Page 1
633524 XXXXXX Air Nailer Stapler 50mm 18 Gauge FR Agrafeuse-cloueuse pneumatique 50 mm DE Druckluftnagler/-tacker, 50 mm ES Grapadora / clavadora neumática 50 mm IT Graffatrice/chiodatrice pneumatica 50 mm NL Pneumatische niet- en spijkermachine, 50 mm PL Zszywaczo-gwoździarka pneumatyczna 50 mm silverlinetools.com Version date: 19.08.21 633524_OwnerManual_19AUG21.indd 1...
Page 3
PART REPLACEMENTS MUST BE UNDERTAKEN ONLY BY A CERTIFIED TECHNICIAN AT AN AUTHORISED SILVERLINE SERVICE CENTRE, AND NOT BY THE CUSTOMER. THE CUSTOMER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY ARISING THROUGH HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT, REPLACEMENT OF PARTS OR OTHER MODIFICATION OF THE ORIGINAL PRODUCT.
Page 4
Description Description Exhaust Cover Adjust Knob Hex Bolt M5 x 25 Spring Spring Washer Steel Ball Flat Washer Bend Lever Air Cap E-Ring Seal Hex Bolt M4 x 8 Internal Lining Safety Cover O-Ring 23.7 x 1.5mm Safety Spring Hex Bolt M5 x 22 Gasket Lock Plate O-Ring 9.5 x 26.5mm...
Page 5
English ....06 Français ....10 Deutsch ....16 Español ....22 Italiano ....28 Nederlands ..34 Polski ....40 silverlinetools.com 633524_OwnerManual_19AUG21.indd 5 633524_OwnerManual_19AUG21.indd 5 24/08/2021 09:48 24/08/2021 09:48...
Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Working pressure ....... . . 4 – 7.0bar (60 – 100psi) you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Maximum pressure .
Air Nailer Stapler 50mm Most air tools should be fitted with a coil hose. General Safety Always disconnect Ensure that your air tool has completely stopped functioning before putting it down WARNING Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and Disconnect an air tool from the air supply before performing any servicing, or changing any blades, instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury.
WARNING: Always disconnect the tool from the air supply before any adjustment or maintenance WARNING: Never use third party spares with this product. Only use spares supplied by Silverline or is carried out. an authorised Silverline stockist or repair centre.
PLEASE KEEP YOUR SALES RECEIPT deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period. If any part is no longer available or out of manufacture, Silverline Tools will replace it with a If this product develops a fault within 30 days of purchase, return it to the stockist where it functional replacement part.
Incertitude K: ..........26,97 % Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits Silverline peuvent changer sans notification préalable.
Agrafeuse-cloueuse pneumatique 50 mm Utiliser l’appareil, les accessoires et outils à monter conformément à ces instructions, Consignes générales de sécurité en tenant compte des conditions de travail et de la tâche à réaliser. Toute utilisation d’un appareil autre que celle pour laquelle il a été conçu peut entraîner des situations à risque. AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité...
Vérification du système de sécurité Se familiariser avec le produit Attention : avant de régler ou d’entretenir l’outil, débranchez-le toujours de l’alimentation en air Gâchette comprime. • Assurez-vous qu’il n’y a aucun consommable dans la recharge. Arrivée d’air, raccord rapide BSP ¼’’ •...
ATTENTION : N’utilisez jamais des pièces de rechanges de fournisseurs tiers. N’utilisez uniquement les pièces de rechanges fournies par Silverline, un revendeur Silverline ou un centre de réparation agrée. • Gardez l’appareil toujours propre. La poussière et la saleté provoque l’usure prématurée des pièces internes et peut réduire la durabilité...
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das Betriebsdruck ........4–7,0 bar (60–100 psi) sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt.
Druckluftnagler/-tacker, 50 mm 3) Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeugs Allgemeine Sicherheitshinweise a) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind, dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist. Lassen Sie beschädigte WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen.
Produktübersicht Sicherheitssperre überprüfen WARNUNG! Trennen Sie das Gerät stets von der Druckluftversorgung, bevor Sie Auslöser Einstellungsänderungen vornehmen oder Wartungsarbeiten durchführen. • Stellen Sie sicher, dass das Magazin leer ist. Lufteinlass / ¼-Zoll-BSP-Schnellkupplung • Die Sicherheitssperre (6) muss sich frei hinein- und herausbewegen können. •...
Page 19
Tropfen Druckluftwerkzeugöl in den Lufteinlass (2) und schließen Sie das Gerät an die Druckluftquelle an. Betreiben Sie das Gerät in kurzen Schüben. Falls der Mechanismus danach nicht wieder anläuft, lassen Sie das Gerät bei einer von Silverline zugelassenen Reparaturwerkstatt warten.
Page 21
Falls dieser Artikel innerhalb von 30 Tagen nach dem Kauf einen Defekt aufweisen sollte, Wenn ein Ersatzteil nicht mehr erhältlich ist oder nicht mehr hergestellt wird, kann Silverline bringen Sie es bitte mit Ihrem Kaufbeleg zu dem Fachhändler, bei dem es gekauft wurde, Tools es gegen einen funktionellen Ersatz austauschen.
Page 22
Introducción Características técnicas Gracias por haber elegido esta herramienta Silverline. Estas instrucciones contienen la información necesaria para utilizar este producto de forma segura y eficaz. Lea atentamente este manual para Presión de trabajo ....... . . 4 – 7 bar (60 – 100 psi) obtener todas las ventajas y características únicas de su nueva herramienta.
Grapadora / clavadora neumática 50 mm Instrucciones de seguridad para herramientas Instrucciones generales de neumáticas seguridad Protéjase los ojos Póngase gafas de protección o anteojos. ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. Protéjase los oídos No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o Póngase protección auditiva.
Page 24
Desembalaje Carga del cargador Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus características 1. Abra el cierre del cargador (4) y tire de la tapa del cargador para abrirlo (5). y funciones. 2. Introduzca los clavos/grapas en el cargador asegurándose de que la punta quede hacia adelante Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas condiciones.
Esto le resultará útil para realizar tareas de limpieza y mantenimiento. Tenga en cuenta que el procedimiento para desmontar esta herramienta no está indicado en este manual. ADVERTENCIA: Utilice sólo piezas originales y genuinas suministradas por Silverline o por su distribuidor oficial más cercano.
Page 27
Los gastos de transporte no son reembolsables. Los productos enviados deben estar limpios y en buenas condiciones para su reparación, deberán empaquetarse cuidadosamente con el fin Las reclamaciones distintas a las indicadas en las presentes condiciones de garantía no estarán de evitar que se produzcan daños durante el transporte. Silverline Tools se reserva el derecho a cubiertas. rechazar envíos incorrectos o inseguros.
Specifiche tecniche Introduzione Grazie per aver acquistato questo utensile Silverline. Queste istruzioni contengono informazioni utili per il funzionamento sicuro ed affidabile del prodotto. Per essere sicuri di utilizzare al meglio Pressione di lavoro ........4 - 7bar (60 - 100psi) il potenziale dell’utensile si raccomanda pertanto di leggere a fondo questo manuale.
Graffatrice/chiodatrice pneumatica 50 mm Sicurezza degli utensili pneumatici Norme generali di sicurezza Indossare protezioni per gli occhi Indossare sempre gli occhiali di sicurezza o adeguate protezioni per gli occhi. AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni Proteggere l’udito può...
• Attenzione: Non utilizzare mai parti di ricambio di terze parti con questo prodotto. Utilizzare solo parti di ricambio forniti da Silverline o un rivenditore autorizzato o centro riparazioni Silverline 1. Aprire il fermo del caricatore(4) e aprire il vano del caricatore (5) •...
Page 31
Graffatrice/chiodatrice pneumatica 50 mm Contatti Per consigli tecnici e per eventuali riparazioni, si prega di contattare il nostro servizio di assistenza telefonico al numero (+44) 1935 382 222 Pagina web: silverlinetools.com/it-IT/Support Indirizzo (RU): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Regno Unito Indirizzo (UE):...
Page 33
SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più...
Specificaties Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Gebruiksdruk:........4 – 7,0 bar (60 – 100 psi) unieke kenmerken.
Pneumatische niet- en spijkermachine, 50 mm Veiligheid bij het gebruik van pneumatisch Algemene veiligheid gereedschap Bescherm uw ogen WAARSCHUWING Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand en/of •...
Dit is mogelijk handig voor het schoonmaken van de eenheid, voor het verwijderen van vastgelopen spijkers en het vervangen van onderdelen. WAARSCHUWING: Ontkoppel de machine van de luchtbron voordat enige verstellingen of WAARSCHUWING: Maak enkel gebruik van Silverline reserveonderdelen of onderdelen onderhoud wordt uitgevoerd verkrijgbaar bij uw Silverline verkoper •...
Page 37
Pneumatische niet- en spijkermachine, 50 mm Contact Voor technische ondersteuning of voor reparatieadvies, gelieve contact op te nemen met de hulplijn op (+44) 1935 382 222 Web: silverlinetools.com/nl-NL/Support VK-Adres: Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Verenigd Koninkrijk EU-Adres: Toolstream B.V.
Page 39
De garantieperiode gaat in vanaf de datum van aankoop op het ontvangstbewijs. BEWAAR HET ONTVANGSTBEWIJS OP EEN VEILIGE De reparatie van het product, mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen PLAATS de garantieperiode.
Wprowadzenie Dane techniczne Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z podobnymi produktami, Ciśnienie robocze ........4 – 7 bar (60 – 100 psi) przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu.
Zszywaczo-gwoździarka pneumatyczna 50 mm Bezpieczeństwo korzystania z urządzeń Ogólne instrukcje dotyczące pneumatycznych bezpieczeństwa Ochrona oczu Zawsze należy nosić okulary ochronne OSTRZEŻENIE: Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje bezpieczeństwa. Nieprzestrzeganie Ochrona słuchu ostrzeżeń i instrukcji może prowadzić do porażenia prądem, pożaru i / lub poważnych obrażeń. Zawsze należy nosić środki ochrony słuchu OSTRZEŻENIE: Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez osoby (w tym dzieci) o Ochrona przed nadmierną emisją wibracji ograniczonej sprawności fizycznej lub umysłowej, lub o braku doświadczenia i wiedzy, chyba, że Ręczne narzędzia pneumatyczne mogę emitować wibracje, dlatego też należy stosować przerwy będą one nadzorowane lub zostaną poinstruowane na temat korzystania z urządzenia przez osobę podczas długotrwałej pracy z narzędziem. Wibracje mogą spowodować porażenie zmysłu. Rękawice odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo. Należy pilnować, aby dzieci nie wykorzystały urządzenia, antywibracyjne pomogą utrzymać poprawny obieg krwi w palcach. jako zabawki. Odzież ochronna Zawsze należy nosić odpowiednie wyposażenie ochronne nie ograniczając się do maski i rękawic Zachowaj wszystkie ostrzeżenia i instrukcje na przyszłość. ochronnych. Obowiązkiem operatora jest upewnienie się osób znajdujących się wokół obszaru 1) Bezpieczeństwo obszaru pracy roboczego w wyposażenie ochronne.
Regulator Wąż Dopływ powietrza OSTRZEŻENIE: Przed przeprowadzeniem kontroli, czynności konserwacyjnych lub czyszczenia zawsze odłączaj urządzenie od źródła zasilania pneumatycznego Sprawdzanie zaczepu Uwaga: Urządzenie jest wyposażone w dwa klucze sześciokątne do częściowego demontażu urządzenia. Co może się okazać użyteczne do czyszczenia, wyjmowania i wymiany części. Demontaż zabezpieczającego urządzenia nie znajduje się w treści niniejszej instrukcji. • Upewnij się, że w zasobniku nie ma żadnych złączy. OSTRZEŻENIE: Nigdy nie używaj części zamiennych innych firm z tym produktem. Użyj tylko części zamiennych dostarczonych przez firmę Silverline lub autoryzowanego centrum naprawy Silverline. • Zaczep zabezpieczający (6) powinien się przesuwać bez żadnych przeszkód • Należy zawsze dbać o czystość urządzenia. Brud i kurz powodują szybsze zużycie elementów • Zaczep zabezpieczający działa poprawnie z następujący sposób: wewnętrznych i skracają okres eksploatacji urządzenia 1. Podłącz urządzenie do zasilania pneumatycznego • Należy czyścić korpus urządzenia miękką szczotką lub suchą ścierką 2. Pchnij zaczep zabezpieczający (6) o kawałek materiału bez pociągnięcia za spust (1). Urządzenie • Po każdym użyciu, należy wlać około 1,5 ml oleju we wlot powietrza (2) nie powinno się uruchomić. Jeśli urządzenie się uruchomi, musi być naprawione przed kolejnym użyciem • Jeśli narzędzie przestanie pracować lub pracuje tylko w trybie przerywanym, należy wlać około 1,5 ml oleju smarującego do wlotu powietrza (2) i podłączyć do zasilania powietrzem. Uruchom 3. Trzymaj narzędzie z dala od drewnianego materiału. Zaczep zabezpieczający (6) powinien narzędzie w krótkich odstępach czasu. Jeśli to nie uwolni mechanizmu narzędziowego, zrób...
Page 43
Zszywaczo-gwoździarka pneumatyczna 50 mm Kontakt W celu uzyskania porady technicznej lub naprawy, skontaktuj się z infolinią pod numerem (+44) 1935 382 222 Strona online: silverlinetools.com/pl-PL/Support Adres (GBR): Toolstream Ltd. Boundary Way Lufton Trading Estate Yeovil, Somerset BA22 8HZ, Wielka Brytania Adres (UE): Toolstream B.V. De Keten 00004 5651 GJ Eindhoven, Holandia Przechowywanie • Należy przechowywać narzędzie w bezpiecznym, suchym miejscu niedostępnym dla dzieci. Utylizacja • Podobnie jak w przypadku elektronarzędzi, narzędzi pneumatycznych nie należy wyrzucać z odpadami komunalnymi •...
Page 45
Zszywaczo-gwoździarka pneumatyczna 50 mm Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU Gwarancja pokrywa: Jeśli produkt wykaże jakiekolwiek usterki w ciągu 30 dni od daty zakupu, należy go zwrócić do Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z dystrybutora/sklepu , w którym towar zakupiono, od którego został zakupiony okazując przy wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad tym dowód zakupu.
Page 48
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms and Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans.
Need help?
Do you have a question about the 633524 and is the answer not in the manual?
Questions and answers