Table of Contents
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Ważne Ostrzeżenia
  • Sposób Użycia
  • Konserwacja I Czyszczenie
  • Wichtige Warnhinweise
  • Wartung und Reinigung
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Důležitá Upozornění
  • Návod K Použití
  • Údržba a ČIštění
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Dôležité Upozornenia
  • Návod Na Použitie
  • Údržba a Čistenie
  • Fontos Figyelmeztetések
  • Használati Utasítás
  • Karbantartás És Tisztítás
  • Instrucțiuni de Siguranță
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Инструкции По Технике Безопасности
  • Важная Информация
  • Инструкция По Эксплуатации
  • Чистка И Техническое Обслуживание
  • Утилизация Устройства
  • Инструкции За Безопасност
  • Важни Предупреждения
  • Инструкции За Употреба
  • Поддръжка И Почистване
  • Inanspruchnahme der Garantie
  • Гарантийное Обслуживание

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

ZPR2000
GRILL KONTAKTOWY
Пресс-гриль
/ Press grill
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
Grill kontaktowy
USER MANUAL
EN
Press Grill
BENUTZERHANDBUCH
DE
Grill
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
Oboustranný gril
NÁVOD NA UOBSLUHU
SK
Zatvárací gril
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
Húsvasaló
INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE
RO
Grătar Presă
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
Пресс-гриль
ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА
BG
Електричний гриль-прес
ІНСТРУКЦІЯ ПО ЗАСТОСУВАННЮ
UA
Грил преса

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZPR2000

  • Page 1 ZPR2000 GRILL KONTAKTOWY Пресс-гриль / Press grill INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI UTASÍTÁS Grill kontaktowy Húsvasaló USER MANUAL INSTRUCȚIUNI DE UTILIZARE Press Grill Grătar Presă BENUTZERHANDBUCH ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Grill Пресс-гриль NÁVOD K POUŽITÍ ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА Oboustranný gril Електричний гриль-прес NÁVOD NA UOBSLUHU ІНСТРУКЦІЯ...
  • Page 3: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    DZIĘKUJEMY ZA WYBÓR MARKI ZELMER. ŻYCZYMY SATYSFAKCJI Z UŻYTKOWANIA URZĄDZENIA. OSTRZEŻENIE Przed użyciem produktu należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcję przechowuj w bezpiecznym miejscu, aby móc z niej skorzystać w przyszłości. OPIS 1. Uchwyt 2. Tabliczki dekoracyjne 3. Górna obudowa 4.
  • Page 4: Ważne Ostrzeżenia

    Powierzchnie mogą nagrzewać się w czasie używania. Urządzenia nie są przeznaczone do obsługi przez zewnętrzny czasomierz lub oddzielny zdalny system sterowania. Urządzenie należy czyścić według wskazówek znajdujących się w sekcji dotyczącej konserwacji i czyszczenia. WAŻNE OSTRZEŻENIA Nieprawidłowe używanie lub niewłaściwa obsługa produktu powoduje unieważnienie gwarancji. Przed podłączeniem urządzenia do sieci sprawdź, czy napięcie zasilania jest takie samo, jak wskazane na tabliczce znamionowej urządzenia.
  • Page 5: Konserwacja I Czyszczenie

    żywności za pomocą pokrywy. Takie rozwiązanie pozwala łatwo grillować zarówno cienkie plasterki ziemniaków, jak i grube steki polędwicy z dostosowaniem się do wielkości danego dania i jego równomiernego opieczenia. Podczas gotowania więcej niż jednego produktu mającego kontakt z grillem, należy zadbać, aby wszystkie produkty miały taką...
  • Page 6: Safety Instructions

    WE WOULD LIKE TO THANK YOU FOR CHOOSING ZELMER. WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING Please read the instructions for use carefully prior to using the product. store these in a safe place for future reference.
  • Page 7: Important Warnings

    system. Proceed according to maintenance and cleaning section of this manual for cleaning. IMPORTANT WARNINGS Any incorrect use or improper handling of the product shall render the warranty null and void. Prior to plugging in the product, check that your mains voltage is the same as the one indicated on the product label.
  • Page 8: Product Disposal

    MANITENANCE AND CLEANING Disconnect the appliance from the mains and allow it to cool before undertaking any cleaning task. Except for the power unit and the mains connection, all the parts can be cleaned with detergent and water or in washing up liquid. Rinse thoroughly to remove all traces of detergent. Clean the equipment with a damp cloth with a few drops of washing-up liquid and then dry.
  • Page 9 WIR MÖCHTEN UNS BEI IHNEN BEDANKEN, DASS SIE SICH FÜR ZELMER ENTSCHIEDEN HABEN. WIR HOFFEN, DASS DAS PRODUKT ZU IHRER ZUFRIEDENHEIT FUNKTIONIERT. ACHTUNG Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Anwendung des Produkts aufmerksam durch. Bewahren Sie diese zur späteren Einsichtnahme an einem sicheren Ort auf.
  • Page 10: Wichtige Warnhinweise

    werden. Das Gerät ist nicht für den Betrieb mit einem externen Timer oder einem getrennten Fernbedienungssystem bestimmt. Verfahren Sie bei der Reinigung entsprechend des Abschnitts bezüglich Wartung und Reinigung in dieser Anweisung. WICHTIGE WARNHINWEISE Jede unsachgemäße Verwendung oder unsachgemäße Handhabung des Produkts führt zum Erlöschen der Garantie.
  • Page 11: Wartung Und Reinigung

    Abdeckung an die Dicke der Lebensmittel anpasst. Sie können problemlos alles gleichmäßig grillen, von einer in dünne Scheiben geschnittenen Kartoffel bis hin zu einem dicken Lendensteak. Wenn Sie mehr als ein Lebensmittel auf dem Kontaktgrill zubereiten, sollten die Lebensmittel einheitlich dick sein, sodass die Abdeckung gleichmäßig auf den Lebensmitteln aufliegt.
  • Page 12: Bezpečnostní Pokyny

    RÁDI BYCHOM VÁM PODĚKOVALI ZA TO, ŽE JSTE SI VYBRALI SPOLEČNOST ZELMER. DOUFÁME, ŽE VÁM BUDE PRODUKT DOBŘE SLOUŽIT. VAROVÁNÍ Před použitím produktu si pozorně přečtěte návod k použití. Uložte jej na bezpečném místě pro budoucí použití. POPIS Rukojeť Dekorativní talíře Horní...
  • Page 13: Důležitá Upozornění

    časovače nebo samostatného dálkového ovládání. Při čištění postupujte podle části o údržbě a čištění v tomto návodu. DŮLEŽITÁ UPOZORNĚNÍ Nesprávné použití nebo nesprávné zacházení s produktem bude mít za následek neplatnost záruky. Před zapojením produktu zkontrolujte, zda je síťové napětí stejné jako napětí uvedené na štítku produktu.
  • Page 14: Údržba A Čištění

    Otevření grilu 180 ° Horní grilovací deska/kryt nyní leží ve vodorovné poloze zároveň s dolní grilovací deskou/základnou. Horní a spodní deska se srovnají a vytvoří jednu velkou plochu pro přípravu jídla. Gril do této polohy rozložíte pomocí uvolňovací páčky závěsu na pravé straně. Stlačte tlačítko s jednou rukou na rukojeti, druhou rukou posuňte páčku směrem k sobě.
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    ĎAKUJEME VÁM, ŽE STE SI VYBRALI ZELMER. VERÍME, ŽE VÁM NÁŠ VÝROBOK PRINESIE VEĽA RADOSTI A BUDETE S NÍM SPOKOJNÍ. UPOZORNENIE Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Návod na použitie si uschovajte na bezpečnom mieste pre budúcu potrebu.
  • Page 16: Dôležité Upozornenia

    samostatného systému diaľkového ovládania. Pri čistení postupujte v súlade s časťou o údržbe a čistení v tejto príručke. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIA Akékoľvek nesprávne použitie alebo nesprávne zaobchádzanie s výrobkom má za následok stratu platnosti záruky. Pred zapojením výrobku skontrolujte, či je vaše sieťové napätie rovnaké ako napätie uvedené na výrobnom štítku.
  • Page 17: Údržba A Čistenie

    až kým horná časť grilu neleží naplocho na pracovnej doske. Gril ostane v tejto polohe, kým nenadvihnete rukoväť a horná časť grilu sa vráti do zatvorenej polohy. ÚDRŽBA A ČISTENIE Spotrebič odpojte z elektrickej siete a pred čistením ho nechajte vychladnúť. Okrem napájacieho zdroja a elektrickej prípojky sa všetky diely môžu čistiť...
  • Page 18 KÖSZÖNJÜK, HOGY A ZELMERT VÁLASZTOTTA. BÍZUNK BENNE, HOGY A TERMÉK AZ ELVÁRÁSAINAK MEGFELELŐEN TELJESÍT, ÉS SOK ÖRÖMÉT LELI BENNE. FIGYELEM A termék használatba vétele előtt kérjük, alaposan olvassa el a használati útmutatót, és ne dobja ki, mert a későbbiekben még szüksége lehet rá. LEÍRÁS Fogantyú...
  • Page 19: Fontos Figyelmeztetések

    Az egység felületei használat közben felforrósodhatnak. A készülékeket ne használja külső időzítővel vagy különálló távvezérelt rendszerrel. A tisztítást a jelen kézikönyv tisztításra és karbantartásra vonatkozó részében szereplő utasításoknak megfelelően végezze el. FONTOS FIGYELMEZTETÉSEK A termék nem rendeltetésszerű használata vagy nem megfelelő kezelése a jótállás elvesztésével jár. A termék hálózathoz csatlakoztatása előtt ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megfelel-e a termék címkéjén feltüntetett értéknek.
  • Page 20: Karbantartás És Tisztítás

    A sütő szétnyitása A felső lap/burkolat az alsó lap/burkolat mellett, vízszintesen áll. A felső és alsó lap egyetlen nagy sütőfelületet képez. Ennek a beállításnak az eléréséhez keresse meg a zsanér kioldókarját a jobb oldalon. Egyik kezével fogja a fogantyút, a másikkal pedig húzza maga felé a kart. Tolja előre a fogantyút úgy, hogy a burkolat felfeküdjön a konyhapultra.
  • Page 21: Instrucțiuni De Siguranță

    VĂ MULȚUMIM PENTRU CĂ AȚI ALES ZELMER. NE DORIM CA PRODUSUL SĂ FUNCȚIONEZE CONFORM AȘTEPTĂRILOR ȘI NEVOILOR DUMNEAVOASTRĂ. AVERTISMENT Vă rugăm să citiți cu atenție instrucțiunile de folosire înainte de a utiliza produsul. Păstrați-le într-un loc sigur pentru consultare ulterioară.
  • Page 22: Instrucțiuni De Utilizare

    unui cronometru extern sau al unui sistem de control la distanță separat. Pentru curățare, procedați în conformitate cu secțiunea din acest manual referitoare la întreținere și curățare. AVERTISMENTE IMPORTANTE Orice utilizare incorectă sau manevrare necorespunzătoare a aparatului vor duce la pierderea garanției. corespunde cu cea indicată...
  • Page 23 Deschidere la 180º Placa superioară / capacul este la nivel cu placa inferioară / baza. Plăcile superioare și inferioare se aliniază pentru a crea o suprafață mare de gătit. Cu aparatul în această poziție, localizați maneta de eliberare a balamalei de pe brațul drept. Cu o mână...
  • Page 24: Инструкции По Технике Безопасности

    СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ ВЫБРАЛИ ZELMER. МЫ НАДЕЕМСЯ, ВЫ ОСТАНЕТЕСЬ ДОВОЛЬНЫ НАШЕЙ ПРОДУКЦИЕЙ. ВНИМАНИЕ Перед использованием изделия рекомендуем внимательно ознакомиться с этой инструкцией, которую следует хранить в надежном месте для обращения к ней в будущем. ОПИСАНИЕ Ручка Декоративные пластины...
  • Page 25: Важная Информация

    Прибор и его шнур следует хранить в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Поверхности могут нагреваться во время использования. Управление приборами не может осуществляться с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управления. Выполняйте очистку в соответствии с указаниями, приведенными...
  • Page 26: Чистка И Техническое Обслуживание

    продуктов происходит по-разному. Разогрев прибора занимает около 3–5 минут до достижения требуемой температуры, после чего загорается синий индикатор, который означает готовность гриль-тостера к работе. С помощью гриля-тостера можно приготовить бутерброды, хлеб и кесадильи на гриле. Конструкция гриля-тостера со специальной ручкой и петлей идеально подходит для регулировки толщины...
  • Page 27: Инструкции За Безопасност

    БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ ZELMER. ЖЕЛАЕМ ВИ ПРИЯТНА РАБОТА И УДОВЛЕТВОРЕНИЕ С ТОЗИ ПРОДУКТ. ВНИМАНИЕ Прочетете внимателно инструкциите за употреба, преди да използвате продукта. Съхранявайте ги на сигурно място за бъдеща справка. ОПИСАНИЕ Дръжка Декоративни плочи Горна част на корпуса...
  • Page 28: Важни Предупреждения

    Уредите не са предназначени за работа с помощта на външен таймер или отделна система за дистанционно управление. Следвайте инструкциите в раздела за поддръжка и почистване на настоящото ръководство за почистване. ВАЖНИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Всяко използване не по предназначение или неправилно боравене с продукта прави гаранцията невалидна.
  • Page 29: Поддръжка И Почистване

    Когато готвите повече от един хранителен продукт в контактния грил, е важно дебелината на хранителните продукти да е последователна, така че капакът да се затваря равномерно върху храната. Отваряне на 180º Горната плоча/капакът е наравно с долната плоча/основа. Горната и долната плоча се подреждат така, че да създадат една голяма повърхност за готвене. Когато...
  • Page 30 ДЯКУЄМО ЗА ТЕ, ЩО ОБРАЛИ ПРОДУКЦІЮ ZELMER. МИ ВПЕВНЕНІ В ТОМУ, ЩО ЦЕЙ ВИРІБ ДОВГО ПРИНОСИТИМЕ ВАМ КОРИСТЬ І ЗАДОВОЛЕННЯ. ПОПЕРЕДЖЕННЯ Перед використанням виробу радимо уважно прочитати цю інструкцію, яку слід зберігати в надійному місці для звернення до неї в майбутньому.
  • Page 31 Поверхні можуть сильно нагріватися під час експлуатації. Керування приладами не можна виконувати за допомогою зовнішнього таймера або окремої системи дистанційного керування. Виконуйте очищення згідно з вказівками, наведеними в розділах цього керівництва, присвяченим техобслуговуванню й очищенню приладу. ВАЖЛИВІ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Будь-яке неналежне використання продукту або неправильне поводження з ним робить гарантію недійсною.
  • Page 32 Конструкція гриля-тостера зі спеціальною ручкою й петлею ідеально підходить для регулювання товщини продукту. Будь-який продукт, наприклад, тонко нарізану картоплю або товстий шматочок філе, можна смачно приготувати на грилі. Якщо на грилі готуватимуться декілька видів продуктів, важливо дотримуватися їхньої єдиної товщини, щоб мати можливість щільно закрити кришку гриля. Відкриття...
  • Page 33 2. W przypadku stwierdzenia usterki, klient może złożyć reklamację w miejscu zakupu. Jeżeli nie jest to możliwe, prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl 3. Warunkiem przyjęcia sprzętu do serwisu jest: - ważny dowód zakupu (paragon/ faktura VAT),...
  • Page 34 17. Autoryzowany Serwis prowadzi sprzedaż akcesoriów oraz części zamiennych w zależności od dostępności. W przypadku potrzeby zakupu prosimy o kontakt telefoniczny z Autoryzowanym Serwisem pod nr tel. 22 824 44 93 lub za pośrednictwem adresu e-mail: serwis@zelmer.pl w celu sprawdzenia dostępności oraz kosztów.
  • Page 35: Inanspruchnahme Der Garantie

    For technical service and after-sales care outside the Polish territory, please submit your query to the point of sale where you purchased the item or check for further aftersales information at www.zelmer.com GARANTIE-ERKLÄRUNG EUROGAMA Sp. Z o.o. garantiert die Konformität dieses Produkts für den Verwendungszweck, für den es bestimmt ist, für einen Zeitraum von zwei Jahren.
  • Page 36 Používateľ by si mal túto záruku ako aj faktúru, príjmový doklad alebo dodací list ponechať, aby sa uplatnenie týchto práv uľahčilo. V prípade technického servisu a popredajnej starostlivosti mimo poľského územia pošlite svoju žiadosť predajcovi, u ktorého ste si výrobok kúpili, alebo si pozrite ďalšie informácie o popredajných službách na adrese www.zelmer.com...
  • Page 37 Lengyelországon kívül a műszaki szerviz és a vevőszolgálati szolgáltatások igénybevétele érdekében forduljon ahhoz az üzlethez, ahol a terméket vásárolta, vagy olvassa el a vevőszolgálati információkat a www.zelmer.com oldalon RAPORT DE GARANŢIE EUROGAMA Sp. Z o.o. garantează conformitatea acestui produs cu scopul pentru care a fost conceput, pentru o perioadă...
  • Page 38: Гарантийное Обслуживание

    и послепродажного обслуживания за пределами Польши следует передать запрос в точку продажи, где была выполнена покупка товара, или уточнить информацию по послепродажному обслуживанию на сайте www.zelmer.com ГАРАНЦИОНЕН ОТЧЕТ EUROGAMA Sp. Z o.o. гарантира, че този продукт съответства на употребата, за която е...
  • Page 39 Користувач зобов’язаний зберігати цю гарантію, а також рахунок, чек або товарну накладну, щоб полегшити процес виконання гарантійних робіт. Для отримання технічного обслуговування й післяпродажного обслуговування за межами Польщі слід передати запит у точку продажу, де було виконано покупку товару, або уточнити інформацію з післяпродажного обслуговування на сайті www.zelmer.com...
  • Page 42 EUROGAMA SP. Z O.O. ALEJE JEROZOLIMSKIE 220/225 VAT: 5223128159 04/2020 WWW.ZELMER.COM...

Table of Contents