Download Print this page

Clarity XL40D User Manual page 6

Amplified telephone with dcp
Hide thumbs Also See for XL40D:

Advertisement

Available languages

Available languages

SECCIÓN 6
INTRODUCTION TO CLARITYLOGIC
INTRODUCCIÓN A CLARITYLOGIC
ClarityLogic es el nombre de nuestro servicio de atención al cliente
No hay tono de marcar/el teléfono no funciona
1. Verifique todas las líneas y conexiones del teléfono. Asegúrese de que
simple y fácil de usar.
todas estén insertadas firmemente.
Mientras habla con un representante de Clarity, el teléfono envía
2. Conecte la unidad a un conector telefónico diferente para poder deter-
información, tal como el nombre del modelo y la configuración del
minar si la dificultad está en el teléfono o en el conector telefónico.
teléfono a Clarity. El representante se pone de inmediato al corri-
3. Cambie las líneas del auricular o del teléfono.
ente del tipo de teléfono y de la configuración actual del mismo. Esto
4. Desconecte cualquier otro equipamiento que pueda estar conectado al
permitirá que cualquier llamada de para la solución de problemas sea
teléfono.
No se pueden efectuar marcacione
rápida y sencilla, ayudándolo a encontrar exactamente lo que busca.
1. Asegúrese que el interruptor TONE/PULSE esté en la posición correcta.
Simplemente llame al 1.877.LOGIC24 (1.877.564.4224) para averiguar
2. El teléfono puede estar en un extremo de una línea larga de teléfonos
de qué forma Clarity está para hacerle la vida más fácil.
(lazo). Puede ser que el teléfono no esté recibiendo suficiente potencia de la
línea telefónica. Puede ser necesario esperar unos pocos segundos después de
Discado de memoria ClarityLogic
levantar el auricular para comenzar a marcar.
Para su comodidad, Clarity ha pre-programado el número de aten-
3. El XL40D no es compatible con Sistemas de Centralitas Privadas Digi-
ción al cliente como M1 en el teléfono. Si usted no desea guardar este
tales. Si un teléfono estándar funciona en el sistema, el XL40D debe hacerlo
también.
número en su teléfono, se puede programar cualquier número nuevo
4. Dentro del XL40D funciona una computadora avanzada. A veces
en ese botón. Para hacer esto, siga las direcciones en la sección del
después que se levanta el auricular habrá que esperar un poco menos de un
almacenaje de la memoria de la guía de usuario.
segundo para utilizar el teléfono. Como que esto no es inme diato, si usted
NOTA: ClarityLogic se ha diseñado para trabajar con el viejo servicio
marca un número antes de que la computa dora funcione, esta no recibirá el
llano de la telefonía (POTES). Si su servicio telefónico es proporciona-
número complete marcado.
La persona que está al otro lado de la línea no puede escucharlo
do por un abastecedor de servicio de banda ancha, ClarityLogic puede
1. Demasiados teléfonos o dispositivos telefónicos en la línea pueden afec-
no trabajar. SOLAMENTE CLARITYLOGIC PUEDE SER LISIADO.
tar la transmisión de su teléfono. Como regla, más de cinco (5) teléfonos o
EL RESTO DEL TRABAJO DE LAS CARACTERÍSTICAS SEGÚN LO
dispositivos telefónicos pueden sobrecargar la línea telefónica. Desconecte uno
DESCRITO EN ESTA GUÍA DEL USUARIO.
(1) o dos (2) dispositivos para ver si se elimina el problema. Si no, contacte
con su empresa telefónica local para conocer los lineamientos de carga.
DATOS DE SUSCRIPCIÓN Y POLÍTICA DE
2. Puede ser que no esté hablando directamente hacia la cápsula transmi
PRIVACIDAD
sora. Hable siempre directamente hacia la pieza de boca en su tono normal de
voz.
Su dispositivo enviará automáticamente varios tipos de información
No se puede oír el timbre del teléfono
a Clarity como parte de los servicios de Clarity, que pueden incluir
1. Demasiados teléfonos o dispositivos telefónicos en una línea pueden
el número de teléfono asociado a su dispositivo. Dicha información
causar que su teléfono no dé timbre. Desconecte uno (1) o dos (2) de los
puede combinarse con la información de la cuenta y cualquier otra
dispositivos para ver si se elimina el problema. De no ser así, contacte con su
información que tengamos en registro acerca de usted o de su dis-
empresa telefónica local para conocer los lineamien tos de carga.
positivo o puede sernos transmitida por su dispositivo. Para asistir
2. Si el teléfono no está recibiendo alimentación, no trabajará el volumen
extra del timbre.
con diagnósticos remotos y otras funciones de servicio al cliente, su
3. Compruebe el timbre ON / OFF para ver si el timbre está apagado.
dispositivo puede también enviarnos cierta información asociada con
El control de volumen no trabaja
su dispositivo, incluyendo configuraciones de software y hardware, la
1. Para que funcione la amplificación adicional, tiene que estar activado
agenda telefónica, historial de ID de llamadas y otra información que
BOOST.
usted haya almacenado en el dispositivo. Dicha información, junto
2. Compruebe las conexiones de energía. El ALZA no trabajará sin energía
con otra información que tengamos en registro acerca de usted y su
o baterías de reserva
dispositivo, es referida en su conjunto como "Datos de suscripción".
No se puede acceder a los Sistemas Automatizados
Los sistemas automatizados utilizados por bancos, correo de voz de larga
Utilizamos esta información para diagnosticar y solucionar cualquier
distancia y otras aplicaciones requieren que el teléfono se configure en mar-
problema del dispositivo, así como proporcionarle los servicios.
cación por "tonos". Verifique que el interruptor de la parte trasera del panel
Usted está de acuerdo en que Clarity y sus subsidiarios, afiliados,
señalizado como "T/P" esté colocado en la posición "T". Esto permitirá que el
socios, proveedores y agentes (en su conjunto, "Afiliados"), pueden
teléfono sea compatible con los sistemas automatizados.
Si no le está llegando alimentación al teléfono.
recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir, procesar y utilizar de
Si falla la alimentación, o el adaptador de CA está conectado adecuada-
cualquier otra manera sus Datos de Suscripción para proporcionarle
mente al teléfono, varias funciones de este no. La amplificación, el volumen
los servicios de Clarity, atender sus solicitudes, brindarle soporte
adicional del timbre y el teclado iluminado no funcionarán. El teléfono agotará
técnico, procesar transacciones para su cuenta y de cualquier otra
rápidamente las baterías de respaldo. Esto hará que haya que cambiar con
manera utilizar tales Datos de Suscripción según la política de privaci-
frecuencia las baterías y que la luz indica dora de Batería Baja esté iluminada
dad de Clarity (http://www.clarityproducts.com/ privacy.asp) la cual se
constante mente.
incorpora aquí para referencia. Clarity puede también proporcionar o
¿Tengo que instalar baterías?
Las baterías son opcionales. Proporcionan respaldo en caso de una falla de la
habilitar ciertos servicios a través de su dispositivo que se base en in-
alimentación. Se recomienda su uso en áreas de fallas frecuentes de la elec-
formación de ubicación. Para poder brindarle dichos servicios, Clarity
tricidad. Este teléfono utiliza cuatro (4) baterías alcalinas AA. Mantendrán las
y sus afiliados pueden recopilar, almacenar, acceder, revelar, transmitir,
funciones siguientes: amplificación.
procesar y utilizar de cualquier otra manera sus datos de ubicación
(incluyendo la información geográfica en tiempo real) de acuerdo a la
¿Todavía no trabajando? Si, después de pasar a través de esta lista
política de privacidad de Clarity.
de comprobación, el XL40D todavía no está funcionando correcta-
mente, llame ClarityLogic en 1.877.LOGIC24 (1.877.564.4224).
SECCIÓN 7
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
Cuando utilice su aparato telefónico, debel tomar precauciones básicas de
seguridd para reducir los riesgos de incendio, descarga eléctrica y lesiones a las
personas, entre las que se incluyen las siguientes:
1. Lea y comprenda todas las instrucciones.
2. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el teléfono.
3. No utilice este teléfono cerca de una bañera, lavatorio, lavabo o el fregadero,
en un subsuelo húmedo, cerca de una piscina o cualquier otro lugar con agua.
4. Evite utilizar un teléfono (que no sea inalámbrico) durante una tor menta.
Existe el riesgo remoto de sufrir una descarga eléctrica por rayos.
5. No utilice el teléfono para avisar de una pérdida de gas, si se encuentra cerca
a la pérdida.
6. Desenchufe el teléfono de la pared antes de limpiarlo. No utilice limpiadores
líquidos o en aerosol para lim piar el teléfono. Utilice un trapo húmedo para
limpiar ela parato.
7. Coloque este teléfono sobre una superficie firme. Si el teléfono se cayera,
podría causar daños y/o lesiones graves.
8. No cubra las ranuras o aberturas del teléfono. Este teléfono nunca deberá
colocarse cerca o sobre un radiador o fuente de calor. Este teléfono no debería
instalarse en una instalación empotrada a menos que cuente con la ventilación
apropiada.
9. Utilice este teléfono al voltaje indica do en la unidad base o en el manual
del propietario. Si no está seguro del voltaje en su hogar, consulte con su
distribuidor o con la compañía de energía locales.
10. No coloque nada sobre el cable de energía. Instale el teléfono de manera
que nadie pise o se tropiece con el cable.
11. No sobrecargue las tomas en la pared o los cables alargadores, ya que esto
puede aumentar el riesgo de descarga eléctrica o incendio.
12. Nunca fuerce ningún objeto por as ranuras del teléfono. Podría tocar puntos
con voltaje peligroso o hacer cortocircuito en elementos que generen el riesgo
de descarga eléc trica o incendio. Nunca vuelque ningún tipo de líquido sobre el
teléfono.
13. Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, no desarme el teléfono. Quitar
o abrir las carcasas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros riesgos. El
re-armado incur recto puede causar descarga eléc trica luego, cuando se utilice
el apara to.
14. Ante alguna de las siguientes condiciones, desconecte del toma en la pared, y
contáctese con el fabricante para reparaciones: Cuando el cable de suministro
de energía o enchufe están daña dos o desgastado; Si se volcó líquido en el
interior del producto; Si el teléfono se vio expuesto a la lluvia o al agua; Si se
cayó el teléfono o la carcasa está dañada; Si se nota un cambio notable en el
funcionamiento del teléfono; Si el teléfono no funciona normalmente siguiendo
las instrucciones de operación. Sólamente ajuste los controles que se expliquen
en las instrucciones de operación. Un ajuste incorrecto puede resultar en
trabajos complejos de un técnico calificado para restaurar el teléfono a las
condiciones de operación normal.
15. Nunca instale cableado telefónico durante una tormenta eléctrica.
16. Nunca instale tomas de teléfono en áreas húmedas, a menos que el toma
esté diseñado para soportar áreas húmedas.
17. Sólo use las baterías y cable de energía indicados en el manual. No descarte
las baterías en el fuego. Puede explotar.Verifique las normas locales, ya que
pueden existi instrucciones de eliminación especiales.
18. Conecte el adaptador de CA al toma más accesible y cercano al teléfono.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA
Descarte las baterías usadas según las instrucciones.
1. No descarte las baterías en el fuego, ya que pueden explotar. Verifique las
normas locales, ya que pueden existir instrucciones de eliminación especiales.
2. No abra ni mutile las baterías. El electrolito liberado es corrosivo y puede
causar daños en los ojos y la piel. Si se ingiere puede ser tóxico.
3. Tenga cuidado en el manejo de las baterías para que no hagan corto cir
cuito con materiales conductors como anillos, pulseras o llaves. El material
conductivo puede recalen tarse y causar quemaduras.
SECCIÓN 8
SECCIÓN 9
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
Sección 68 de la Normativa de la FCC Información
a) Este equipo cumple con la Sección 68 de la normativa de la FCC y los requi-
sitos adoptados por la ACTA. En la base de este equipo hay una etiqueta, donde
consta entre otra información, un identificador de producto en el formato
US:AAAEQ##TXXXX. De ser solicitado, este número debe facilitárselo a la
compañía telefónica.
b) El enchufe y toma utilizados para conectar este equipo al cableado local y
red telefónica deben cumplir con Sección 68 de la normativa de la FCC y los
requisitos adoptados por la ACTA según corresponda. Con este producto se
suministra un cable telefónico y conector RJ11C USOC que cumplen con esta
normativa. Está diseñado para conectarlo a un toma que también debe cumplir
con la normativa.Vea Instrucciones de Instalación, donde hallará más detalles.
c) El REN se utiliza para determiner la cantidad de aparatos que pueden co-
nectarse a una línea telefónica. Un REN excesivo en una línea telefónica puede
dar como resultado que los aparatos no suenen cuando entre una llamada. En
la mayoría de las áreas, aunque no en todas, la suma de los RENs no debe ser
mayor a cinco (5). Para estar seguro de la cantidad de aparatos que pueden
conectarse a una línea, determinando el número total de RENs, contáctese
con la compañía local de teléfonos. En los productos aprobados con posterio-
ridad al 23 de julio de 2001, el número de REN de este producto es parte del
identificador de producto que posee el formato US:AAAEQ##TXXXX. Los
dígitos que representa ## son el REN sin el decimal (Por Ej.: 03 es un REN de
0,3). En productos anteriores, el REN se muestra por separado en la etiqueta.
d) Si este teléfono genera daños en la red telefónica, la compañía telefónica
deberá avisarle con antelación que posiblemente se necesite suspender el ser-
vicio temporalmente. De no ser practicable el aviso con antelación, la compañía
de teléfonos notificará al cliente lo antes posible.También le deberán informar
de su derecho de presentar una denuncia ante la FCC si usted lo considera
necesario.
e) La compañía telefónica puede realizar cambios en sus instalaciones, equipos,
operaciones o procedimientos que podrían afectar la operación del equipo. De
ocurrir esto, la compañía telefónica deberá notificarle los cambios con antel-
ación para que usted pueda llevar a cabo los cambios necesarios para mantener
el servicio ininterrumpido.
f) Si tiene problemas con el teléfono, contáctese con Clarity para información
sobre reparaciones y garantía al 1-800552-3368. Si el equipo genera daños en la
red telefónica, la compañía telefónica puede solicitarle que lo desconecte hasta
que se solucione el problema.
g) Este teléfono no debe ser reparado y no contiene partes que puedan ser
reparadas por usted. Cualquier intento de reparación, así como la apertura
del equipo anularán la garantía. Para información sobre service y reparaciones
llame al 1-800-564-4224V.
h) La conexión a servicios de línea está sujeta a tarifas estatales. Contáctese
con la comisión de servicios públicos estatal, o la comisión corporativa para
más información.
i) Si su hogar tiene una alarma con cableado especial conectada a la línea
telefónica, asegúrese que la instalación de este teléfono no inhabilita el sistema
de alarmas. Si tiene dudas sobre qué puede inhabilitar su equipo de alarmas,
contáctese con la compañía telefónica o con un stalador calificado.
j) Este teléfono es compatible con elementos de asistencia de la audición.
Teléfono conTarjeta de Crédito o Monedas Propiedad del Cliente:
Para que se cumpla con las tarifas estatales, debe notificarse a la compañía
telefónica antes de la conexión. En algunos estados, la comisión de servicios
LAS BATERÍAS
públicos estatal, o la comisión corporative deben otorgar su aprobación antes
de la conexión.
SECCIÓN 10
ACATAMIENTO A LA NORMATIVA
Sección 15 de la Normativa de la FCC Información
La siguiente garantía e información de servicio sólo es aplicable a productos
adquiridos y utilizados en los Estados Unidos y Canadá. Contáctese con su
Este aparato cumple con la Sección 15 de la Normativa de la FCC. El
distribuidor o vendedor local para mayor información acerca de la infor-
funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no
mación de garantía en otros países.
debe generar interferencia dañinas, y (2) este aparato debe aceptar cualquier
Garantía Limitada: Clarity, una división de Plantronics, Inc. ("Clar-
interferencia, incluyendo aquella que pudiera causar uncionamiento indebido.
Se ha probado su equipo y cumple con los límites de un aparato digital Clase
ity") garantiza al comprador usuario original que, salvo las limitaciones y
excepciones delineadas más abajo, este producto estará libre de defectos
B, según la normativa de la FCC, Sección 15. Estos límites están diseñados
para roporcionar protección razonable contra la interferencia dañina en
de materiales y mano de obra por un período de un (1) año a partir de la
instalaciones residenciales.
fecha original
Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de frecuencias de radio,
de compra ("Período de Garantía"). La obligación de Clarity según la
y si no se instala de acuerdo a las instrucciones, puede causar interferencias
presente garantía será elección de Clarity, sin cargo, de cualquier parte o
dañinas a las comunicaciones radiales. Sin embargo, no existen garantías de
unidad que sea en efecto defectuosa por materiales o mano de obra du-
que no habrá interferencias en una instalación eterminada; si este equipo causa
rante el Período de Garantía.
en verdad interferencias dañinas a la recepción radial o televisiva, que puede
Excepciones a la Garantía: Esta garantía sólo es aplicable a defectos
determinarse apagando y encendiendo el equipo; se le insta a intentar corregir
en los materiales de fabricación y mano de obra de fabricación. Cualquier
la interferencia tomando alguna de las siguientes medidas:
condición que haya sido causada por accidentes, abuso, mal uso u operación
1. Donde se pueda hacer con seguri dad, reoriente la antena de televisión o
inadecuada, violación a las instrucciones provistas por Clarity, destrucción
radio.
o modificación, corrientes o voltajes inapropiados, o reparación o man-
2. Dentro de lo posible, reubique el televisor, la radio u otro receptor con
tenimiento a cargo de alguien distinto a Clarity o sus centros de servicios
respecto al equipo telefónico. (Esto aumenta la separación entre el teléfono y
autorizados, no es un defecto cubierto por la presente garantía. Las com-
el receptor).
panies telefónicas fabrican distintos tipos de equipos y Clarity no garantiza
que este equipo sea compatible con los equipos de determinada compañía
3. Conecte el teléfono en un toma que se encuentre en un circuito diferente al
que esté conectado el televisor, radio u otro receptor.
telefónica.
4. Consulte al distribuidor oa un expe riencia de radio / televisión para
Garantías Implícitas: Según la ley estatal, puede tener derecho a ciertas
obtener ayuda.
garantías implícitas. Estas garantías implícitas continuarán en vigor sólo
durante el período de garantía. En algunos estados las garantías implícitas
PRECAUCIÓN: Los cambios o modificaciones que no estén aprobados
no prescriben, por lo que las limitaciones arriba descritas pueden no ser
explícitamente por el fabricante responsible del cumplimiento podrían anular la
aplicables a usted.
autoridad del usuario para operar el equipo.
Daños Incidentales o Consecuentes: Ni Clarity ni su vendedor local
Especificaciones técnicas de Canadá de la industria
o distribuidores tienen ninguna responsabilidad sobre daños Incidentales o
consecuentes, incluyendo, sin límites, lucro cesante o pérdidas comerciales,
Este producto resuelve las especificaciones técnicas de Canadá de la
o de cualquier gasto, pérdida de tiempo o inconveniente incidental. En algu-
industria aplicable.
nos estados los daños incidentales o consecuentes no tienen excepciones
Luego de instalar este equipo, los usuarios deben asegurarse que está
o limitaciones, por lo que las limitaciones arriba descritas pueden no ser
permitido conectarlo a las instalaciones de la empresa telefónica local. El
aplicables a usted.
equipo debe además instalarse utilizando un método de conexión aceptable. En
Otros Derechos Legales: Esta garantía le confiere derechos legales
algunos casos, el cableado telefónico interior única puede extenderse mediante
específicos y puede tener otros derechos que varían de estado en estado.
un conector certificado (cable telefónico de alargue). El cliente deberá saber
que el cumplimiento de las condiciones arriba descritas en algunas situaciones
Cómo Conseguir el Service EnGarantía: Para obtener service en
puede no evitar la degradación del servicio. Las reparaciones al equipo
garantía, por favor pague el envío por adelantado y envíe la unidad a la
certificado deberán ser realizadas por una instalación de mantenimiento
instalación adecuada abajo listada:
canadiense autorizada, designada por el proveedor.
En los Estados Unidos
Cualquier reparación o modificaciones realizada por el usuario a este equipo,
o funcionamiento defectuoso del equipo, puede darle razones a la compañía de
Clarity Service Center
telecomunicaciones de solicitarle al usuario que desconecte el equipo.
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
Los usuarios deberán asegurarse por su propia seguridad que las conexiones
Chattanooga,Tennessee 37406
de puesta a tierra de la electricidad, la línea eléctrica y los sistemas de cañerías
Tel: (423) 622-7793 o (800) 564-4224
internos metálicos estén conectados entre sí. Esta precaución puede ser de
Fax: (423) 622-7646 o (800) 325-8871
importancia especial en zonas rurales.
PRECAUCIÓN: Users should not attempt to make such connections
Por favor utilice la caja original, o embale la(s) unidad(es) en una caja de
themselves, but should contact the appropriate electrical inspection authority,
cartón embalada de tal forma que no se dañe(n).
or electrician, as appropriate.
Incluya la siguiente información:
El Número de Equivalencia de Repiques (REN) es una indicación del número
máximo de terminales permitido por línea telefónica. El extremo de la línea
Comprobante de compra indicando número de modelo y fecha de
telefónica puede consistir cualquier combinación de aparatos, atendiendo
compra.
al requisito de que la suma de los Números de Equivalencia de Repiques de
Dirección para enviar la factura.
todos los aparatos no sea mayor a cinco.
Dirección para enviar la reparación.
Cantidad y descripción de las unidades enviadas.
(El término "IC" antes del número de certificado/registro sólo significa que se
cumplieron con las especificaciones técnicas de Industry Canada).
Nombre y número de teléfono de una persona a la que se pueda con
tactar de ser necesario.
La división responsable por el cumplimiento normativo:
Razón de la devolución y de scripción del problema. Los daños considera-
Clarity, A Division of Plantronics, Inc.
dos responsabilidad del transportista, y los reclamos de berán efectuarse
4289 Bonny Oaks Drive, Suite 106
directamente con el transportista.
Chattanooga, TN 37406
Teléfono: 1-800-552-3368
SECCIÓN 11
GARANTIA Y SERVICIO
Plantronics Service Center
8112 Trans-Canada Hwy.
Ville St. Laurent. Que. Canada H4S 1M5
Canada H4S 1M5
Tel: (800) 540-8363 (514) 956-8363
Fax: (514) 956-1825

Advertisement

loading