Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

FXAM1E-MDL02-14X460
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
(Översättning av originalinstruktionerna)
Bruksanvisning
(Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene)
Руководство пользователя
Kasutusjuhend
(Tõlgitud originaal juhendist)
Instrukcijas
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
Instaliavimo instrukcijos
(Original instructions)
(Перевод исходных инструкций)
(Vertimas originali instrukcija)
GB
pg 4-10
FI
pg 11-16
SE
pg 17-22
NO
pg 23-28
RU
pg 29-35
EE
pg 36-41
LV
pg 42-47
LT
pg 48-53

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FXAM1E-MDL02-14X460 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FXA FXAM1E-MDL02-14X460

  • Page 1 FXAM1E-MDL02-14X460 Instruction manual pg 4-10 (Original instructions) Käyttöohje pg 11-16 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning pg 17-22 (Översättning av originalinstruktionerna) Bruksanvisning pg 23-28 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Руководство пользователя (Перевод исходных инструкций) pg 29-35 Kasutusjuhend pg 36-41 (Tõlgitud originaal juhendist)
  • Page 4 IMPORTANT! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool. TÄRKEÄÄ! Lue tarkkaavaisesti kaikki tämän työkalun kanssa toimitetut varoitukset, ohjeet ja spesifikaatiot, ja katso lisäksi kuvat. VIKTIGT! Läs uppmärksamt alla varningar, instruktioner och specifikationer som bifogas med detta verktyg och studera bilderna.
  • Page 5 Introduction If in doubt consult your local waste authority for information regarding available recycling and / or Thankyou for purchasing this product which has disposal options. passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken to ensure that it Safety instructions reaches you in perfect condition.
  • Page 6: Work Area

    Save These Instructions A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury. 1) Work area e) Do not overreach. Keep proper footing and balance a) Keep work area clean and well lit. Cluttered and at all times.
  • Page 7 Hedge Trimmer Safety Warnings Extension Leads Keep all parts of the body away from the cutter blade. This tool will require the use of an extension lead . Do not remove cut material or hold material to be cut Only use extension leads suitable for outside use. The when blades are moving.
  • Page 8: Maintenance

    Starting Up Sides of hedges should be cut upwards in a taper. WARNING! Do not use the trimmer in rain or for In order to achieve an even height. Fix a guide line at cutting wet hedges! the required height. Cut evenly over this guide line. WARNING! Check the hedge trimmer cord and Maintenance plug and its connections before each and every...
  • Page 9 Symbols The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Waste electrical products should not be Double insulated for additional disposed of with household waste. protection. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or retailer for recycling advice.
  • Page 10: Environmental Protection

    ENVIRONMENTAL PROTECTION Information for (private householders) for the environmentally responsible disposal of Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) This symbol on products and or accompanying documents indicates that used and end of life electrical and electronic equipment should not be disposed of in household waste. For the proper disposal, treatment, recovery and recycling, please take these products to designated collection points, where they will be accepted on a free of charge basis.
  • Page 11 Johdanto Jos et ole varma, pyydä neuvoja paikalliselta jäteviranomaiselta käytössä olevista kierrätys- ja / tai Kiitos, että ostit tämän tuotteen, joka on käynyt läpi hävitysvaihtoehdoista. laajan laadunvarmistuskäsittelymme. Tuotetta on käsitelty erittäin varovaisesti, jotta varmistettaisiin sen Turvallisuusohjeet saapuminen sinulle täydellisessä kunnossa. Pensasleikkurin (työkalu) käyttöön liittyy aina onnettomuusvaara.
  • Page 12 Pidä Nämä Ohjeet Tallella d) Poista säätöavaimet tai jakoavaimet ennen työkalun käynnistämistä. Jako- tai muu avain, joka on jätetty 1) Työalue kiinni työkalun pyörivään osaan voi aiheuttaa henkilövamman. a) Pidä työalue puhtaana ja hyvin valaistuna. Roskaiset tai pimeät alueet lisäävät e) Älä...
  • Page 13 Pensasleikkurin turvaohjeet Jatkojohdot Pidä kaikki kehonosat etäällä leikkurin terästä. Älä Työkalu vaatii jatkojohdon käyttämistä. Käytä vain poista leikattua materiaalia tai pidä leikattavaa ulkokäyttöön sopivia jatkojohtoja. Johtimen materiaalia kädessä, kun terät liikkuvat. Varmista, että poikkipinnan pitää olla vähintään 1,5 mm2. laite on kytketty pois päältä, kun selvität tukoksia. (jatkojohdon enimmäispituus: 30 m).
  • Page 14 VAROITUS! Pensasleikkuria käytettäessä on Kunnossapito pidettävä suojakäsineitä Lue käyttöohjeet ja irrota pistoke aina verkkovirrasta ennen kuin suoritat mitään toimenpiteitä koneelle. Pensasleikkurin käynnistäminen/sammuttaminen TÄRKEÄÄ: Puhdista ja voitele terät aina pensasleikkurin pitkäaikaisen käytön jälkeen Muista seistä turvallisesti ennen kuin käynnistät (kuva 6). Tämä vaikuttaa merkittävästi laitteen pensasleikkurin.
  • Page 15 Symbolit Työkalusi arvokilvessä voi olla symboleita. Ne merkitsevät tärkeää tietoa tuotteesta tai ohjeita sen käyttöön. Vanhoja sähkölaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Toimita ne Kaksoiseristetty lisäsuojan takia. kierrätystä varten keräyspisteeseen. Pyydä kierrätysohjeita paikallisilta viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Vastaa voimassa olevia turvallisuusstandardeja. Lue käyttöohje.
  • Page 16 YMPÄRISTÖNSUOJELU Tietoja (yksityisten kotitalouksien) käytetyn sähkö- ja elektroniikkalaitteiston (Waste Electrical and Electronic Equipment, WEEE) ympäristöllisesti vastuullisesta hävittämisestä. Tämä symboli tuotteissa ja tai sen mukana tulevissa asiakirjoissa osoittaa, että käytettyjä ja loppuun kuluneita sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana. Asianmukaista hävitystä, käsittelyä, uudelleenkäyttöä...
  • Page 17 Inledning Säkerhetsanvisningar Tack för att du köper denna produkt som har Att använda häcktrimmern (verktyget) innebär alltid en genomgått vår omfattande kvalitetssäkringsprocess. risk för olyckor, observera därför gällande Stor noggrannhet har lagts på att säkerställa att den olycksförebyggande anvisningar. levereras i felfritt skick. Verktyget har konstruerats med den senaste tekniken Säkerheten framför allt och i enlighet med de erkända tekniska...
  • Page 18: Användning Och Skötsel Av Elverktyg

    b) Använd inte elverktyg i explosiva miljöer som i Bär ändamålsenliga kläder. Undvik att bära löst närheten av lättantändliga vätskor, gaser eller sittande kläder och smycken. Håll hår, kläder och damm. Elverktygen skapar gnistor som kan handskar borta från rörliga delar. Löst sittande antända damm eller ångor.
  • Page 19 Säkerhetsvarningar för häcktrimmern Förlängningskablar Håll alla kroppsdelar borta från skärbladet. Ta inte Detta verktyg kräver att en förlängningskabel används. bort avskuret material och håll inte i det material som Använd endast förlängningskablar som är lämpliga för ska skäras av när bladen är i rörelse. Se till att utomhusbruk.
  • Page 20 Starta maskinen Sidorna på häckar bör skäras uppåt i en avsmalnande rörelse. VARNING! Använd inte trimmern i regn eller för att beskära våta buskar! För att uppnå en jämn höjd. Fixera en guidelinje för önskad linje. Skär jämnt över denna guidelinje. VARNING! Kontrollera häcktrimmerns kabel, kontakt och dess anslutningar före varje Underhåll...
  • Page 21: Elektriska Data

    Symboler Typskylten på ditt verktyg kanske visar symboler. Dessa symboler visar viktig information om produkten eller användarinstruktioner. Förbrukade elektriska produkter får inte kasseras tillsammans med Dubbelisolerad för extra skydd. hushållsavfall. Återvinn på en återvinningsstation. Kontrollera med din kommun eller återförsäljare för information om återvinning.
  • Page 22 MILJÖSKYDD Information (för privathushåll) om miljösäkert bortskaffande av avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter (WEEE) Denna symbol på produkter eller medföljande dokument innebär att använd och konsumerad elektrisk och elektronisk utrustning inte får slängas bland de vanliga hushållssoporna. För korrekt bortskaffande, behandling, återställning och återvinning ska du lämna dessa produkter på...
  • Page 23 Innledning avhending. Takk for at du kjøpte dette produktet som har bestått Sikkerhetsanvisninger vår omfattende prosess I kvalitetssikring. Et hvert Bruk av hekksaks (verktøyet) innebærer alltid en risiko hensyn har blitt tatt for å forsikre deg at det kommer i for at det kan skje uhell, så...
  • Page 24: Elektrisk Sikkerhet

    Ta vare på disse instruksene e) Ikke overvurder. Behold en stødig stilling og balanse til enhver tid. Dette gir bedre kontroll over 1) Arbeidsområde elektroverktøyet i uventede situasjoner. a) Hold arbeidsområdet rent og godt belyst. Rotete og Kle deg riktig. Ha ikke på løs bekledning eller mørke steder kan føre til ulykker.
  • Page 25 Sikkerhetsadvarsler for hekksaksen Skjøteledninger Sørg for å holde skjærebladet unna alle andre deler av Dette verktøyet krever at det brukes en skjøteledning. verktøyet. Ikke prøv å fjerne kvister osv. mens Bare bruk skjøteledninger som er egnet for skjærebladene er i bevegelse. Ikke hold tak i hekken utendørsbruk.
  • Page 26 Slå hekksaksen av/på VIKTIG: Du må alltid rengjøre og olje skjærebladene etter at hekksaksen er brukt en Stå balansert og stødig når du slår på hekksaksen. stund (figur 6). Dette vil gjøre at den varer mye Denne hekksaksen har en 2-hånds sikkerhetsbryter. lenger.
  • Page 27: Elektriske Data

    Symboler Merkeplaten på verktøyet ditt kan ha symboler. Disse representerer viktig informasjon om produktet eller instruksjoner om bruk. Elektriske produkter skal ikke avhendes sammen med husholdningsavfallet. Dobbeltisolert for ekstra beskyttelse. Resirkuler der det er mulig. Forhør deg med lokale myndigheter eller forhandleren vedrørende resirkulering.
  • Page 28 MILJØVERN Informasjon for (private husholdninger) for miljømessig forsvarlig avhending av Avfall Elektrisk og Elektronisk Utstyr (Waste Electrical and Electronic Equipment) (WEEE) Dette symbolet produkter og/eller medfølgende dokumenter angir at brukt og utbrukt elektrisk og elektronisk utstyr ikke må kastes i husholdningsavfallet. For korrekt avhending, behandling, gjenbruk og resirkulering, vær vennlig å...
  • Page 29 ВВЕДЕНИЕ продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми Благодарим за приобретение данного изделия, отходами. Во имя сохранения природных ресурсов прошедшего наш тщательный контроль качества. и снижения вредного воздействия на окружающую Мы позаботились о том, чтобы оно пришло к вам в среду данное изделие следует перерабатывать отличном...
  • Page 30: Общие Меры Предосторожности

    Применение Г . Аккуратно обращайтесь со шнуром. Не переносите и не тяните электроинструмент за Данное устройство предназначено только для шнур, не вытаскивайте за шнур штекер из подстригания живых изгородей и кустов. Любое розетки. Держите шнур подальше от тепла, другое использование считается ненадлежащим. масла, острых...
  • Page 31: Эксплуатация И Уход За Электроинструментом

    4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ И УХОД ЗА кратковременная невнимательность при ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ использовании кустореза может привести к серьезным травмам. А. Не применяйте излишней силы. Используйте электроинструмент по назначению. Так работа Во время переноски кусторез необходимо держать будет производиться эффективнее и за рукоятку; нож не должен вращаться. Во время безопаснее, в...
  • Page 32 Запуск Крепко держите кусторез двумя руками. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не используйте кусторез во Удлинительные кабели время дождя или для резки влажных живых Для использования данного устройства требуется изгородей и кустов! удлинительный кабель. Используйте только ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед каждым удлинители, предназначенные для наружного использованием проверяйте кабель питания и использования.
  • Page 33: Замена Ножей

    Советы Технические характеристики Данное устройство позволяет легко и удобно Напряжение............230 В выполнять обрезку и стрижку кустов и живых Частота..............50 Гц изгородей. Номинальная мощность........450 Вт Стрижка живых изгородей. Скорость работы без нагрузки....2100 об/мин Молодые побеги лучше срезать сквозными движениями.
  • Page 34 Символы Паспортная табличка устройства может содержать символы. Они предоставляют важную информацию об изделии или инструкции по его использованию. Ненужные электротехнические Двойная изоляция для изделия не должны утилизироваться дополнительной защиты вместе с бытовым мусором. Сдавайте их на переработку там, где это доступно. Получите информацию по...
  • Page 35: Защита Окружающей Среды

    ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Информация (для владельцев частных домов) об экологически ответственной утилизации отходов электрического и электронного оборудования (WEEE) Данный символ на изделиях или сопроводительных документах свидетельствует о том, что использованное электрическое и электронное оборудование или таковое с истекшим сроком службы нельзя утилизировать с бытовыми отходами. Для надлежащей утилизации, обработки, восстановления...
  • Page 36 Sissejuhatus praktilist kasutamist. Täname, et ostsite FXA hekitrimmeri. Toode on Kasutamine läbinud põhjaliku kvaliteedikontrolli ning oleme teinud Tööriist on mõeldud hekkide trimmimiseks. Mistahes kõik endast oleneva, et toode jõuaks teieni ideaalses muul eesmärgil kasutamine on väärkasutamine. seisukorras. Tootja/edasimüüja ei vastuta mistahes kahjude ja/või Ohutus on kõige olulisem...
  • Page 37 e) Kui te töötate elektritööriistaga väljas, kasutage c) Enne tööriista reguleerimist, lisatarvikute vahetamist välistingimustes kasutamiseks mõeldud või seadme hoiustamist tõmmake pistik pikenduskaablit. Välistingimustes kasutamiseks seinakontaktist välja. Sellised ennetavad mõeldud toitekaabel vähendab elektrilöögiohtu. ohutusmeetmed aitavad vältida elektritööriista juhuslikku käivitumist. 3) Isikuohutus d) Kui te elektritööriista ei kasuta, siis hoidke seda a) Olge tähelepanelik, jälgige oma tegevust ja lastele kättesaamatus kohtas.
  • Page 38 Hekitrimmerite täiendavad ohutusreeglid Ärge visake pakendeid ära, hoidke need turvaliselt alles terve garantiiperioodi jooksul, seejärel Hoidke käed ja sõrmed terast kaugele. taaskasutage või vabanege neist korrektselt. Ärge Kandke hekitrimmeri kasutamisel töökindaid, laske lastel tühjade plastikust kottidega mängida - kaitseprille, tugevaid jalanõusid ja pükse. lämbumisoht! Haarake üksusest alati kahe käega.
  • Page 39 Ärge kunagi liikuge inimeste või tugevate objektide, Tehnilised andmed näiteks seinad, puud või sõidukid, suunas. Pinge..............230 V Kui lõiketera töö käigus seiskub peatage trimmer Sagedus..............50 Hz viivitamatult ja eemaldage enne probleemi otsimist vooluvõrgust. Nimivõimsus............450 W Eemaldage enne tööga uuesti alustamist ummistus ja Koormuseta kiirus.........
  • Page 40 Sümbolid Teie tööriista andmesildil võib leiduda sümboleid. Need kujutavad olulist teavet toote või selle kasutamise kohta. Elektritoodete jäätmetest ei tohi vabaneda olmejäätmete seas. Vastava Täiendavaks kaitseks topeltisoleeritud. võimaluse olemasolul taastöödelge. Taastöötlemise kohta saate teavet enda kohalikelt ametnikelt või jaemüüjalt. Vastab asjakohastele ohutust puudutavatele standarditele.
  • Page 41 KESKKONNAKAITSE Teave (seadme koduses majapidamises kasutajatele) elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete keskkonnasäästlikuks kasutusest kõrvaldamiseks (WEEE) Kui toodetel ja/või kaasasolevatel dokumentidel on see sümbol, siis ei tohi kasutuskõlbmatuks muutunud elektri- ja elektroonikaseadmeid ladustada olmeprügi hulka. Toote nõuetekohaseks kasutusest kõrvaldamiseks, töötlemiseks, taastamiseks ja taaskasutamiseks viige toode vastavasse jäätmekogumispunkti.
  • Page 42 Ievads Drošības instrukcija Paldies, ka iegādājāties šo produktu, kas ir izgājis Dzīvžogu šķēru (griezējinstrumenta) lietošanas laikā mūsu daudzpusīgo kvalitātes apliecinājuma procesu. vienmēr pastāv nelaimes gadījumu risks, tādēļ lūdzam Mēs parūpējāmies, lai nodrošinātu to, ka saņemat ievērot attiecīgos negadījumu novēršanas noteikumus. instrumentu ideālā...
  • Page 43: Elektriskā Drošība

    Vispārīgi drošības noteikumi b) Lietojiet drošības aprīkojumu. Vienmēr izmantojiet acu aizsargus. Ja piemērotos apstākļos izmanto BRĪDINĀJUMS! Izlasiet visas instrukcijas. tādu drošības aprīkojumu kā putekļu masku, Ja visas turpmāk minētās instrukcijas netiek ievērotas, neslīdošus aizsargapavus, ķiveri vai ausu aizsargus, var rasties elektrošoks, uzliesmojums un/vai nopietni tiek samazināts miesas bojājumu risks.
  • Page 44 e) Veiciet elektroinstrumentu apkopi. Pārbaudiet, vai Atvienojiet griezējinstrumenta strāvas vadu no kustīgās daļas ir piemēroti centrētas un barošanas avota, ja esat pabeidzis darbu, pirms sākat sastiprinātas, daļas nav bojātas vai jebkuru citu tīrīt ierīci vai, ja Jūsu darbs tika pārtraukts. stāvokli, kas var ietekmēt elektroinstrumenta Šis griezējinstruments ir paredzēts mīksto ataudžu darbību.
  • Page 45 Neizmetiet iepakojuma materiālus, uzglabājiet tos slēdža darbības sviru. drošā vietā visā garantijas laikā, bet pēc tās beigām, Pirms sākat strādāt ar griezējinstrumentu, pagaidiet, ja vien iespējams, nogādājiet tos uz otrreizējās kamēr griezējasmeņi sasniedz pilnu griešanās ātrumu. pārstrādes punktu vai arī atbrīvojieties no tiem kādā citā...
  • Page 46: Vides Aizsardzība

    Asmeņu nomaiņa Tehniskā specifikācija Tikai pareiza asmeņu uzstādīšana nodrošina darbību Spriegums............. 230V bez traucējumiem un iepriekš minēto drošības funkciju. Tādēļ asmeņu maiņa ir jāveic tikai un vienīgi Frekvence.............. 50Hz specializētā darbnīcā. Nominālā jauda.............450W Uzglabāšana Gājiens bez noslodzes......... 2100 min. Novietojiet dzīvžogu šķēres tādā veidā, lai griezējasmeņi neradītu personām savainojumu risku.
  • Page 47 Apzīmējumi Uz griezējinstrumenta datu plāksnītes var būt norādīti apzīmējumi. Tie norāda svarīgu informāciju par izstrādājumu vai tā lietošanas instrukciju. Elektrisko izstrādājumu atkritumus nedrīkst izmest kopā ar sadzīves Dubulta izolācija papildus aizsardzībai. atkritumiem. Lūdzu, nogādājiet tos uz otrreizējo pārstrādi, kur vien tas ir iespējams.
  • Page 48 Įžanga Jei kiltų kokių nors neaiškumų, pasikonsultuokite su vietiniais atliekų tvarkymo specialistais dėl galimų Dėkojame, kad įsigijote mūsų produktą. Šio produkto tokio produkto perdirbimo ir (arba) utilizavimo būdų. kokybė patikrinta naudojant mūsų specialią produktų kokybės užtikrinimo programą. Mes pasirūpinote, kad Saugos nurodymai šis produktas jus pasiektų...
  • Page 49: Asmeninė Sauga

    Išsaugokite šias instrukcijas yra įjungtas, gali sukelti pavojingas situacijas. d) Prieš įjungiant elektros prietaisą, pašalinkite bet 1) Darbo zona kokį reguliavimo raktą ar kitą įrankį. Raktas ar kitas a) Palaikykite darbo zonoje švarą ir užtikrinkite įrankis pridėtas prie besisukančių elektros prietaiso tinkamą...
  • Page 50 g) Elektros prietaisą, priedus ir įrankius naudokite tik Niekada neleiskite naudoti žirklių neapmokytiems laikydamiesi šiose instrukcijose pateiktų nurodymų asmenims ar vaikams. ir įvertinant naudojamo elektros prietaiso tipą, Jei būtina keisti maitinimo laidą, saugos sumetimais tai darbines sąlygas bei darbą, kurį reikia atlikti. turi atlikti gamintojo atstovas.
  • Page 51 Prieš pradedant darbą Patarimai Prieš pradėdami darbą gyvatvorių žirklių kištuką Šiuo įrankiu galite greitai ir patogiai aplyginti arba įkiškite į elektros tinklą per RCD įtaisą (nepridedamas) kirpti krūmus ir gyvatvores. ir įjunkite. Patikrinkite, ar RCD įtaisas (nepridedamas) Gyvatvorių kirpimas: veikia tinkamai. Jaunas atžalas kirpkite geriausiai dalgio judesiu.
  • Page 52: Techninės Specifikacijos

    Techninės specifikacijos Įtampa..............230 V Dažnis..............50 Hz Nominalioji galia...........450 W Variklio sūkių skaičius be apkrovos.....2100/1 min Peilio ilgis............460 mm Kerpamų šakų storis maks......... 14 mm Laido ilgis............0,35 m Garso slėgio lygis....LpA 85,5 dB(A) k=3dB(A) Triukšmo lygis......LwA 99 dB(A) k=3dB(A) Vibracijos lygis (rankena)....
  • Page 53 APLINKOSAUGA Informacija dėl elektros ir elektronikos prietaisų utilizavimo apsaugant aplinką nuo kenksmingų veiksnių (WEEE direktyva). Šis simbolis matomas ant produkto arba jį lydinčios dokumentacijos nurodo, kad panaudoti ir nebeeksploatuojami elektriniai ir elektroniniai prietaisai neturi būti išmetami kartu su buitinėmis atliekomis. Siekiant tinkamai utilizuoti, pakeisti, atstatyti arba perdirbti elektros prietaisus, juos būtina pristatyti į...
  • Page 55: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model • Tuotteen malli • Produktmodell • Produktmodell: FXAM1E-MDL02-14X460 Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: NAP BRANDS LTD.
  • Page 56 Seadmed • Aprīkojums • Įranga: Hedge Trimmer Kaubamärk • Zīmola nosaukums • Prekių ženklas: FXA Mudel/tüüp • Modelis / tips • Modelis ir (arba) tipas: FXAM1E-MDL02-14X460 Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem: Šios deklaracijos dalykas yra atitiktis atitinkamiems Sąjungos derinamiesiems teisės aktams:...

Table of Contents