EuroLite AKKU BAR-6 User Manual

EuroLite AKKU BAR-6 User Manual

Qcl rgbw bar
Hide thumbs Also See for AKKU BAR-6:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKKU
BAR-6
QCL Bar
Bedienungsanleitung
User Manual
AKKU BAR-6 QCL RGBW Bar
AKKU-Lichteffektleiste mit RGBW-LEDs und IR-Fernbedienung
AKKU ight effect bar with RGBW LEDs and IR remote control
l
DMX
STROBE
BATTERY
RGBW
POWERED
No. 41700101
www.eurolite.de
STAND
MASTER
SLAVE
ALONE
REMOTE
CONTROL
(optional)
18°
USB

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for EuroLite AKKU BAR-6

  • Page 1 AKKU BAR-6 QCL Bar Bedienungsanleitung User Manual AKKU BAR-6 QCL RGBW Bar AKKU-Lichteffektleiste mit RGBW-LEDs und IR-Fernbedienung AKKU ight effect bar with RGBW LEDs and IR remote control STAND (optional) MASTER 18° STROBE SLAVE ALONE BATTERY REMOTE RGBW POWERED CONTROL No.
  • Page 2: Table Of Contents

    Diese Bedienungsanleitung gilt für die Artikelnummer / This user manual is valid for the article number: 41700101 Das neueste Update dieser Bedienungsanleitung finden Sie im Internet unter: You can find the latest update of this user manual in the Internet under: www.eurolite.de 2/34 00132326, Version 1.0...
  • Page 3: Einführung

    • Energiesparmodus • Auto-, Sound-, Master/Slave- und DMX-Modus • Musiksteuerung über eingebautes Mikrofon mit einstellbarer Mikrofonempfindlichkeit • Kompatibel zu QuickDMX - das Funk-DMX-System von Eurolite • Phantomgespeiste USB-Buchse für QuickDMX-Empfänger (Zubehör) • Integrierte Showprogramme im Auto- und Soundmodus • Direkte Farbwahl für 19 Farben •...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINEWEISE WARNUNG! Lesen Sie aufmerksam die Sicherheitshinweise und benutzen Sie das Produkt nur wie in dieser Anleitung beschrieben, damit es nicht versehentlich zu Verletzungen oder Schäden kommt. Verwendungszweck • Das Produkt dient zur mobilen Beleuchtung im Innenbereich. Es darf im Betrieb im Innenbereich montiert und betrieben werden und ist nicht dimmbar.
  • Page 5 Warnung vor Verbrennung und Brand • Der zulässige Umgebungstemperaturbereich (Ta) beträgt -5 bis +45 °C. Verwenden Sie das Gerät niemals außerhalb dieses Temperaturbereichs. • Die Gehäusetemperatur (Tc) kann im Betrieb bis zu 55 °C betragen. Vermeiden Sie den Kontakt mit Personen oder Gegenständen.
  • Page 6: Gerätebeschreibung

    GERÄTEBESCHREIBUNG Feststellschraube Infrarotsensor für die Fernbedienung 8-W-RGBW-LED Stand-/Montagebügel Netzanschluss (13) DMX-Ausgang Sicherungshalter (14) Netzausgang DMX-Anschluss (15) Fangseilöse Netzschalter (16) MENU-Bedientaste LED-Anzeige (17) UP-Bedientaste (10) Akku-Ladeanzeige (18) DOWN-Bedientaste (11) Mikrofon (19) ENTER-Bedientaste (12) USB-Buchse für QuickDMX- Funkempfänger 6/34 00132326, Version 1.0...
  • Page 7: Installation

    INSTALLATION WARNUNG! Verletzungsgefahr durch Herabfallen Über Kopf installierte Geräte können beim Herabstürzen erhebliche Verletzungen verursachen! Stellen Sie sicher, dass das Gerät sicher installiert ist und nicht herunterfallen kann. Die Montage darf nur durch eine Fachkraft erfolgen, die mit den Gefahren und den einschlägigen Vorschriften hierfür vertraut ist.
  • Page 8: Dmx512-Ansteuerung

    DMX512-ANSTEUERUNG Via DMX-Kabel Gerät 1 Gerät 1 Startadresse 1 Startadresse 1 DMX Controller DMX Controller 25% 50% 75% 100% 25% 50% 75% 100% Safety hook Safety hook Program Program Chase32 Step100 Chase32 Step100 DMX OUT DMX OUT DMX IN DMX IN POWER IN POWER IN MENU...
  • Page 9: Netzanschluss

    NETZANSCHLUSS Die Stromversorgung des Geräts kann mittels Netzspannung und für den mobilen Einsatz auch über den eingebauten Akku erfolgen. 25% 50% 75% 100% Safety hook DMX IN DMX OUT MENU ENTER POWER IN POWER OUT 25% 50% 75% 100% Safety hook DMX OUT DMX IN MENU...
  • Page 10: Akku Aufladen

    Akku aufladen Bevor das Gerät zum ersten Mal netzunabhängig betrieben werden kann, muss der Akku vollständig geladen werden. Sie können das Gerät mit dem Netzkabel laden. Schalten Sie das Gerät über den Netzschalter ein. Die Akku-Betriebszeit hängt vom Betriebsmodus und der Umgebungstemperatur ab (maximal 15 Stunden).
  • Page 11: Bedienung

    Menüeinstellungen für die jeweilige Betriebsart mit den Bedientasten vor. Auch wenn Sie das Gerät vom Stromnetz trennen, bleiben alle Einstellungen gespeichert. Das Gerät kann entweder im Standalone-Modus über das Bedienfeld und die Fernbedienung EUROLITE IR-7 oder im DMX-gesteuerten Modus über einen handelsüblichen DMX-Controller betrieben werden.
  • Page 12: Standalone-Betrieb

    Standalone-Betrieb Farbvoreinstellungen Im Modus Stat strahlt das Gerät konstant in einer von 19 vorgegebenen Farben. Drücken Sie die Taste MENU so oft, bis das Display die Betriebsart Stat anzeigt. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Wählen Sie mit den Tasten UP und DOWN die gewünschte Farbe. Bestätigen Sie mit der Taste ENTER. Automatikbetrieb Im Automatikbetrieb stehen 2 verschiedene Showprogramme zur Verfügung die mit einer einstellbaren Geschwindigkeit ablaufen.
  • Page 13: Fernbedienung

    Master/Slave-Betrieb mit mehreren Geräten Es lassen sich mehrere Geräte zusammenschalten (max. 32). Das Hauptgerät (Master) kann dann alle Nebengeräte (Slave) synchron steuern ohne die Notwendigkeit eines DMX-Controllers. Die Geräte müssen auf die jeweilige Betriebsart eingestellt werden. Konfigurieren Sie zuerst alle Slave-Geräte vor dem Anschluss an das Master-Gerät. Drücken Sie dazu die Taste MENU so oft, bis das Display SLAV anzeigt.
  • Page 14: Dmx-Gesteuerter Betrieb

    DMX-gesteuerter Betrieb Anzahl der DMX-Kanäle und DMX-Startadresse einstellen Für den Betrieb über einen Controller mit DMX512-Protokoll verfügt das Gerät über 8 Steuerkanäle. Es kann aber auch in einen Modus mit 3, 4-1, 4 oder 6 Kanälen umgeschaltet werden, wenn andere Funktionen benötigt werden.
  • Page 15 120 – 129 Hellgrün 130 – 139 Orange 140 – 149 Strohgelb 150 – 159 Lavendel 160 – 169 Hellblau 170 – 179 Dunkelblau 180 – 189 Pink 190 – 255 Alle an CH 4 000 – 009 Keine Funktion Auto- und 010 –...
  • Page 16: Reinigung Und Wartung

    140 – 149 Strohgelb 150 – 159 Lavendel 160 – 169 Hellblau 170 – 179 Dunkelblau 180 – 189 Pink 190 – 255 Alle an 000 – 009 Keine Funktion 010 – 069 Farbüberblendung mit zunehmender Geschwindigkeit CH 8 Auto- und 070 –...
  • Page 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung: 100-240 V AC, 50/60 Hz Schutzklasse: Schutzart: IP20 Stromausgang: Kaltgeräte (W) Einbauversion Akkutyp: 1 x Lithium-Ion 22,2 V, 2200 mAh, 48,84 Wh Batterie: Knopfzelle 3,0 V CR2025 Lithium-Mangan Sicherung: T 0,5A, auswechselbar Lampenart: LED-Lampe LED: 6 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW (homogene Farbmischung) DMX-Kanäle: 3;...
  • Page 18: Zubehör

    Zubehör EUROLITE TPC-10 Klammer, silber Best.-Nr. 59006856 EUROLITE Sicherungsseil A 3x600mm bis 5kg, silber Best.-Nr. 58010310 EUROLITE IR-7 Fernbedienung Best.-Nr. 50530561 EUROLITE QuickDMX USB Funksender/Empfänger Best.-Nr. 70064704 EUROLITE DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Best.-Nr. 3022785H PSSO DMX Kabel XLR 3pol 3m schwarz Neutrik Best.-Nr.
  • Page 19: Introduction

    • sound control Addressing and setting via control panel with 4-digit LED display • Convenient wireless control via included IR remote control EUROLITE IR-7 • 3, 4-1, 4, 6, or 8 DMX channels selectable • Hanging as well as standing installation possible •...
  • Page 20: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS WARNING! Please read the safety warnings carefully and only use the product as described in this manual to avoid accidental injury or damage. Intended use • This product is designed to light indoor areas. It can be mounted and operated in indoor areas and is not dimmable.
  • Page 21 Warning – risk of burns and fire • The admissible ambient temperature range (Ta) is -5 to +45°C. Do not operate the device outside of this temperature range. • The housing temperature (Tc) can be up to 55°C during use. Avoid contact by persons and materials. •...
  • Page 22: Description Of The Device

    DESCRIPTION OF THE DEVICE Fixation screw Infrared sensor for the remote control 8 W RGBW LED Mounting and stand bracket Power input (13) DMX output Fuse (14) Power output DMX input (15) Safety rope Power on/off (16) MENU button Display (17) UP button (10) Battery charge indicator (18) DOWN button...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION WARNING! Risk of injury caused by falling objects Devices in overhead installations may cause severe injuries when crashing down. Make sure that the device is installed securely and cannot fall down. The installation must be carried out by a specialist who is familiar with the hazards and the relevant regulations. The device may be placed on the floor by unfolding the brackets or fastened to a truss or similar rigging structure.
  • Page 24: Dmx512 Control

    DMX512 CONTROL Via DMX cable Device 1 DMX Controller Start Address 1 25% 50% 75% 100% Safety hook Program Chase32 Step100 DMX IN DMX OUT MENU ENTER POWER IN POWER OUT Device 2 Start Address 9 25% 50% 75% 100% Safety hook DMX OUT DMX IN...
  • Page 25: Power Supply

    POWER SUPPLY The device can be operated with mains voltage and for mobile use via the internal rechargeable battery. 25% 50% 75% 100% Safety hook DMX IN DMX OUT MENU ENTER POWER IN POWER OUT 25% 50% 75% 100% Safety hook DMX OUT DMX IN MENU...
  • Page 26: Operation

    All settings remain stored even if the device is disconnected from the mains. The device can be operated in stand-alone mode via the control board and the EUROLITE IR-7 remote control or in DMX-controlled mode via any commercial DMX controller.
  • Page 27: Stand-Alone Mode

    Stand-alone mode Preset colors In the Stat mode the device will constantly emit one of 19 preset colors. Press the MENU button so many times until Stat is indicated in the display. Confirm with the ENTER button. Use the buttons UP and DOWN to adjust the desired color. Confirm with the ENTER button. Automatic mode In automatic mode, 2 show programs are available that run at an adjustable speed.
  • Page 28: Remote Control

    Interconnecting several devices (master/slave operation) Several devices may be interconnected (max. 32). Then all slave units can be synchronized and controlled with the master unit without the need for a DMX controller. The devices must be set to the corresponding operating modes.
  • Page 29: Dmx Controlled Operation

    DMX controlled operation Setting the number of DMX channels and the DMX starting address For operation with a controller with DMX512 protocol, the device is equipped with 8 control channels. However, it can also be switched to a mode with 3, 4-1, 4, or 6 channels if different functions are required. Tobe able to operate the device with a DMX controller, the DMX starting address must be set.
  • Page 30 120 – 129 Light green 130 – 139 Orange 140 – 149 Straw 150 – 159 Lavender 160 – 169 Light blue 170 – 179 Dark blue 180 – 189 Pink 190 – 255 All on 000 – 009 No function CH 4 010 –...
  • Page 31: Cleaning And Maintenance

    180 – 189 Pink 190 – 255 All on 000 – 009 No function 010 – 069 Color blending with increasing speed CH 8 Auto and Sound 070 – 129 Color changing with increasing speed program 130 – 189 Sound color blending with increasing speed 190 –...
  • Page 32: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Power supply: 100-240 V AC, 50/60 Hz IP classification: IP20 Protection class: Class I Power output: IEC connector (F) mounting version Fuse: T 0.5 A Fuse replaceable Battery pack type: 1 x lithium ion 22.2 V, 2200 mAh, 48.84 Wh Lamp type: LED lamp 6 x high-power 8 W 4in1 QCL RGBW (homogenous...
  • Page 33: Accessories

    Accessories EUROLITE TPC-10 Coupler, silver No. 59006856 EUROLITE Safety Bond A 3x600mm up to 5kg, silver No. 58010310 EUROLITE IR-7 Remote Control No. 50530561 EUROLITE QuickDMX USB Wireless Transmitter/Receiver No. 70064704 EUROLITE DMX cable XLR 3pin 3m black No. 3022785H PSSO DMX cable XLR 3pin 3m black Neutrik No.
  • Page 34 Eurolite is a brand of Steinigke Showtechnic GmbH Andreas-Bauer-Str. 5 97297 Waldbüttelbrunn Germany D00117599.docx Version 1.0 Publ. 25/01/2021...

This manual is also suitable for:

41700101

Table of Contents