zgniecenia czy prze- Pro zabránění řezným zraněním a pohmožděninám je cięcia, podczas montażu należy nosić rękawice. nutné při montáži nosit rukavice. Należy unikać kontaktu strumienia wypływającego z Je nutné zabránit kontaktu vodních paprsků sprchy s głowicy z wrażliwymi częściami ciała (np.
  • Page 7 Slovensky Bezpečnostné pokyny Pri montáži musíte nosiť rukavice, aby ste predišli pomliaždeninám a rezným poraneniam. Vyhýbajte sa kontaktu vodného lúča sprchy s citlivými miestami tela (napr. oči). Dodržiavajte dostatočnú vzdialenosť medzi sprchou a telom. Sprcha sa smie používať len na účely kúpania a telesnej hygieny.
  • Page 8 Magyar Suomi Biztonsági utasítások Turvallisuusohjeet A szerelésnél a zúzódások és vágási sérülések elkerü- Asennuksessa on käytettävä käsineitä puristumien ja lése érdekében kesztyűt kell viselni. viiltojen aiheuttamien tapaturmien estämiseksi. Kerülni kell a zuhanysugár érintkezését érzékeny Suihkuveden kontaktia herkkien ruumiinosien (esim. sil- testrészekkel (pl.
  • Page 9 Svenska Lietuviškai Säkerhetsanvisningar Saugumo technikos nurodymai Handskar ska bäras under monteringsarbetet så att Apsaugai nuo užspaudimo ir įsipjovimo montavimo man kan undvika kläm- och skärskadorgen werden. metu mūvėkite pirštines. Undvik att rikta duschstrålarna mot känsliga kroppsde- Būtina vengti dušo vandens srovės kontakto su jautrio- lar (t.
  • Page 10 Hrvatski Türkçe Sigurnosne upute Güvenlik uyarıları Prilikom montaže se radi sprječavanja prignječenja i Montaj esnasında ezilme ve kesilme gibi yaralanmala- posjekotina moraju nositi rukavice. rı önlemek için eldiven kullanılmalıdır. Mora se izbjegavati kontakt mlaza iz tuša s osjetljivim Püskürtme başlıklarının hassas organlara teması (örn. dijelovima tijela (npr.
  • Page 11 Română Ελληνικά Instrucţiuni de siguranţă Υποδείξεις ασφαλείας La montare utilizaţi mănuşi pentru evitarea contuziuni- Για να αποφύγετε τραυματισμούς κατά τη συναρμολό- lor şi tăierii mâinilor. γηση πρέπει να φοράτε γάντια. Evitaţi contactul jetului de apă cu părţile de corp sensi- Η...
  • Page 12 Slovenski Estonia Varnostna opozorila Ohutusjuhised Pri montaži je treba nositi rokavice, da se preprečijo Kandke paigaldamisel muljumis- ja lõikevigastuste poškodbe zaradi zmečkanja ali urezov. vältimiseks kindaid. Izogibati se je treba stiku prhalnega curka z občutljivi- Duši veejoad ei tohi kokku puutuda tundlike kehaosa- mi deli telesa (npr.
  • Page 13 Latvian Srpski Drošības norādes Sigurnosne napomene Montāžas laikā, lai izvairītos no saspiedumiem un Prilikom montaže se radi sprečavanja prignječenja i iegriezumiem, nepieciešams nēsāt cimdus. posekotina moraju nositi rukavice. Nepieciešams izvairīties no dušas strūklas tieša Mora se izbegavati kontakt mlaza iz tuša sa osetljivim kontakta ar jutīgām ķermeņa daļām (piem., acīm).
  • Page 14 Norsk Shqip Sikkerhetshenvisninger Udhëzime sigurie Bruk hansker under montasjen for å unngå klem- og Për të evituar lëndimet e pickimeve ose të prerjeve kuttskader. gjatë procesit të montimit duhet që të vishni doreza. Dusjstrålen skal ikke komme i kontakt med ømfintlige Kontakti i valëve të...
  • Page 15 Русский Указания по технике безопасности Описание символов Во время монтажа следует надеть перчатки во из- Размеры (см. стр. 19) бежание прищемления и порезов. Не допускайте попадания струи воды из разбрызги- Схема потока вателя на чувствительные части тела (например, на (см. стр. 19) глаза).
  • Page 16 БЪЛГАРСКИ Указания за безопасност Описание на символите При монтажа трябва да се носят ръкавици, за да Размери (вижте стр. 19) се избегнат наранявания поради притискане или порязване. Диаграма на потока Трябва да се избягва контакта на струите на раз- (вижте стр. 19) пръсквателя...
  • Page 17 • • EcoSmart EcoSmart 26521XXX 26551XXX 26531XXX PSI 147 60°C 70°C...
  • Page 18 Montage Montage Bedienung Bedienung Serviceteile Serviceteile 95659000 EcoSmart ® 9 l/min 94246000...
  • Page 19 Maße Maße Maße Raindance Select E 120 26521000 / 26521400 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm RainAir WhirlAir Rain...
  • Page 20 Maße Maße Raindance Select S 120 26531000 / 26531400 Durchflussdiagramm RainAir 0,50 0,45 0,40 0,35 0,30 WhirlAir 0,25 0,20 0,15 0,10 0,05 Rain 0,00 Q = l/min 9 12 15 18 21 24 27 30 Q = l/sec...
  • Page 21 Maße Maße Raindance Select E 150 26551000 / 26551400 Durchflussdiagramm RainAir CaresseAir...
  • Page 22 Reinigung Reinigung > 1 min...
  • Page 24 Prüfzeichen P-IX DVGW SVGW WRAS KIWA 26521000 / P-IX 28001/IB 26521400 26531000 / 26531400 26551000 / 26551400 DIN 4109 P-IX 28001/IB Hansgrohe · Auestraße 5 - 9 · D-77761 Schiltach · Telefon +49 (0) 78 36/51-1282 · Telefax +49 (0) 7836/511440 E-Mail: info@hansgrohe.com ·...