Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 32

Quick Links

1
2
3
4
1.
Moc: 2000 W
2.
Powłoka zapobiegająca
1.
Мощность: 2000 Вт
PL
RU
przywieraniu
3.
Wyjmowana tacka na ociekający
крытие
3.
Съемный поддон для стекающего
tłuszcz
4.
Nienagrzewające się uchwyty
жира
4.
Ненагревающиеся ручки
1.
Výkon: 2000 W
2.
Nepřilnavý povlak
1.
Мощност: 2000 W
CZ
BG
3.
Vyjímatelný tác pro odkapávání tuku
3.
Изваждана тавичка за събиране на мазнина
4.
Nezahřívající se úchyty
4.
Ненагряващи се ръкохватки
1.
Потужність: 2000 Вт
1.
Výkon: 2000 W
2.
Nepriľnavý povlak
UA
SK
3.
Лоток для жиру, що виймається
3.
Odnímateľná tácka na odkvapkávanie tuku
нагріваються
4.
Nenahrievajúce sa držadlá
1.
Power: 2000 W
1.
Teljesítmény: 2000 W
2.
Tapadásmentes
EN
HU
3.
Removable tray for dripping fat
bevonat
3.
Kivehető zsírgyűjtő tálca
4.
Hőre nem
not heat up
melegedő fogantyúk
1.
Putere: 2000 W
2.
Strat care nu permite
RO
aderarea produselor folosite
3.
Tavă pentru
grăsime detaşabilă
4.
Mânere care nu se încălzesc
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
ZGE0800B
GRILL ELEKTRYCZNY
электрический гриль
/ electric grill
2.
Антипригарное по
2.
Незалепващо покритие
2.
Антипригарне покриття
4.
Ручки, що не
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
GRILL ELEKTRYCZNY
2.
Coating prevents sticking
4.
Handles do
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
ELEKTRICKÝ GRIL
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
ELEKTRICKÝ GRIL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
ELEKTROMOS GRILL
RO
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
GRATAR ELECTRIC
www.zelmer.com
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ
4–7
22–25
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ
8–10
26–29
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
UA
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРІЛЬ
11–14
30–33
USER MANUAL
EN
ELECTRIC GRILL
15–17
34–36
18–21
ZGE0800B
GRILL ELEKTRYCZNY
электрический гриль
/ electric grill
Ciesz się smakiem grillowanych potraw bez względu na pogodę.
Наслаждайтесь вкусом блюд, приготовленных на гриле,
несмотря на погоду.
Enjoy the taste of grilled food whatever the weather.
www.zelmer.com

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Zelmer ZGE0800B

  • Page 1 ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРІЛЬ 11–14 30–33 grăsime detaşabilă Mânere care nu se încălzesc HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL ELEKTROMOS GRILL ELECTRIC GRILL 15–17 34–36 Zelmer Pro Sp. z o.o. ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE GRATAR ELECTRIC 18–21 www.zelmer.com www.zelmer.com...
  • Page 2 Nie dotykaj wtyczki i regulatora tem- używanie tylko oryginalnych akcesoriów firmy Zelmer............... . .
  • Page 3 Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem ● czenia termicznego, sprzętu nie wolno zasilać poprzez zewnętrzny łącznik taki jak programowalny łącznik elektrycznym zawsze wymontuj ter- czasowy, lub przyłączać do obwodu regularnie załą- mostat przed zanurzeniem urządzenia czanego i wyłączanego przez dostawcę energii. ●...
  • Page 4: Dane Techniczne

    ● W celu równomiernego wysmażenia, zaleca się ustawie- Dane techniczne nie 3–4 poziom lub wg potrzeby. ● Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej Przed położeniem produktów na płytę rozgrzej wcześniej wyrobu. grill (chyba, że przepis zaleca inaczej). ● Urządzenie spełnia wymagania ROZPORZĄDZENIA KOMISJI Przyrządzając kruche potrawy (np.
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kar- tonowe przekaż na makulaturę, worki z poli- etylenu (PE) wrzuć do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu skła- dowania, gdyż...
  • Page 6 Pro dosažení co nejlepších výsledků Vám doporučujeme Teplota dostupných ploch může být ● použí vat pouze originální příslušenství Zelmer, které bylo vyvinuto speciálně pro tento výrobek. vyšší v okamžiku, kdy je přístroj Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád- v provozu.
  • Page 7 ● POZOR! Po umytí spotřebič důkladně vysušte. Ujistěte se, že je před namontováním termostatu zcela suchý. Při nedodržení těchto zásad hrozí poškození majetku POKYNY ● Informace o výrobku a pokyny Zařízení vždy připojte do elektrické zásuvky (pouze střídavého proudu) s ochranným kolíkem, s napětím k použití...
  • Page 8: Ekologicky Vhodná Likvidace

    ● Před umístěním produktů na grilovací plochu gril nejprve Obaly a balicí prostředky elektrospotřebičů rozehřejte (pokud recept nedoporučuje jinak). ZELMER jsou recyklovatelné, a zásadně ● Křehké pokrmy (např. ryby) lze během přípravy zabalit by měly být vráceny k novému zhodnocení.
  • Page 9 Ak chcete získať najlepšie výsledky, odporúčame Vám pou- Nedotýkajte sa zástrčky a regulátora ● žívat´ len originálne príslušenstvo Zelmer. Príslušenstvo bolo navrhnuté špeciálne pre tento výrobok. teploty, ak máte mokré ruky. Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu.
  • Page 10 ● Neponárajte snímače teploty, napá- ● Občas je nutrné ručné odvádzanie tuku do odvádza- cieho kanálu, na tento účel používajte vždy drevené, jacieho kábla ani zástrčku do vody tupé nástroje. ani do inej tekutiny. ● Na umývanie vonkajších elementov nepoužívajte agre- sívne čistiace prostriedky také...
  • Page 11: Zapnutie Zariadenia

    (iba ak recept odporúča iný spôsob). Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky ● elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne Pri príprave jemných jedál (napr. ryby), po dodaní kore- by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal nín ju môžete zabaliť do hliníkovej fólie.
  • Page 12 Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
  • Page 13 Zelmer termékek felhasználói között. séklete magasabb lehet, amikor A legjobb hatások elérése érdekében javasoljuk, hogy hasz- a készülék működik. náljon eredeti Zelmer tartozékokat. Kifejezetten ehhez a ter- mékhez lettek kifejlesztve. Ha a grillt másik helyre kívánja ● Kérjük figyelmesen olvassa el az alábbi használati utasítást.
  • Page 14 ● VIGYÁZAT! A külső burkolat mosogatásához ne használjon erős detergenseket, emulzió, folyékony súroló vagy tisz- Ha nem tartja be az előírásokat títópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltá- volíthatják a készüléken található információs grafikai veszélynek teszi ki a tulajdonát jelzéseket, mint pl.: skálabeosztás, jelzések, figyel- ●...
  • Page 15: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    ● ● Ha az ételeket nem fogyasztják azonnal, melegen tartha- Ellenőrizze, hogy a zsírelvezető csatorna (3) nincs-e tók a készüléket az 1. fokozatra állítva. eldugulva. Szükség esetén távolítsa el a benne lévő szennyeződéseket. Az ételeket tilos a grillen vágni, nehogy 1 A grillre (1) szerelje fel a csepegtető...
  • Page 16 ● faţă uscată, plană, stabilă şi rezis- Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. tentă la foc. Pentru a obţine cele mai bune rezultate vă recomandăm să...
  • Page 17: Structura Aparatului

    Pentru a evita riscul de electrocutare, ● echipamentul nu poate fi alimentat printr-un conector extern cum ar fi un comutator de timp programabil, sau întotdeauna montaţi termostatul îna- să-l conectaţi la un circuit pornit şi oprit în mod regulat inte de cufundarea aparatului în apă. de către furnizorul de energie.
  • Page 18 ● Pentru o prăjire uniformă, se recomandă reglarea a 3–4 Date tehnice nivele sau după cum este necesar. ● Parametrii tehnici sunt înscrişi pe eticheta cu specificaţii teh- Înainte de a aşeza produsele pe placa de înfierbântare, nice a produsului. înfierbântaţi mai devreme grilul (numai dacă...
  • Page 19: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Produsul nu a fost astfel conceput încât să poată fi spălat în maşina de spălat vase! Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protec- ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.
  • Page 20 Чтобы достичь наилучших результатов, мы рекомендуем Не прикасайтесь к вилке питаю- ● использовать только оригинальные аксессуары компа- нии Zelmer. Они спроектированы специально для этого щего сетевого провода и термо- продукта. стату мокрыми или влажными Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- руками.
  • Page 21 ● Во избежание поражения элек- ● Устройство не предназначено для работы с исполь- зованием внешних выключателей-таймеров или трическим током всегда снимайте отдельной системы дистанционного управления. термостат перед погружением ● Во избежание опасности, вызванной неумышлен- прибора в воду. ным возвратом термического предохранителя в...
  • Page 22: Техническая Характеристика

    Не перемещайте и не переносите гриль Устройство гриля во время приготовления! Сначала нужно Гриль – нагревательная пластина выключить прибор и дать ему стыть. Перемещайте только за специальные тер- Съемный лоток для стекающего жира моизолированные ручки. Желобок для стекания жира Tермостат с сетевым проводом Рекомендации по приготовлению Индикатор...
  • Page 23 Teрмостат ● Ни в коем случае вода не может попасть внутрь тер- мостата! Запрещается погружать термостат в воду и мыть под струей воды! Всегда очищайте термостат только с помощью влажной тряпочки. Нагревательная пластина ● Категорически запрещается использовать для очистки металлические мочалки, едкие чистящие средства, чистящие...
  • Page 24 За постигане на най-добри резултати Ви препоръчваме суха, плоска, стабилна и термоу- да използвате само оригинални аксесоари от фирмата Zelmer. Те са проектирани специално за тези продукти. стойчива повърхност. Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- Не пипай щепсела и регулатора...
  • Page 25 ● Изчакай уредът да изстине преди ● За обръщане на хранителните продукти най- добре да се използват дървени, неостри кухненски почистването и демонтажа. прибори, за да не се надраскат незагарящите За да се избегне риска от пора- повърхности. ● ● В...
  • Page 26 Не трябва да се пренася по време на Съставни елементи на уреда работа! Най напред го изключи изчакай да Грил – Нагревателна плоча изстине. Пренасяй го хващайки за термоу- Изваждаща се тава събираща течности стойчивите дръжки. Канал отвеждащ мазнина Термостат заедно с захранващ кабел Експлоатационни указания Контролна лампичка ● Препоръчва се, с цел да бъдат подобрени свой- Термоустойчиви...
  • Page 27 Термостат ● При никакви обстоятелства водата не трява да проникне вътре в термостата. Не го почиствай под течаща вода и не го потапяй. Термостатът да се почиства само с влажна кърпа. Нагревателна плоча ● При никакви обстоятелства не използвай разяждащи, почистващи...
  • Page 28 Обладнання встановлюйте тільки ● Для того, щоб отримати найкращі результати, ми реко- на сухій, плоскій, стабільній та мендуємо використовувати тільки оригінальні аксесуари компанії Zelmer. Вони спроектовані спеціально для цього жаростійкій поверхні. продукту. Не доторкайтесь до вилки i регуля- ● Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- вання.
  • Page 29 ● Перед початком очищування або ● Пристрій не призначений для роботи з використан- ням зовнішніх вимикачів-таймерів або окремої сис- демонтажу, зачекайте до охоло- теми дистанційного управління. дження обладнання. ● З метою уникнення небезпеки, викликаної нена- вмисним поверненням термічного запобіжника Для попередження ризику ураження ●...
  • Page 30 Складові частини обладнання Вказівки з експлуатації ● Гріль – Нагрівна плита Для збереження властивостей поверхонь, що не при- липають, рекомендується протирати плити продо- Піднос для стікання, що виймається вольчим маслом перед обжарюванням продуктів. Канал відведення жиру ● Плита для грілювання (1) є ідеальною для приготу- Термостат...
  • Page 31 Нагрівна плита ● У жодному разі не вживайте абразивні очищувальні засоби, ганчірки з засобом для шурування дро- тяні щітки та ін., тому що вони можуть пошкодити покриття, що не прилипає. ● Сильне забруднення усуньте за допомогою зволоже- ної ганчірки. Піднос для стікання ●...
  • Page 32 Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. Take special safety measures! In order to achieve best possible results we recommend This appliance can be used by ●...
  • Page 33: Appliance Elements

    ● Keep the proper space over and around the grill (RCD) with nominal residual power not exceeding to provide an easy air flow. Do not let the appliance 30 mA. You should contact the professional electrician touch curtains, wall-paper, cloths, towels or other in this concern.
  • Page 34: Ecology - Environment Protection

    ● Remove severe dirt with damp cloth. Use a soft bottle It is not allowed to move the hot appliance brush for cleaning the grill. during operation! At first switch off and wait until it cools down. Move with heat-resistant Grease drip tray handles only.

Table of Contents