Page 1
Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny TÁMASZTÓBAK PODPERY Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny KOMPLET PODPORNIH STOJAL Navodila za montažo, uporabo in varnostna UNTERSTELLBOCK-SET navodila Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 285700...
Page 2
Assembly, operating and safety instructions Page Szerelési, használati és biztonsági tudnivalók Oldal Navodila za montažo, uporabo in varnostna navodila Stran Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž, obsluhu a bezpečnostné pokyny Strana DE/AT/CH Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
AXLE STAND SET § Introduction We congratulate you on the purchase of your new product. You have chosen a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the operating instructions and the safety advice below. Only use the product as instructed and only for the indicated field of application.
CAUTION! Never exceed the maximum load for each pair of axle stands. Excess load may damage the axle stands or destroy them completely. Always position the load in the middle of the ramp! Always use the axle stands 2 at a time on a level surface which is able to take the weight.
3. Always secure the vehicle against rolling away as follows: - Apply wedges for wheels - Put the vehicle in gear ("P" on an automatic gearbox) - Put the hand-brake on 4. The legs of the axle stands must be completely unfolded. 5.
§ Warranty The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined before delivery. In the event of product defects you have legal rights against the retailer of this product. Your legal rights are not limited in any way by our warranty detailed below. The warranty for this product is 3 years from the date of purchase.
TÁMASZTÓBAK § Bevezető Gratulálunk új termékének vásárlása alkalmából. Ezzel egy magas minőségű termék mellett döntött. Az első üzembevétel előtt ismerkedjen meg a készülékkel. Ehhez figyelmesen olvassa el a következő Használati utasítást és a biztonsági tudnivalókat. A terméket csak a leírtak szerint és a megadott felhasználási területeken alkalmazza.
VIGYÁZAT! Soha ne haladja meg az alátámasztó bakok egyenkénti maximális teherbírását. A túl nagy terhelés károsíthatja az alátámasztó bakokat vagy teljesen tönkre teheti őket. A terhet mindig a rámpa közepére helyezze! Mindig használjon 2 alátámasztó bakot egyszerre és csak olyan sima felületen, amely képes elbírni a terhet.
3. Mindig biztosítsa a járművet elgurulás ellen a következőképpen: - Helyezzen kerékékeket - Helyezze sebességbe a járművet ("P" pozíció az automata sebességvált esetén) - Húzza be a kézi féket 4. Az alátámasztó bakok lábait teljesen ki kell hajtani. 5. Ellenőrizze a tartó csapszeg helyes behelyezését (a középső oszlop ellentétes oldalán ki kell jönnie).
Page 10
§ Garancia A terméket szigorú minőségi előírások betartásával gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Ha a terméken hiányosságot tapasztal, akkor a termék eladójával szemben törvényes jogok illetik meg Önt. Ezeket a törvényes jogokat a következőkben ismertetett garancia vállalásunk nem korlátozza. A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva.
KOMPLET PODPORNIH STOJAL § Uvod Iskrene čestitke ob nakupu vašega novega izdelka. Odločili ste se za kakovosten izdelek. Pred prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen pozorno preberite naslednja navodila za uporabo in varnostne napotke. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opisano in samo za navedena področja uporabe.
POZOR! Nikoli ne presegajte maksimalne nosilnosti za vsak par osnih stojal. Čezmerna obremenitev lahko poškoduje osna stojala ali jih popolnoma uniči. Obremenitev vedno postavite na sredino rampe! Osna stojala vedno uporabljajte v paru na ravni površini, ki lahko prenese težo. Uporaba osnih stojal na površini, ki ne more prenesti teže, lahko povzroči neenako porazdelitev teže i popolno nezmožnost podpiranja obremenitve.
3. Vedno zavarujte vozilo proti premikanju na naslednji način: - Pod kolesa postavite zagozde - Vozilo prestavite v prestavo (položaj "P" pri samodejnih menjalnikih) - Povlecite ročno zavoro 4. Noge osnih stojal morajo vedno biti popolnoma razširjene. 5. Preverite, ali je pritrdilni vijak pravilno postavljen (mora gledati ven skozi drugo stran srednjega stebra).
Page 14
Pooblaščeni serviser: OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraβe 1 DE-74167 Neckarsulm NEMČIJA Servisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60 Garancijski list 1. S tem garancijskim listom jamčimo OWIM GmbH & Co. KG da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v materialu ali izdelavi oz.
Page 15
PODPĔRY POD KAROSERII § Úvod Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a pouze pro uvedené oblasti použití.
UPOZORNĚNÍ! Nikdy nepřekračujte maximální zatížení pro každou dvojici podstavných stojanů. Nadměrné zatížení může poškodit podstavné stojany nebo je úplně zničit. Vždy umístěte zátěž do středu rampy! Vždy použijte podstavné stojany po 2 na rovném povrchu, který je schopen unést příslušnou hmotnost.
3. Vždy zajistěte vozidlo proti samovolnému pohybu takto: - Aplikujte klíny kol - Ve vozidle zařaďte převodový stupeň ("P" u automatické převodovky) - Zabrzděte ruční brzdu 4. Nohy podstavných stojanů musí být zcela rozloženy. 5. Zkontrolujte, zda je přídržný šroub správně usazeny (musí vyčnívat z druhé strany středové tyče). Zajistěte přídržný...
Page 18
§ Záruka Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle přísných kvalitativních směrnic a před odesláním prošel výstupní kontrolou. V případě závad máte možnost uplatnění zákonných práv vůči prodejci. Vaše práva ze zákona nejsou omezena naší níže uvedenou zárukou. Na tento artikl platí 3 záruka od data zakoupení. Záruční lhůta začíná od data zakoupení. Uschovejte si dobře originál pokladní...
PODPERY § Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko kvalitný produkt. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné pokyny. Výrobok používajte iba v súlade s popisom a v uvedených oblastiach používania.
UPOZORNENIE! Nikdy neprekročte maximálne zaťaženie pre každý pár trojnožiek. Prekročenie zaťaženia môže poškodiť trojnožky, alebo ich úplne zničiť. Zaťaženie vždy umiestnite do stredu plošiny. Vždy používajte 2 trojnožky naraz a na rovnom povrchu, ktorý dokáže zniesť zaťaženie. Používanie trojnožiek na povrchu, ktorý nedokáže zniesť zaťaženie, môže viesť...
3. Vozidlo pred zosunutím vždy zabezpečte nasledovným spôsobom: - Pod kolesá vsuňte kliny - Zaraďte rýchlosť (pri automatickej prevodovke zaraďte „P“) - Zatiahnite ručnú brzdu 4. Nohy trojnožiek musia byť úplne vysunuté. 5. Skontrolujte, či je upevňovacia skrutka správne usadená (musí vyčnievať na druhej strane stredovej tyče) Upevňovaciu skrutku zabezpečte pred vykĺznutím pomocou poistného kolíka.
Page 22
§ Záruka Tento výrobok bol dôkladne vyrobený podľa prísnych akostných smerníc a pred dodaním svedomito testovaný. V prípade nedostatkov tohto výrobku Vám prináležia zákonné práva voči predajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené. Na tento produkt poskytujeme 3-ročnú záruku od dátumu nákupu. Záručná doba začína plynúť dátumom kúpy.
UNTERSTELLBOCK-SET § Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Page 24
VORSICHT! Belasten Sie die Unterstellböcke niemals über die je Paar angegebene Tragkraft hinaus. Eine zu hohe Belastung kann zu Beschädigungen an den Unterstellböcken oder zu vollständigem Versagen führen. Positionieren Sie die Last stets in der Mitte der Aufnahme. Verwenden Sie stets 2 Unterstellböcke und ausschließlich auf ebenem, festen Untergrund.
3. Sichern Sie das Fahrzeug gegen Wegrollen ab indem Sie: - Radkeile unterschieben - Gang einlegen (Automatik "P") - Handbremse anziehen 4. Die Beine der Unterstellböcke müssen vollkommen ausgeklappt sein. 5. Überprüfen Sie den ordnungsgemäßen Sitz des Haltebolzens (er muss auf der gegenüberliegenden Seite des Mittelrohrs wieder heraustreten)! Sichern Sie den Haltebolzen gegen ein Herausrutschen mit dem Sicherungsstift.
§ Garantie Das Produkt wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt. Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum.
Page 27
OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 DE-74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG00025 Version: 05/2017 IAN 285700...
Need help?
Do you have a question about the 285700 and is the answer not in the manual?
Questions and answers