Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FXA NQE-11SPK-320B
Instruction manual
Käyttöohje
(Alkuperäisten ohjeiden käännös)
Bruksanvisning
Руководство пользователя
Kasutusjuhend
Instrukcijas
(Tulkojums no oriģinālvalodas)
(Original instructions)
(Översättning av originalinstruktionerna)
(Tõlgitud originaal juhendist)
(Перевод исходных инструкций)
GB
pg 6-16
FI
pg 17-27
SE
pg 28-38
RU
pg 39-51
EE
pg 52-62
LV
pg 63-74

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the NQE-11SPK-320B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FXA NQE-11SPK-320B

  • Page 1 FXA NQE-11SPK-320B Instruction manual pg 6-16 (Original instructions) Käyttöohje pg 17-27 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Bruksanvisning pg 28-38 (Översättning av originalinstruktionerna) Руководство пользователя (Перевод исходных инструкций) pg 39-51 Kasutusjuhend pg 52-62 (Tõlgitud originaal juhendist) Instrukcijas pg 63-74 (Tulkojums no oriģinālvalodas)
  • Page 4 (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) (17)
  • Page 5 (18)
  • Page 6 Introduction If in doubt consult your local waste authority for information regarding available recycling and / or Thankyou for purchasing this product which has disposal options. passed through our extensive quality assurance process. Every care has been taken to ensure that it Specific Safety Instructions reaches you in perfect condition.
  • Page 7: Additional Instructions

    Store in a safe place. Open fuel cap slowly to release people and animals when operating the petrol grass any pressure which may have formed in fuel tank. To trimmer. prevent a fire hazard, move at least 10 feet (3 meters) If operating on a slope, stand below the cutting from fueling area before starting.
  • Page 8: General Safety Rules

    General Safety Rules c) Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power WARNING! Read all instructions Failure to follow all tools with your finger on the switch or plugging in instructions listed below may result in electric shock, power tools that have the switch on invites fire and/or serious injury.
  • Page 9 5) Service lock on the lower shaft latches securely in the connecting piece. a) Have your power tool serviced by a qualified repair Now retighten the star grip screw knob. To dismantle, person using only identical replacement parts. This proceed in reverse order. will ensure that the safety of the power tool is maintained Installing The Handles...
  • Page 10: Operation

    Operating Instructions grass from the top down. This will prevent grass from wrapping around the lower shaft and line head which Fueling And Refueling may cause damage from overheating. If grass becomes wrapped around the line head, STOP THE Fuel Mixture ENGINE, disconnect the spark plug wire, Fig.
  • Page 11 Grass Deflector Line Trimming Cut-Off Blade Kick out can occur when the moving blade contacts an object that it cannot cut. This contact causes the blade (Fig 10) to stop for an instant and then suddenly move or The trimmer is equipped with a line trimming cut-off ”bounce”...
  • Page 12: Maintenance

    To Stop The Engine Spark Plug Release the throttle trigger and run the engine for half a Do not attempt to remove the spark plug from a hot minute. engine. Shift the On/Off (1) switch to the STOP “0” position. Clean or replace the spark plug if it is soiled with heavy oil deposits.
  • Page 13: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible Cause Solution Engine will not start No spark. Check spark. Remove spark plug. Reattach the spark plug cap and lay spark plug on metal cylinder. Pull the starter rope and watch for spark at spark plug tip. If there is no spark, repeat test with a new spark plug.
  • Page 14: Environmental Protection

    Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Grass wraps around Cutting tall grass at ground Cut tall grass from the top down to prevent driveshaft housing and level. wrapping. line head Operating trimmer at part Operate trimmer at full throttle. throttle. Oil drips from muffler Operating trimmer at part Operate trimmer at full throttle.
  • Page 15 SYMBOLS The rating plate on your tool may show symbols. These represent important information about the product or instructions on its use. Waste electrical products should not be Wear hearing protection. disposed of with household waste. Wear eye protection. Please recycle where facilities exist. Check with your Local Authority or Wear respiratory protection.
  • Page 16 Beware of thrown objects hit by cutting attachments. Never use without properly mounting the blade guard WARNING! Never modify a trimmer in any way. Improper use of the machine can cause SERIOUS OR FATAL PERSONAL INJURY.
  • Page 17 Johdanto Jos et ole varma, pyydä neuvoja paikalliselta jäteviranomaiselta käytössä olevista kierrätys- ja / tai Kiitos, että ostit tämän tuotteen, joka on käynyt läpi hävitysvaihtoehdoista. laajan laadunvarmistuskäsittelymme. Tuotetta on käsitelty erittäin varovaisesti, jotta varmistettaisiin sen Erityiset Turvaohjeet saapuminen sinulle täydellisessä kunnossa. Lue ohjeet huolellisesti.
  • Page 18 Varastoi turvallisessa paikassa. Avaa polttoainesäiliön Älä käytä laitetta, jos lähistöllä on muita ihmisiä tai korkki varovasti ja päästä ulos mahdollinen paine, jota eläimiä. Käyttäjän ja muiden ihmisten tai eläinten voi muodostua polttoainesäiliöön. Käynnistä laite välillä täytyy olla vähintään 15 metriä, kun laitteella vähintään 3 metrin päässä...
  • Page 19 Yleiset Turvallisuussäännöt b) Käytä suojavarustusta. Käytä aina suojalaseja. Turvavarustus kuten hengityssuojain, VAROITUS! Lue kaikki ohjeet liukumattomat turvajalkineet, suojakypärä tai Alla olevien ohjeiden noudattamatta jättäminen voi kuulosuojain käytettynä asianmukaisissa aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavan olosuhteissa vähentää henkilövammoja. vamman. Käsite ”sähkötyökalu” kaikissa alla c) Vältä...
  • Page 20 5) Huolto alemman varsiosan lukko kiinnittyy kunnolla liitoskappaleeseen. a) Jätä työkalun huolto pätevälle korjaajalle, joka Kiristä nyt tähtinuppi. Pura noudattamalla ohjeita käyttää ainoastaan täsmälleen samanlaisia käänteisessä järjestyksessä. varaosia. Näin varmistetaan, että työkalun turvallisuus säilyy. Kahvojen asentaminen Osat Ja Säätimet (kuva 1) Irrota kiinnittimen neljä...
  • Page 21: Leikkuusiiman Pidentäminen

    Käyttöohjeet Käytä raivaussahaa aina täydellä teholla. Leikkaa pitkä ruoho latvasta alaspäin. Se estää ruohoa kietoutumasta Polttoaineseos ala-akselin ja siimapään ympärille, joka voisi aiheuttaa Laitteessa on 2-tahtimoottori ja se vaatii etukäteen ylikuumenemisvaurioita. Jos ruoho kietoutuu siimapään sekoitetun bensiinin ja 2-tahtiöljyn seoksen. Sekoita ympärille, SAMMUTA MOOTTORI, irrota sytytystulpan bensiini ja 2-tahtimoottoriöljy mukana toimitetussa johto, kuva 9 ja poista ruoho.
  • Page 22 Ruohosuojuksen siiman katkaisuterä kohteesta, johon se osui. Käyttäjä voi menettää laitteen hallinnan ja terä voi aiheuttaa vakavan henkilövahingon (kuva 10) käyttäjälle tai sivullisille, jos se pääsee koskettamaan Trimmeri on varustettu siiman katkaisuterällä, joka on kehoa. ruohosuojuksessa. Siirrä siimaa kunnes katkaisuterä leikkaa sen oikeaan pituuteen parhaan tuloksen Takapotkun vähentäminen saamiseksi.
  • Page 23 Moottorin pysäyttäminen Sytytystulppa Vapauta kaasuliipaisin ja käytä moottoria puoli Älä yritä irrottaa sytytystulppaa kuumasta moottorista. minuuttia. Puhdista tai vaihda sytytystulppa, jos se on likaantunut Aseta ON/OFF-kytkin (1) STOP "0"-asentoon. öljyjäämistä. Tärkeää! Vältä moottorin pysäyttämistä silloin, kun Vaihda sytytystulppa, jos keskuselektrodi on kulunut painat kaasuliipaisinta muutoin kuin hätätapauksissa.
  • Page 24 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Moottori ei käynnisty Ei kipinää. Tarkasta kipinä. Irrota sytytystulppa. Kiinnitä sytytystulpan hattu takaisin ja aseta sytytystulppa metallisylinterin päälle. Vedä käynnistinvaijerista ja seuraa kipinöitä sytytystulpan kärjessä. Toista testi uudella sytytystulpalla, jos kipinöitä ei ole. Ei polttoainetta. Paina pallopumppua kunnes se täyttyy polttoaineella.
  • Page 25 Vianetsintä Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Ruoho kietoutuu Pitkän ruohon leikkaaminen Leikkaa pitkä ruoho latvasta alaspäin kietoutumisen vetoakselin koteloon ja maan tasalle. estämiseksi. siimapäähän. Trimmerin käyttäminen Käytä trimmeriä täydellä teholla vajaalla teholla. Trimmerin käyttäminen Käytä trimmeriä täydellä teholla. Öljyä tipahtelee vajaalla teholla. äänenvaimentajasta.
  • Page 26 Symbolit Työkalusi arvokilvessä voi olla symboleita. Ne merkitsevät tärkeää tietoa tuotteesta tai ohjeita sen käyttöön. Vanhoja sähkötyökaluja ei saa hävittää Käytä kuulosuojaimia. kotitalousjätteenä. Toimita ne Käytä suojalaseja. kierrätystä varten keräyspisteeseen. Kysy kierrätysohjeet paikallisilta Käytä hengityssuojaa. viranomaisilta tai jälleenmyyjältä. Vastaa voimassa olevia turvallisuusstandardeja.
  • Page 27 Varo leikkuuvarusteiden sinkoamia esineitä. Älä koskaan käytä ilman oikein asennettua teräsuojusta VAROITUS! Älä koskaan muuntele trimmeriä millään tavoin. Koneen virheellinen käyttö saattaa aiheuttaa VAKAVAN TAI KUOLEMAAN JOHTAVAN HENKILÖVAHINGON.
  • Page 28 Inledning Specifika säkerhetsanvisningar Tack för att du köper denna produkt som har Läs noga igenom anvisningarna. Bekanta dig med genomgått vår omfattande kvalitetssäkringsprocess. inställningarna och korrekt hantering av maskinen. Stor noggrannhet har lagts på att säkerställa att den Låt aldrig barn eller personer som inte är bekant med levereras i felfritt skick.
  • Page 29 Stäng av enheten innan den ställs ner. eller kuperad lutning om det finns den minsta chans för att du halkar eller tappar fotfästet. Håll alltid maskinen stadigt med båda händerna, med tummen och fingrarna omslutna runt handtagen. Ytterligare instruktioner ANVÄND INTE NÅGOT ANNAN BRÄNSLE än det som Se till att alla skruvar och fästen är åtdragna.
  • Page 30: Allmänna Säkerhetsregler

    Allmänna säkerhetsregler kontakten. Att bära elverktyget med fingret på strömbrytaren eller stoppa i kontakten medan VARNING! Läs alla instruktioner. strömbrytaren är på ökar också skaderisken. Om instruktionerna nedan inte följs kan det resultera i d) Avlägsna skiftnycklar och inställningsverktyg innan elchocker, bränder och/eller allvarliga skador.
  • Page 31 5) Service Dra nu åt skruvratten. Upprepa denna procedur i omvänd ordning för att ta isär. a) Se till att elverktyget servas av en kvalificerad Montera handtagen reparatör som använder identiska reservdelar. Skruva loss de fyra skruvarna på monteringskonsolen Detta garanterar att säkerheten hos elverktyget med en insexnyckel (bild 3).
  • Page 32 Användarinstruktioner av överhettning. Om gräs lindas runt linhuvudet, STANNA MOTORN, koppla loss tändkabeln, bild 9, och Tankning och påfyllning av bränsle ta bort gräset. Långvarig klippning med delvist gaspådrag kommer att resultera i att olja droppar från Bränsleblandning ljuddämparen. Denna produkt drivs av en 2-taktsmotor och kräver Utöka skärlinan förblandad bensin och 2-taktsolja.
  • Page 33 Kapningskniv på grässkyddet (bild 10) stoppas och sedan plötsligt flyttas eller studsa bort från föremålet som träffades. Användaren kan tappa Trimmern är utrustad med en kapningskniv på kontrollen över enheten och skärbladet kan orsaka grässkyddet. För bästa klippning, dra ut linann tills den allvarliga personskador på...
  • Page 34 Stoppa motorn Tändstift Släpp upp gasreglaget och kör motorn i en halv minut. Försök inte att ta bort tändstiftet från en varm motor. Ställ in strömbrytaren (1) på STOP-läget "0". Rengör eller byt ut tändstiftet om det är smutsigt med tunga oljefläckar.
  • Page 35 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Motorn vill inte starta Ingen gnista. Kontrollera gnista. Ta bort tändstiftet. Sätt tillbaka tändstiftshatten på tändstiftet och lägg det på metallcylindern. Dra i startsnöret och se efter gnista vid tändstiftet spets. Om det inte finns någon gnista, upprepa testet med ett nytt tändstift.
  • Page 36 Felsökning Problem Möjlig orsak Lösning Gräs virar sig runt Trimning av högt gräs på Trimma högt gräs uppifrån och nedåt för att drivaxelhuset och marknivå. förhindra intrassling. trådhuvudet Trimmern har använts med Använd alltid trimmern med full gas. halv gas. Olja droppar från Trimmern har använts med Använd alltid trimmern med full gas.
  • Page 37 Symboler Märkskylten på verktyget kan visa symboler. Dessa representerar viktig information om produkten eller instruktioner för dess användning. Elektriska produkter bör inte kasseras Använd hörselskydd. tillsammans med hushållsavfall. Använd skydd för ögonen. Återvinn om det finns möjligheter till sådana centraler. Kontrollera med din Använd andningsskydd.
  • Page 38 Varning för utslungade föremål som träffats av skärutrustningen. Använd aldrig utan rätt montering av bladskyddet VARNING! Ändra aldrig en trimmer på något sätt. Felaktig användning av maskinen kan orsaka ALLVARLIG ELLER LIVSHOTANDE PERSONSKADA.
  • Page 39 ВВЕДЕНИЕ УТИЛИЗАЦИЯ ПРОДУКТА Благодарим за приобретение данного изделия, По истечении срока службы изделия или при избавлении от него по какой-либо другой причине, прошедшего наш тщательный контроль качества. Мы позаботились о том, чтобы оно пришло к вам в продукт нельзя утилизировать вместе с бытовыми отличном...
  • Page 40: Работа С Устройством

    Если топливо перелилось, ни в коем случае не двигателя и во время работы. Перед запуском запускайте двигатель. Вместо этого уберите двигателя убедитесь, что режущая головка не касается никаких предметов. устройство от места розлива топлива. Не запускайте двигатель, пока пары бензина не Перед...
  • Page 41 НЕ КУРИТЕ во время дозаправки или работы с электрическому инструменту со шнуром или без устройством. него (с батареей). НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО БЕЗ СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ ВЫХЛОПНОЙ СИСТЕМЫ и без правильно 1. РАБОЧАЯ ЗОНА установленного выхлопного щитка. А. Рабочая зона должна быть чистой и хорошо НЕ...
  • Page 42 Б. Используйте защитные средства. Всегда поломки деталей или прочих условий, которые одевайте защитные очки. Средства защиты, способны повлиять на работу такие как пылевая маска, нескользящие электроинструмента. При обнаружении ботинки, каска, защита для ушей, в повреждений не используйте инструмент, пока соответствующих условиях снижают риск его...
  • Page 43: Инструкция По Сборке

    Кроме того, проверьте целостность всех Прикрутите катушку лески (2) к валу, вращая ее дополнительных приспособлений. Если какие-либо против часовой стрелки. части отсутствуют, устройство и дополнительные Затем затяните режущую головку вручную. приспособления необходимо вернуть торговому представителю в оригинальной упаковке. Извлеките торцевой ключ и проверьте, насколько свободно...
  • Page 44 Заполнение топливного бака (Рис. 8) Прижмите замок катушки к земле, чтобы леска вытянулась. Леска вытягивается при каждом Очистите поверхность вокруг крышки нажатии на замок катушки. Не удерживайте топливного бака, чтобы предотвратить фиксатор катушки на земле. загрязнение. Примечание. Обрезной нож лески на защитном Медленно...
  • Page 45: Запуск И Остановка

    Регулировку необходимо выполнять, когда слышен уменьшить ее вероятность и как контролировать звук слишком частого вращения двигателя или устройство при отдаче. снижена эффективность стрижки. Это обеспечит Отдача возникает при контакте ножа с объектом, оптимальную производительность и достаточную который он не может разрезать. В результате длину...
  • Page 46: Остановка Двигателя

    Установите выключатель (1) в положение «I» Чтобы снять крышку воздушного фильтра, (ВКЛ). Прижмите предохранительный рычаг (2) прижмите два фиксатора большим и указательным и полностью зажмите рычаг дроссельной пальцами и аккуратно сдвиньте крышку (Рис. 17). заслонки (3). Рис. 12 Резко потяните ручку Извлеките...
  • Page 47: Технические Характеристики

    Технические характеристики Рабочий объем двигателя..30 куб. см, 2-тактный Двигатель.............950 Вт Макс. скорость двигателя......10 000 об/мин Скорость холостого хода двигателя..3000 об/мин Скорость муфты........3800 об/мин Объем топливного бака........500 мл Тип топлива..соотношение 40:1 неэтилированного бензина и масла для 2-тактных двигателей Система...
  • Page 48: Устранение Неисправностей

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Двигатель не Отсутствует искра. Проверьте свечу. Снимите свечу. Наденьте на запускается свечу провод и прислоните ее к металлическому цилиндру. Потяните за стартер и посмотрите, есть ли искра между электродами свечи. Если искры нет, повторите ту же операцию с новой свечой.
  • Page 49: Защита Окружающей Среды

    УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ НЕИСПРАВНОСТЬ ВОЗМОЖНАЯ ПРИЧИНА УСТРАНЕНИЕ Леска не выдвигается Слиплась леска. Смажьте средством, содержащим силикон. при постукивании На катушке недостаточно Установите новую катушку. лески. Леска слишком короткая. Потяните за концы лески, одновременно нажимая и отпуская фиксатор катушки. Леска зажата в катушке. Снимите...
  • Page 50 СИМВОЛЫ На табличке на вашем инструменте изображены символы. Они представляют важную информацию об изделии или инструкции по его использованию. Отходы электротехнической Надевайте беруши. продукции не следует выбрасывать вместе с бытовыми отходами. Надевайте защитные очки. Просьба утилизировать в специально Надевайте респиратор. оборудованных...
  • Page 51 Остерегайтесь отброшенных предметов от насадок для резания. Никогда не используйте без надлежащим образом установленного защитного кожуха. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Никогда не вносите какие-либо изменение в триммер. Неправильное использование инструмента может стать причиной СЕРЬЕЗНОЙ ИЛИ СМЕРТЕЛЬНОЙ ТРАВМЫ.
  • Page 52 Sissejuhatus Ärge mitte mingil juhul käivitage mootorit, kui kütus on paagist mööda voolanud. Selle asemel tuleb masin Täname, et ostsite FXA võsalõikuri. Toode on läbinud saastatud alalt eemaldada. Vältige masina käivitamist põhjaliku kvaliteedikontrolli ning oleme teinud kõik kuniks kütuseaurud on täielikult hajunud.
  • Page 53 Masinat tohib alati kasutada vaid täiskasvanud ja ÄRGE KASUTAGE MASINAT PIKAAJALISELT. Puhake korralikult juhendatud isik. episoodiliselt. Kui te ei ole varasemalt trimmimise tehnikaga tuttav, ÄRGE KASUTAGE MASINAT ALKOHOLI VÕI harjutage liigutusi VÄLJA lülitatud mootoriga. NARKOOTIKUMIDE MÕJU ALL. Puhastage tööala alati prügist, näiteks purkidest, ÄRGE KASUTAGE MASINAT ILMA PAIGALDATUD JA pudelitest, kividest, jne.
  • Page 54 c) Ärge jätke elektritööriista vihma kätte ega 4) Elektritööriista kasutamine ja hooldamine niisketesse tingimustesse. Elektritööriista sattunud a) Elektritööriistaga töötamisel ei tohi kasutada jõudu. vesi suurendab elektrilöögiohtu. Kasutage tööks sobivat elektritööriista. Tööle vastav d) Ärge kasutage toitekaablit valesti. Ärge kasutage elektritööriist teeb oma töö paremini ja ohutumalt toitekaablit elektritööriista kandmiseks, kiirusel, milleks see tööriist on ette nähtud.
  • Page 55 Osad ja juhikud (Joonis 1) Eemaldage kinnituskronsteini ülemine pool ja paigaldage käepide ja starter kinnituskronsteini 3-hambaga tera alumisele poolele. Nailonist jõhv Paigutage kinnituskronsteini ülemine pool enda kohale tagasi ning kinnitage neli polti. Ärge pingutage polte Prügikaitse lõplikult enne, kui olete kanderihma abil määranud Lõikenuga ideaalse tööasendi.
  • Page 56 Täitke anum bensiiniga kuni märgistuseni "500 gas" 2. Toksake pooli jõhvi pikendamiseks vastu maapinda. ning lisage eriti külma ilma puhul õli kuni märgistuseni Jõhv pikeneb iga kord, kui pooli vastu maad "25:1 oil", külma ilma puhul märgistuseni "30:1" oil ning toksata.
  • Page 57 Kui leiate teralt vigastuse vahetage see uue, volitatud Lõigake üksnes paremalt vasakule. teeninduskeskuse poolt soovitatud, tera vastu. Hoidke enda liikumistee puhas juba lõigatud materjalist Riputage masin õlarihma kasutades enda paremale ja muust prügist. küljele. Reguleerige rihma pikkust sedasi, et lõikepea Kontrolli säilitamine jääks maapinnaga paralleelselt.
  • Page 58: Tehnilised Andmed

    Põimige jõhvid jõhvi pea avadest läbi. Lükake pool Tehnilised andmed ettevaatlikult jõhvi peale (vajadusel tõmmake jõhve Silindrimaht..........30cc 2-taktiline õrnalt väljapoole). Kui pool on jõhvi peal, haarake jõhvi Mootor..............950 W otsadest ning tõmmake järsult, et need pooli pesadest vabaneks. Kruvige pooli kinnitusnupp päripäeva kinni Mootori maksimumkiirus......
  • Page 59 Rikete loend Rike Võimalik põhjus Lahendus Mootor ei käivitu Süüdet pole. Kontrollige süüdet. Eemaldage süüteküünal. Paigaldage süüteküünla kate uuesti ja asetage süüteküünal metallsilindrile. Tõmmake starterit ja kontrollige, kas süüteküünal annab sädet. Kui küünal sädet ei anna, siis korrake katset uue süüteküünlaga. Kütust pole.
  • Page 60 Rikete loend Rike Võimalik põhjus Lahendus Poolikinnituse keeramine Kruvikeermed on määrdunud Puhastage tamiilid ja määrige need. on koputamisega tamiili või kahjustatud. vabastamisel raskendatud Muru mähkub seadme ja Muru lõigatakse liiga Vältimaks muru mähkumist ümber seadme, lõigake tamiilipea ümber madalalt. seda tipust. Seadet kasutatakse osaliselt Kasutamise ajal hoidke seguklapi hoob täielikult avatud seguklapiga.
  • Page 61 Sümbolid Seadmel võivad olla järgmised sümbolid. Need annavad seadme või selle kasutamise kohta olulist infot. Vanu elektriseadmeid ei tohi visata Kaitsta kõrvu. olmeprügi sekka. Palun kasutada Kaitsta silmi. olemasolevaid ümbertöötlusteenuseid. Infot ümbertöötluse kohta saab Kaitsta hingamisteid. kohalikelt ametiasutustelt. Vastab ohutusnõuetele. Kütuse segamise või kütusepaagi täitmise ajal mitte suitsetada.
  • Page 62 Seadme juurest võib eemale paiskuda esemeid, mis on lõikurite vastu läinud. Mitte kasutada ilma lõiketera kaitseta. HOIATUS! Ärge kunagi üritage trimmerit ümber ehitada. Seadme vale kasutamine võib kaasa tuua TÕSISEID VÕI SURMAVAID KEHAVIGASTUSI.
  • Page 63 Ievads Īpaši drošības norādījumi Paldies, ka iegādājāties šo produktu, kas ir izgājis Rūpīgi izlasiet šos norādījumus. Uzziniet, kā noregulēt mūsu daudzpusīgo kvalitātes apliecinājuma procesu. griezējinstrumentu un kā ar to pareizi rīkoties. Mēs parūpējāmies, lai nodrošinātu to, ka saņemat Nekad neļaujiet bērniem vai citām personām, kas nav pļaujmašīnu ideālā...
  • Page 64 Glabājiet drošā vietā. Lēnām atveriet degvielas Griezējinstrumenta darbības laikā nekad nepaceliet tvertnes vāciņu, lai izlaistu spiedienu, kas var būt griezējgalvu augstāk par ceļgalu līmeni. sakrājies degvielas tvertnē. Pirms ieslēdzat ierīci, Neizmantojiet griezējinstrumentu citu cilvēku vai pārvietojiet to vismaz 3 metru (10 pēdu) attālumā no dzīvnieku tiešā...
  • Page 65: Elektriskā Drošība

    NELIETOJIET griezējinstrumentu pie uzliesmojošiem e) Ja elektroinstrumentu izmanto ārtelpās, lietojiet šķidrumiem vai gāzēm gan iekštelpās, gan ārpus tām. ārtelpu lietošanai piemērotu pagarinātāju. Ja Pretējā gadījumā var notikt eksplozija un/vai izmanto ārtelpu lietošanai piemērotu vadu, ugunsgrēks. samazinās elektrošoka risks. NEIZMANTOJIET CITAS GRIEŠANAS PALĪGIERĪCES. 3) Personīgā...
  • Page 66 c) Pirms jebkuru pielāgojumu veikšanas, piederumu Izpakošana maiņas vai instrumenta novietošanas glabāšanā Uzmanību! Šis iepakojums satur asus priekšmetus. atvienojiet spraudkontaktu no strāvas avota. Šādi Rīkojieties piesardzīgi, izpakojot produktu! Izņemiet no piesardzības pasākumi samazina instrumenta iepakojuma iekārtu kopā ar komplektācijā iekļautajiem nejaušas ieslēgšanās risku.
  • Page 67 Auklas spoles uzstādīšana (5. att.) NEJAUCIET vairāk par daudzumu, ko var izmantot 30 dienu laikā. Uzlieciet montāžas disku (3) uz vārpstas. Degvielas tvertnes uzpildīšana (8. att.) Ievietojiet 4 mm seškanšu atslēgu (1) caur spoles uztīšanas aizsargu un montāžas disku (3) leņķveida Lai nenotraipītos, notīriet virsmu ap degvielas zobrata atverē...
  • Page 68 Piezīme! Auklas griezējasmens uz zāles novirzītāja Pārliecinieties, vai asmens un turētājs ir sastiprināti nogriež auklu pareizā garumā. kopā atbilstoši instrukcijai, un vai asmens griežas līdzeni bez pārmērīga trokšņa. Piezīme! Ja aukla ir pārāk īsa, Jūs, iespējams, nevarēsit pagarināt griezējauklu, piesitot to pret zemi. Brīdinājums! Nepareizi sastiprinātas rotējošās daļas Ja tas tā...
  • Page 69 Atsitiena riska mazināšana Pārslēdziet On/Off (1) (ieslēgšanas/izslēgšanas) slēdzi pozīcijā “STOP”. Vispirms Jums ir jāsaprot, ka var notikt atsitiens. Ja saprotat un zināt, kas ir atsitiens, Jūs varat novērst Svarīgi! Neizslēdziet motoru, vienlaikus velkot droseli, nepatīkamus atgadījumus, strādājot ar ja vien tas nav ārkārtas situācijas gadījums. griezējinstrumentu.
  • Page 70: Aizdedzes Svece

    Aizdedzes svece Vibrācijas līmenis (auklas trimmerim)..................5,280m/s K=1,5m/s Nemēģiniet izņemt sveci no sakarsuša motora. Svars..............6,5 kg Iztīriet vai nomainiet aizdedzes sveci, ja tā ir netīra ar biezām eļļas nogulsnēm. Nomainiet aizdedzes sveci, ja ir nodilis vidējais elektrods. Šis motors ir aprīkots ar L8RTC aizdedzes sveci ar 0,6 - 0,7 mm elektrodu spraugu.
  • Page 71 BOJĀJUMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS Nevar iedarbināt motoru Nav dzirksteles. Pārbaudiet, vai rodas dzirkstele. Izņemiet aizdedzes sveci. Uzlieciet atpakaļ aizdedzes sveces vāciņu un novietojiet aizdedzes sveci uz metāla cilindra. Raujiet startera auklu un vērojiet, vai aizdedzes sveces galā parādīsies dzirkstele. Ja dzirksteles nav, atkārtojiet pārbaudi ar jaunu aizdedzes sveci.
  • Page 72: Vides Aizsardzība

    BOJĀJUMU NOVĒRŠANA PROBLĒMA IESPĒJAMAIS CĒLONIS RISINĀJUMS Stiegra neizbīdās, Stiegra samezglojusies uz Noņemiet stiegru no spoles un attiniet. izmantojot stiegras spoles. skāriena sistēmu. Pārāk mazs motora Izbīdiet stiegru ar pilnībā atvērtu droseļvārstu. apgriezienu skaits. Izmantojot stiegras Netīras vai bojātas skrūvju Iztīriet vītnes un ieziediet ar smērvielu. skāriena sistēmu, grūti vītnes.
  • Page 73 SIMBOLI Darbarīka tehnisko datu plāksnītē var būt norādīti simboli. Tie sniedz svarīgu informāciju par izstrādājumu vai lietošanas norādījumus. Nolietotās elektroierīces nedrīkst izmest Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus. mājsaimniecības atkritumos. Lūdzu, Izmantojiet aizsargbrilles. nododiet to otrreizējai pārstrādei. Lai uzzinātu par otrreizējās pārstrādes Lietojiet elpošanas aizsarglīdzekļus. iespējām, sazinieties ar vietējo pašvaldību vai mazumtirgotāju.
  • Page 74 Uzmanieties no griešanas aprīkojuma izsviestiem objektiem. Neizmantojiet ierīci bez asmens aizsarga. BRĪDINĀJUMS! Nekad nepārveidojiet zāles pļaujmašīnu. Nepareiza ierīces lietošana var radīt SMAGAS VAI NĀVĒJOŠAS TRAUMAS.
  • Page 75: Eu Declaration Of Conformity

    Seadmed • Aprīkojums • Įranga: Petrol Brush Cutter & Grass Trimmer Kaubamärk • Zīmola nosaukums • Prekių ženklas: FXA Mudel/tüüp • Modelis / tips • Modelis ir (arba) tipas: FXA NQE-11SPK-320B Eelkirjeldatud deklareeritav toode on kooskõlas asjaomaste liidu ühtlustamisaktidega: Iepriekš aprakstītais deklarācijas priekšmets atbilst attiecīgajiem Savienības saskaņotajiem tiesību aktiem: Šios deklaracijos dalykas yra atitiktis atitinkamiems Sąjungos derinamiesiems teisės aktams:...
  • Page 76 EU DECLARATION OF CONFORMITY Product model • Tuotteen malli • Produktmodell • Produktmodell: FXA NQE-11SPK-320B Name and address of the manufacturer or his authorised representative: Valmistajan tai valtuutetun edustajan nimi ja osoite: Tillverkarens eller dess auktoriserade representants namn och adress: Navn og adresse til produsenten eller dennes autoriserte representant: NAP BRANDS LTD.

Table of Contents

Save PDF