Download Print this page

Heitronic 36466 Installation And Operating Instructions Manual

Stainless steel post lantern/standing light with sensor

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

SK Návod na inštaláciu a obsluhu
Lampáš na stĺpiku z ušľachtilej ocele/Stojanové svietidlo so senzorom
Č. výr.: 36466, 36467
Srdečne ďakujeme, že ste sa rozhodli kúpiť si naše svietidlo.
Naše svietidlo je vyrobené z robustných a vysoko kvalitných materiálov a poskytne Vám príjemné osvetlenie.
Svietidlo je vyrobené z ušľachtilej ocele. Svietidlo môžete používať tak v interiéri ako aj v exteriéri.
Prečítajte prosím starostlivo tento návod na inštaláciu a obsluhu a dobre ho uschovajte.
Za vecné škody alebo škody na zdraví spôsobené nedodržaním návodu, neodbornou manipuláciou alebo za
zmeny vykonané na výrobku nepreberáme žiadnu záruku.
Obsah balenia:
1 svietidlo z ušľachtilej ocele so senzorom
Montážny materiál
Návod na inštaláciu a obsluhu
Technické údaje:
Pripojenie
Druh ochrany
Trieda ochrany
Svetelný zdroj
Bezpečnostné a výstražné upozornenia:
Pred uvedením svietidla do prevádzky sa musíte presvedčiť, či nebolo počas prepravy poškodené. Pri
poškodení kábla alebo elektrických častí nie je dovolené svietidlo viac prevádzkovať. Opravy smie
vykonávať výlučne len servisný elektrotechnik.
Obalový materiál uskladňujte mimo dosahu detí a domácich zvierat. Nebezpečenstvo udusenia!
Pozor! Balenie obsahuje drobné súčiastky, ktoré by mohli deti prehltnúť.
V okolí svietidiel alebo iných elektrických zariadení nenechávajte deti hrať sa bez dozoru.
Nikdy nevystavujte svietidlá priamemu vodnému prúdu (napr. od záhradnej hadice, vysokotlakového
čistiaceho zariadenia). Nikdy neponárajte svietidlá do vody alebo iných kvapalín.
Svetelný zdroj sa počas prevádzky ohrieva. Zohrieva sa aj vonkajšie puzdro svietidla. Nedotýkajte sa
svietidla počas prevádzky holými rukami.
Poškodené alebo zlomené ochranné sklo okamžite vymeňte.
Na výrobku ako celku nesmiete vykonávať žiadne zmeny alebo prestavby. Zmeny na svietidle majú za
následok zánik záruky (záručné podmienky).
Infračervený detektor pohybu:
Senzor je vybavený stmievacím spínačom. Aktivácia sa začne pri zotmení, príp. končí na svitaní.
Presvedčte sa, že fotosenzor na svietidle nie je ovplyvňovaný iným svetelným zdrojom. Inak sa pri
zotmení nezapne.
Citlivosť senzoru je zväčša závislý od nasmerovania na monitorovaný objekt alebo oblasť. Ak sa napr.
pohybuje osoba priečne k senzoru, je citlivosť najväčšia. Ak sa pohybuje osoba čelne voči senzoru, je
citlivosť najmenšia.
Otočením gombíkového tlačidla „Time" (čas) proti smeru otáčania hodinových ručičiek, čas trvania
svietenia sa skráti. Otočením v smere otáčania hodinových ručičiek, sa čas trvania svietenia predĺži.
Trvanie svietenia je nastaviteľné od asi 5 sekúnd do asi 7 minút.
Otočením gombíkového tlačidla „Sense" (smer) môžete zmeniť akčný rádius senzora. Pri nastavení
senzora proti smeru otáčania hodinových ručičiek dôjde k záberu v rozsahu 1 m, pri nastavení v smere
otáčania hodinových ručičiek je rozsah asi 8 m.
Výmena svetelného zdroja:
Používajte len svetelné zdroje typu vysokonapäťového halogénového svetelného zdroja G9 max. 40 W.
Používanie iných svetelných zdrojov môže spôsobiť prehriatie.
Pred výmenou svetelného zdroja musíte prerušiť dodávku elektrického prúdu.
V prípade výmeny svetelného zdroja bezprostredne po jeho výpadku, musíte najprv nechať osvetľovací
prostriedok dostatočne vychladnúť.
Odskrutkujte kryt z ušľachtilej ocele od telesa svietidla.
Uvoľnite skrutky na sútyčí a odstráňte kryt a sklenené tienidlo.
Poškodený osvetľovací prostriedok opatrne odoberte z objímky. Nový svetelný zdroj opatrne zasuňte
do objímky. Nevyvíjajte žiadne násilie ani príliš silný tlak. Pred uvedením do prevádzky prekontrolujte, či
svetelný zdroj pevne sedí v objímke.
Opäť zoskrutkujte teleso svietidla v opačnom poradí. Pri montáži dbajte na riadne uloženie tesnenia.
Návod na inštaláciu č. výr.: 36466, 36467
230 V
50 Hz, 1 x max. 40W
IP 44
I
Vysokonapäťový halogénový svetelný zdroj G9max. 40 W
Strana 1 z 2
®
Heitronic
H. Vollmer GmbH
Allmendring 29
D-75203 Königsbach-Stein
Stav 02. 2010

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 36466 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Heitronic 36466

  • Page 1  Opäť zoskrutkujte teleso svietidla v opačnom poradí. Pri montáži dbajte na riadne uloženie tesnenia. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Návod na inštaláciu č. výr.: 36466, 36467 Strana 1 z 2 Stav 02. 2010...
  • Page 2  Nepoužiteľné elektronické zariadenia musíte dopraviť na verejné zberné miesto. Nesmiete ich zneškodňovať spolu s komunálnym odpadom. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Návod na inštaláciu č. výr.: 36466, 36467 Strana 2 z 2 Stav 02. 2010...
  • Page 3  Pří zpětné montáži sešroubujte těleso svítidla v opačném pořadí. Při montáži dbejte na řádné uložení těsnění. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Návod na instalaci č. výr.: 36466, 36467 Strana 1 z 2 Stav 02. 2010...
  • Page 4 Nepoužitelné elektronické zařízení musíte dopravit na veřejné sběrné místo. Nesmíte jej zneškodňovat spolu s komunálním odpadem. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach Stein Návod na instalaci č. výr.: 36466, 36467 Strana 2 z 2 Stav 02. 2010...
  • Page 5  Schrauben Sie das Leuchtengehäuse in umgekehrter Reihenfolge wieder zusammen. Achten Sie beim Zusammenbau auf den ordnungsgemäßen Sitz der Dichtung. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 36466, 36467 Seite 1 von 2 Stand 02.2010...
  • Page 6: Installation

    Niemals Chemikalien oder Scheuermittel zur Reinigung verwenden. Entsorgung:  Elektronik-Altgeräte müssen den öffentlichen Sammelstellen zugeführt werden und dürfen nicht als Hausmüll entsorgt werden. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsanweisung Art. Nr. 36466, 36467 Seite 2 von 2 Stand 02.2010...
  • Page 7 Remontez le boîtier de luminaire en procédant dans l'ordre inverse Veillez lors de l'assemblage à une bonne assise du joint d'étanchéité. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instruction d'installation n° d'art. 36466, 36467 Page 1 de 2 Actualisation 02.2010...
  • Page 8 Les appareils électroniques usagés doivent être déposés aux points de collecte publics et ne doivent pas être éliminés avec les déchets ménagers. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instruction d'installation n° d'art. 36466, 36467 Page 2 de 2 Actualisation 02.2010...
  • Page 9 Screw together the light housing together again in the reverse order. Make sure that the seal is fitted properly when you are assembling the light. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installation instructions Art. Nr. 36466, 36467 Page 1 of 2 Status 02.2010...
  • Page 10 Old electronic equipment must be brought to public connection points and must not be disposed of as household waste. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installation instructions Art. Nr. 36466, 36467 Page 2 of 2 Status 02.2010...
  • Page 11 Riavvitate l’alloggiamento ripetendo in ordine inverso i passi precedenti. Assicuratevi rimontando che la guarnizione sia correttamente posizionata nella sua posizione. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 36466, 36467 pagina 1 di 2 Stato 02.2010...
  • Page 12 Gli apparecchi elettronici usati devono essere smaltiti tramite gli appositi punti di raccolta pubblici e non possono essere mescolati ai rifiuti domestici ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Istruzioni per l’installazione Art. Nr. 36466, 36467 pagina 2 di 2 Stato 02.2010...
  • Page 13  Monteer de lampbehuizing in omgekeerde volgorde. Let er bij de montage op dat de afdichting goed vast zit. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installatiehandleiding art. nr. 36466, 36467 Pagina 1 van 2 Stand 02.2010...
  • Page 14 Gebruik geen chemicaliën of schuurmiddelen. Verwijdering  Afgedankte elektrische en elektronische apparaten moeten gescheiden van het huishoudelijk afval naar een officieel inzamelpunt worden gebracht. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installatiehandleiding art. nr. 36466, 36467 Pagina 2 van 2 Stand 02.2010...
  • Page 15 în dulie.  Asamblaţi carcasa lămpii în ordine inversă. În timpul asamblării, acordaţi atenţie poziţiei corecte a garniturii. ® Heitronic Frima H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instrucţiuni de instalare Articol nr. 36466, 36467 Pagina 1 din 2 Versiunea 02.2010...
  • Page 16 Aparatele electronice vechi trebuie transportate la punctele de colectare publice, şi nu este permisă eliminarea lor ca deşeuri menajere. ® Heitronic Frima H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Instrucţiuni de instalare Articol nr. 36466, 36467 Pagina 2 din 2 Versiunea 02.2010...
  • Page 17 Innan den startas skall kontrolleras att lampan sitter korrekt i fattningen.  Sätt ihop lamphöljet i omvänd ordning igen. Kontrollera att den inlagda packningen sitter korrekt. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsinstruktion Art. Nr. 36466, 36467 Sida 1 av 2 Version 02.2010...
  • Page 18 Kemikalier eller skurmedel får aldrig användas för rengöringen. Omhändertagande:  Elektronikskrot skall lämnas till insamlingen och får inte lämnas med hushållsavfallet. ® Heitronic H. Vollmer GmbH Allmendring 29 D-75203 Königsbach-Stein Installationsinstruktion Art. Nr. 36466, 36467 Sida 2 av 2 Version 02.2010...

This manual is also suitable for:

36467