Page 1
BRUCIATORI DI GAS AD ARIA SOFFIATA BLOWN AIR GAS BURNERS BRULEURS GAZ A AIR SOUFFLE QUEMADOR DE GAS DE AIRE SOPLADO У Ь А О О BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB G20-G25 G30-G31 420010263000...
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CARATTERISTICHE OPERATIVE Modello : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB Categoria gas - II 2H 3+ Pressione massima mbar Pressione minima mbar Combustibile gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 29.320 CARATTERISTICHE TECNICHE BLU (G20-G25) 500.1 P AB 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB Potenza termica max.
Page 4
A tal proposito vedere la tabella e la figura sottostanti. TALE OPERAZIONE DEVE ESSERE ESEGUITA DA PERSONALE PROFESSIONALMENTE QUALIFICATO ED AUTORIZZATO DALLA ECOFLAM SPA . APPARECCHIATURA LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 L’apparecchiatura Landis avvia il ventilatore e inizia la fase di prelavaggio della camera di combustione. Il corretto fun- zionamento é...
Page 5
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BRUCIATORI VERSIONE “PAB” ASSEMBLAGGIO E REGOLAZIONE DELLA RAMPA GAS Montare la rampa gas fissando le 4 viti della flangia e facendo attenzione al corretto posizionamento della guarnizione (O-ring) di tenuta. Collegare elettricamente la rampa gas tramite la spina a 6 poli. Accendere il bruciatore (in fabbrica è...
Le operazioni di rgolazione debbono essere effet- tuate da personale qualificato ed autorizzato dalla Ecoflam S.p.A. REGOLAZIONE POSIZIONE TESTA DI COMBUSTIONE La regolazione della posizione della testa di combustione viene effet- tuata per ottenere il miglior rendimento di combustione.
Page 7
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB TRASFORMAZIONE DA METANO A G.P.L. Per trasformare il bruciatore da Metano a G.P.L. eseguire le seguenti operazioni : - Rimuovere il boccaglio. - Rimuovere l’elettrodo di accensione. - Sostituire i 4 diffusori (solo 700.1, 1000.1, 1200.1) con quelli G.P.L.
Page 8
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CONTROLLO SISTEMA DI RILEVAZIONE FIAMMA LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA LANDIS & STAEFA A bruciatore spento inserire un microamperometro in corrente continua e scala 0÷50 o 0÷100 µA. Con il bruciatore in funzione, e regolato correttamente, il valore letto dovrà essere stabile e mai inferiore a 3 µA. DESCRIZIONE DEL PANNELLO DI COMANDO DEI BRUCIATORI 1 - fusibile 2 - lampada di blocco termico...
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB MANUTENZIONE CONTROLLO ANNUALE : Il controllo periodico del bruciatore (testa di combustione, elettrodi ecc.) deve essere effettuato da personale autorizzato una o due volte all’anno, a seconda dell’utilizzo. Prima di procedere con le operazioni di manutenzione, è consigliabile eseguire una verifica dello stato generale del bruciatore, procedendo come segue: - Scollegare la spina del bruciatore dalla rete.
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB OPERATING FEATURES Model : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB Gas family - II 2H 3P Max. gas pressure mbar Min. gas pressure mbar Fuel L.C.V. kcal/Nm 8.570 22.260 29.320 TECHNICAL DATA BLU (G20-G25) 500.1 P AB 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB...
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB OVERALL DIMENSIONS D - D1 D = short head D1 = long head • = ( Optional) Dimensions (mm) MODELS BLU 500.1 PAB 320 175 555 160 376 225• 190 190 M10 140 165 BLU 700.1 PAB 320 175 555 170...
Page 12
THIS OPERATION MUST BE PERFORMED BY PERSONNEL WHO ARE PROFESSIONALLY QUALIFIED AND AUTHORIZED BY ECOFLAM SPA. CONTROL BOXES LANDIS & STAEFA LGB21/LGB22 The Landis control box starts the fan and begins the pre-purging of the combustion chamber. The air pressure switch controls the correct operation.
Page 13
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB ”PAB” VERSION GAS BURNERS GAS TRAIN INSTALLATION AND SETTING INSTRUCTIONS Fix the gas train to burner body by means of the 4 screws of the flange, pay attention to set correctly the gasket ( O- ring ).
The adjustments must be carried out by qualified and skilled techni- cians authorised by Ecoflam S.p.A. SETTING THE FIRING HEAD The adjustment of the position of the firing head is made to obtain the best combustion performance.
Page 15
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CHANGE BURNER OPERATION FROM NATURAL GAS TO LPG In order to change the burner operation from natural gas to LPG you have to follow these instructions : - Remove the blast tube. - Remove the ignition electrode. - Replace 4 Diffusers (only 700.1, 1000.1, 1200.1) with LPG version, remove A screws.
Page 16
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB FLAME DETECTION SYSTEM CHECK LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA LANDIS & STAEFA With the burner switched off, connect a DC microammeter with a 0÷50 or 0÷100 µA dial. When the burner is run- ning, and is properly adjusted, the value read must be steady and never be smaller than 3 µA.
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB MAINTENANCE YEARLY CHECKS: The periodical checks of the burner (combustion head, electrodes etc.) must be carried out by authorised technicians once or twice in a year, according to burner’s duty conditions. Before going on with maintenance operations, it is advisable to proceed through a control of the burner’s general state as follows: - Unplug the burner from supply mains.
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CARACTERISTIQUES OPERATIONNELLES Modele : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB Famille du gaz - II 2Er 3P Pression maximum mbar Pression minimum mbar Combustibile gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 29.320 CARACTERISTIQUES DU BRULEUR BLU (G20-G25) 500.1 P AB 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB...
Page 20
CETTE OPÉRATION DOIT ETRE FAITE PAR DU LA PERSONNEL QUALIFIÉ ET AUTORISÉ PAR LA SOCIÉTÉ ECOFLAM SPA . COFFRETS DE SECURITE LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 Le coffret de sécurité Landis démarre la turbine et commence le pre-balayage de la chambre de combustion. Le presso- stat air contrôle que le fonctionnement sera correct.
Page 21
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BRULEURS VERSION "PAB" ASSEMBLAGE ET REGLAGE DE LA RAMPE GAZ Monter la rampe gaz sur le brûleur en serrant les 4 vis de la bride et en faisant attention au positionnement correct du joint (O-ring). Raccorder électriquement la rampe gaz par l'intermédiaire de la prise à...
à une analyse de la combustion, à se faire par des instruments opportuns, en vérifiant que les données sont correctes et correspondantes aux normes de sécurité locales. Les opérations de régulations doivent être effectuées par des techniciens experts et qualifiés, autorisés par Ecoflam S.p.A. REGULATION DE LA TETE DE COMBUSTION La régulation de la tête de combustion est faite pour obtenir le meil-...
Page 23
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB TRANSFORMATION DE GAZ NATUREL À GPL Pour transformer le brûleur du gaz naturel (méthane) au GPL, exécuter les opérations suivantes: - Enlever le gueulard. - Enlever l’électrode d’allumage. - Remplacer les 4 diffuseur (uniquement 700.1, 1000.1,1200.1) par les diffuseur GPL en agissant sur les vis A .
Page 24
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CONTROLE SYSTEME DETECTION DE FLAMME LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA LANDIS & STAEFA Avec le brûleur éteint, brancher un microamperomètre à courante continue et échelle 0÷50 ou 0÷100 µA. Avec le brû- leur en fonction, et dûment régulé, la valeur lue doit être stable et ne jamais être inférieure à...
Page 25
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB MAINTENANCE CONTROLE ANNUEL Le contrôle périodique du brûleur (tête de combustion, électrodes, etc.) doit être effectué, par un technicien autorisé, une ou deux fois par an, suivant l’utilisation. Avant de procéder au contrôle pour la maintenance du brûleur, il est souhaitable de contrôler l’état général du brûleur et d’effectuer les opérations suivantes: - Débrancher le brûleur (enlever la prise).
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB CARACTERÍSTICAS OPERATIVAS Modelo : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB Categoria gas - II 2H 3+ Presión gas máx. mbar Presión gas mín. mbar Combustible gas P.C.I. kcal/Nm 8.570 22.260 29.320 CARACTERISTICAS TECNICAS BLU (G20-G25) 500.1 P AB 700.1 P AB 1000.1 P AB 1200.1 P AB...
ESTA OPERACION TIENE QUE SER EFECTUADA POR TÉCNICOS PROFESIONALMENTE CALIFICA- DOS Y AUTORIZADOS POR ECOFLAM S.P.A. EQUIPO DE CONTROL LLAMA LANDIS & STAEFA LGB 21/LGB 22 El equipo Landis pone en marcha el ventilador y empieza la fase de prebarrido de la cámara de combustión. El presosta- to del aire averigua el funcionamiento correcto del equipo.
Page 29
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB QUEMADORES VERSIONES “ PAB” ENSAMBLAJE Y REGULACIÓN DE LA RAMPA DE GAS. Montar la rampa de gas fijando los 4 tornillos de la junta y teniendo cuidado de colocar correctamente la posición de la guarnición (O-ring ) de estanqueidad. Conexionar electrónicamente la rampa gas a través de el enchufe de 6 poli.
Las operaciones de regulación tienen que ser efectuadas por técnicos expertos y calificados, autorizados por Ecoflam S.p.A. REGULACION CABEZA DE COMBUSTION La regulación de la posición de la cabeza de combustión es efectuada...
Page 31
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB TRASFORMACIÓN DE METANO A G.L.P Para transformar el quemador de metano a GLP seguir las siguientes instrucciones; -Desmontar la tobera. -Desmontar el electrodo de encendido. -Sustituir los 4 difusores por los de GLP (solo 700.1, 1000.1, 1200.1) actuando sobre el tornillo A.
Page 32
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB COMPROBACIÓN EQUIPO DE DETECCIÓN DE LLAMA LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA LANDIS & STAEFA Con el quemador apagado, conectar un microamperómetro en corriente continua y escala 0÷50 o 0÷100 µA. Con el quemador funcionante y debidamente regulado, el valor leído debe ser estable y nunca inferior a 3 µA.
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB MANTENIMIENTO CONTROL ANUAL: El control periódico del quemador (cabeza de combustión, electrodos etc.) tiene que ser efectuado por técnicos autori- zados una o dos veces cada año, según la utilización del quemador. Antes de proceder con las operaciones de manteni- miento, es aconsejable comprobar el estado general del quemador actuando de la manera siguiente: - Desconectar la clavija del quemador de la red.
Page 34
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB Э УА А О А А одель : BLU 500.1-700.1-1000.1-1200.1 PAB атегория оборудования газ - II 2H 3+ аксимальное давление мбар инимальное давление мбар опливо: газ удельн. теплота сгорания ккал/ м3 8.570 22.260 29.320 А...
Page 35
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB А А А D - D1 D = короткая огневая головка D1 = длинная огневая головка • = шумоглушитель в комплект поставки не включен азмеры в мм модель BLU 500.1 PAB 555 160 225• 190 BLU 700.1 PAB 555 170 225•...
Page 36
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB У О А О А Я етан 1,25 9,6 % CO < 50 ppm 1,15 11,7 % 40 50 60 300 400 1000 2000 CO < 50 ppm POT NZA UTIL NOMINAL (kW) (к т) О...
Page 37
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB орелки BLU 500 – 1200 PAB егулирование газовой рампы акрепите газовую рампу 4 болтами в месте фланцевого соединения, обращая внимание на правильное положение прокладки (O-ring). одсоедините электропитание к рампе через 6-штырьковый разъем. роизведите розжиг горелки (заводом-изготовителем уже произведена предварительная настройка) и проверьте...
Page 38
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB У О А О О А Я А : ля достижения правильного регулирования процесса сгорания и теплопроизводительности необходимо при помощи соответствующих приборов одновременно произвести анализ дымовых газов, при необходимо убедиться в правильности замеров и соответствии их результатов действующим нормам безопасности егулировка...
Page 39
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB TRASFORMAZIONE DA METANO A LPG Per trasformare il bruciatore da Metano a G.P.L. eseguire le seguenti operazioni : - Rimuovere il boccaglio. - Rimuovere l’elettrodo di accensione. - Sostituire i 4 diffusori (solo 700.1, 1000.1, 1400.1) con quelli G.P.L. agendo sulle viti A.
Page 40
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB О О А LGB21-LGB22 min. 3 µA LMG21-LMG22 min. 2 µA LANDIS & STAEFA ри неработающей горелке подключите амперметр постоянного тока со шкалой от 0 до 50 или от 0 до 100 µA. сли регулировка выполнена правильно, то во время работы горелки сила тока должна быть не ниже 3 µA. О...
Page 41
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB О О О У А ериодическое обслуживание горелки (головки горелки, электродов и т.д.) должно выполняться квалифицированным персоналом. зависимости от условий эксплуатации это делается один или два раза в год. режде чем приступить к проверке и последующему обслуживанию горелки рекомендуется произвести её общий осмотр.
Page 45
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB N° DESCRIZIONE codice codice 1 - PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - GRUPPO PRESE ARIA GRPA101 GRPA101 3 - SPINA WIELAND 6 poli...
Page 46
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB N° DESCRIPTION code code 1 - AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - AIR INTAKE SET GRPA101 GRPA101 3 - PLUG WIELAND 6 pin...
Page 47
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB N° DESIGNATION code code 1 - PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - SET DE PRISES D’AIR GRPA101 GRPA101 3 - FICHE MALE WIELAND...
Page 48
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB N° DESCRIPCIÓN código código 1 - PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - COJUNTO TOMAS DE AIRE GRPA101 GRPA101 3 - ESPIA WIELAND 6 pin...
Page 49
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 500.1 P AB BLU 700.1 P AB N° О А код код А Я О У А DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 О У О А О О GRPA101 GRPA101 А WIELAND 6 штырьков...
Page 50
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESCRIZIONE codice codice 1 - PRESSOSTATO ARIA DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - GRUPPO PRESE ARIA GRPA101 GRPA101 3 - SPINA WIELAND 6 poli E226 E226 4 - COPERCHIO...
Page 51
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESCRIPTION code code 1 - AIR PRESSURE SWITCH DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - AIR INTAKE SET GRPA101 GRPA101 3 - PLUG WIELAND 6 pin E226 E226 4 - BURNER COVER...
Page 52
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESIGNATION code code 1 - PRESSOSTAT AIR DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - SET DE PRISES D’AIR GRPA101 GRPA101 3 - FICHE MALE WIELAND E226 E226 4 - COUVERCLE DU BRULEUR...
Page 53
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° DESCRIPCIÓN código código 1 - PRESÓSTATO AIRE DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 2 - COJUNTO TOMAS DE AIRE GRPA101 GRPA101 3 - ESPIA WIELAND E226 E226 4 - TAPA BFC09151/038...
Page 54
420010263000 BLU 500.1 ÷ 1200.1 PAB BLU 1000.1 P AB BLU 1200.1 P AB N° О А код код А Я О У А DUNGS LGW10 A2P Q120 Q120 О У О А О О GRPA101 GRPA101 А WIELAND 6 штырьков E226 E226 А...
Page 56
La ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A si riserva il diritto di apportare ai prodotti quelle modifiche che riterrà necessarie o utili, senza pregiudicarne le caratteristiche principali. ECOFLAM BRUCIATORI S.p.A. reserves the right to make any adjustments, without prior notice, which it considers necessary or useful to its products, without affecting their main features.