Table of Contents
  • Uruchomienie Urządzenia
  • Wskazówki Eksploatacyjne
  • Ekologia - Zadbajmy O Środowisko
  • Technické Údaje
  • Ekologicky Vhodná Likvidace
  • Zapnutie Zariadenia
  • Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket
  • Structura Aparatului
  • Ecologia - Ai Grijă de Mediul Înconjurător
  • Первое Включение
  • Окончание Работы

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

1
2
3
4
1.
Pokrywa z hartowanego szkła
2.
Odłączany
1.
Крышка из закаленного стекла
PL
RU
przewód zasilający
3.
Tacka na ociekający tłuszcz
2.
Отключаемый кабель питания
4.
Nienagrzewające się uchwyty
стекающего жира
1.
Poklop z tvrzeného skla
2.
Odpojitelný napájecí
1.
Капак от закалено стъкло
CZ
BG
kabel
3.
Tác pro odkapávání tuku
4.
Nezahřívající
който може да се разедини
se úchyty
на мазнина
4.
Ненагряващи се ръкохватки
1.
Poklop z tvrdeného skla
2.
Odpojiteľný napájací
1.
Кришка із загартованого скла
SK
UA
kábel
3.
Tácka na odkvapkávanie tuku
живлення
3.
Лоток на очікуваний жир
4.
Nenahrievajúce sa držadlá
що не нагріваються
1.
Edzett üveg fedél
2.
Levehető tápkábel
1.
Hardened glass cover
HU
EN
3.
Zsírgyűjtő tálca
4.
Hőre nem melegedő fogantyúk
cable
3.
Tray for dripping fat
heat up
1.
Capac din sticlă călită
2.
Cablu de alimentare
RO
care poate fi deconectat
3.
Tavă pentru grăsimea
care se scurge
4.
Mânere care nu se încălzesc
Zelmer Pro Sp. z o.o.
ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND
ZGE0990B
GRILL ELEKTRYCZNY
электрический гриль
/ electric grill
3.
Поддон для
4.
Ненагревающиеся ручки
2.
Захранващ кабел,
3.
Тавичка за събиране
2.
Знімний шнур
4.
Ручки,
INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA
PL
GRILL ELEKTRYCZNY
2.
Removable power
4.
Handles do not
NÁVOD K POUŽITÍ
CZ
ELEKTRICKÝ GRIL
NÁVOD NA OBSLUHU
SK
ELEKTRICKÝ GRIL
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
HU
ELEKTROMOS GRILL
INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE
RO
GRATAR ELECTRIC
www.zelmer.com
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RU
ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ ГРИЛЬ
4–7
23–26
ИНСТРУКЦИЯ ЗА УПОТРЕБА
BG
ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ГРИЛ
8–10
27–30
ІНСТРУКЦІЯ З ВИКОРИСТАННЯ
UA
ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРІЛЬ
11–14
31–34
USER MANUAL
EN
ELECTRIC GRILL
15–18
35–37
19–22
ZGE0990B
GRILL ELEKTRYCZNY
электрический гриль
/ electric grill
Ciesz się smakiem grillowanych potraw bez względu na pogodę.
Наслаждайтесь вкусом блюд, приготовленных на гриле,
несмотря на погоду.
Enjoy the taste of grilled food whatever the weather.
www.zelmer.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZGE0990B and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Zelmer ZGE0990B

  • Page 1 Mânere care nu se încălzesc ELEKTRICKÝ GRIL ЕЛЕКТРИЧНИЙ ГРІЛЬ 11–14 31–34 HASZNÁLATI UTASÍTÁS USER MANUAL ELEKTROMOS GRILL ELECTRIC GRILL 15–18 35–37 Zelmer Pro Sp. z o.o. INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE ul. Hoffmanowej 19, 35-016 Rzeszów, POLAND GRATAR ELECTRIC 19–22 www.zelmer.com www.zelmer.com...
  • Page 2 Gratulujemy wyboru naszego urządzenia i witamy wśród ● It is recommended to wipe the surface with edible oil cloth or under running water. użytkowników produktów Zelmer. powierzchni. before grilling products in order to improve the non- Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji sticking properties.
  • Page 3 ● Nie zanurzaj czujnika temperatury, ● Nie wolno przykrywać płyty grzewczej folią alumi- niową, przykrywką, itp., gdyż może to spowodować przewodu zasilania ani wtyczki nagromadzenie się ciepła i uszkodzić plastikowe czę- w wodzie ani w żadnym innym płynie. ści oraz powłokę. ●...
  • Page 4: Uruchomienie Urządzenia

    ● Przyrządzając kruche potrawy (np. rybę) można po przy- Montaż prawieniu zawinąć ją w folię aluminiową. ● Do smażenia na grillu najlepiej nadają się miękkie Przed pierwszym użyciem usuń wszelkie kawałki mięsa. naklejki z urządzenia oraz dokładnie je wyczy- ● Mięso można wcześniej marynować, aby nadać...
  • Page 5: Ekologia - Zadbajmy O Środowisko

    Ekologia – Zadbajmy o środowisko Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowi- ska. Nie jest to ani trudne, ani zbyt kosztowne. W tym celu: opakowanie kartonowe przekaż na makula- turę, worki z polietylenu (PE) wrzuć do konte- nera na plastik. Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania, gdyż...
  • Page 6 Vážení zákazníci! během provozu vyšší. Nedotýkejte se Blahopřejeme Vám k nákupu našeho přístroje a vítáme Vás ploch označených symbolem mezi uživateli výrobků Zelmer. Před přenášením gril vypněte. Pozorně si prosím přečtěte tyto pokyny k užívání. Mimořád- ● nou pozornost věnujte pokynům týkajícím se bezpečnosti.
  • Page 7: Technické Údaje

    ● Přístroj používejte pouze s originálním termostatem, ostré nástroje. Používejte pouze dřevěné, měkké napájecím kabelem a příslušenstvím. špachtle. ● ● Zajistěte potřebný prostor nad a po stranách grilu pro Pro zajištění dodatečné ochrany se doporučuje vyba- volné proudění vzduchu. Nedovolte, aby v průběhu vit elektrický...
  • Page 8: Ekologicky Vhodná Likvidace

    Je tak zajištěna příprava zdravých, nízkotučných pokrmů. Obalový materiál jednoduše neodhoďte. Obaly ● Pro dosažení rovnoměrného vysmažení doporučujeme a balicí prostředky elektrospotřebičů ZELMER použití 3–4 stupně. jsou recyklovatelné, a zásadně by měly být ● vráceny k novému zhodnocení. Obal z kartonu Před umístěním produktů...
  • Page 9 Nedotýkajte sa zástrčky a regulátora ● teploty, ak máte mokré ruky. Blahoželáme Vám k výberu nášho zariadenia a vítame Vás medzi používateľmi výrobkov Zelmer. Teplota dostupných častí spotre- ● Prosíme, pozorne si prečítajte tento návod na obsluhu. biča môže byť počas jeho používa- Mimoriadnu pozornosť...
  • Page 10 POZOR! pasty atď. Tieto prostriedky môžu okrem iného zotrieť informačné grafické prvky, ako napr.: označenia, Pri nedodržiavaní týchto výstražné značky a pod. ● Neumývajte časti zariadenia v umývačke riadu. zásad hrozí nebezpečenstvo ● Po umytí zariadenie dôkladne osušte. Ubezpečte sa, poškodenia majetku že pred namontovaním termostatu je zariadenie úplne suché.
  • Page 11: Zapnutie Zariadenia

    ● Obalový materiál nevyhadzujte. Obaly a baliace prostriedky Za účelom rovnomerného vysmážania, odporúča sa elektrospotrebičov ZELMER sú recyklovateľné a zásadne nastavenie 3–4 úrovne. by mali byť vrátené na nové zhodnotenie. Kartónový obal ● Pred uložením výrobkov na rošt, gril najprv rozohrejte.
  • Page 12 Opravy spotrebičov si uplatnite u odborníkov v servis- ných strediskách. Záručné a pozáručné opravy doru- čené osobne alebo zaslané poštou prevádzajú servisné strediská značky ZELMER – viď ZOZNAM ZÁRUČNÝCH SERVISOV. Výrobca nenesie zodpovednosť za prípadné škody vzniknuté vo výsledku použitia zariadenia v rozpore s jeho určením alebo vo výsledku nesprávnej obsluhy.
  • Page 13 A hozzáférhető felületek hőmérsék- ● lete magasabb lehet, ha a berendezés Gratulálunk a készülék kiválasztásához és üdvözöljük a Zelmer termékek felhasználói között. üzemel. Ne érjen a jellel jelölt Kérjük figyelmesen olvassák el az alábbi használati utasí- tást. Különös figyelmet kell szentelni a biztonsági előírások- felületekhez.
  • Page 14 ● FIGYELEM! A külső burkolat mosogatásához ne használjon erős detergenseket, emulzió, folyékony súroló vagy tisz- Figyelmen kívül hagyása títópaszta stb. formájában. Azok, többek között eltá- volíthatják a készüléken található információs grafikai a vagyontárgy sérülésével járhat jelzéseket, mint pl.: skálabeosztás, jelzések, figyel- ●...
  • Page 15 ● ● Ellenőrizze, hogy a sütőlap csatlakozó aljzata és a ter- Az ételek megfordításához a grillen speciális ételcsi- mosztát dugója szárazak legyenek. peszt vagy szedőlapátot használjon, tilos hegyes villát használni. 1 A talprészre (1) szerelje fel a csepegtető tálcát (2). ●...
  • Page 16: Környezetvédelem - Óvjuk Környezetünket

    Környezetvédelem – Óvjuk környezetünket A karton csomagolást javasoljuk leadni a hulladékgyűjtő helyre. A polietilén (PE) zsákot dobja műanyag gyűjtő konténerbe. A hálózatból való kikapcsolás után a használt készüléket szétszerelni, a műanyag alkatrészeket leadni másodlagos nyersanyag felvásárló helyen. A fém alkatrészeket leadni a MÉH-be. Ne dobja ki háztartási hulladékkal együtt! Az gyártó...
  • Page 17 ● tru temperatură când aveţi mâinile ude. Vă felicităm pentru că aţi ales aparatul nostru şi vă urăm bun-venit în rândul utilizatorilor de produse ale firmei Zelmer. Temperatura suprafeţelor disponibile ● Vă rugăm să citiţi cu atenţie instrucţiunile de faţă. O atenţie poate fi mai mare atunci când apa-...
  • Page 18: Structura Aparatului

    ATENŢIE! ar putea provoca acumularea de căldură şi ar putea deteriora componentele de plastic sau statul protector. Ne-respectarea poate conduce ● Pentru spălarea elementelor exterioare, nu folosiţi detergenţi agresivi, sub formă de emulsii, lichide, paste la deteriorarea bunurilor ş.a. Acestea pot, printre altele să şteargă simbolurile grafice înscrise pe acestea, precum: scale, simboluri, ●...
  • Page 19 ● Înainte de a aşeza produsele pe placa de înfierbântare, Montarea înfierbântaţi mai devreme grilul. ● Pentru prepararea produselor fragede (de ex. peşte), Înainte de prima utilizare, scoateţi toate auto- după ce aţi pus condimentele, acestea pot fi înfăşurate colantele de pe aparat şi curăţaţi-l bine (a se în folie de aluminiu.
  • Page 20: Ecologia - Ai Grijă De Mediul Înconjurător

    Ecologia – Ai grijă de mediul înconjurător Fiecare consumator poate contribui la protec- ţia mediului înconjurător. Acest lucru nu este nici dificil, nici scump. În acest scop: cutia de carton duceţi-o la maculatură, pungile din polietilen (PE) aruncaţi-le în container pentru plastic.
  • Page 21 Уважаемые Пользователи! Используйте и ставьте гриль ● только на сухую, ровную и термо- Поздравляем Вас с выбором нашего устройства и при- ветствуем среди пользователей товарами Zelmer. стойкую поверхность. Просим внимательно ознакомиться с настоящей инструк- Не прикасайтесь к вилке питающего ●...
  • Page 22 ● Запрещается погружать термостат ● Во избежание опасности, вызванной неумышлен- ным возвратом термического предохранителя и сетевой электропровод с вилкой в исходное положение, запрещается подавать в воду или другие жидкости. питание на устройство с помощью внешнего выклю- чателя, такого как внешний программируемый временной...
  • Page 23: Первое Включение

    элемент и индикатор гаснет. Затем индикатор будет то Устройство гриля включаться,то выключаться, показывая что температура поддерживается на нужном уровне. Основание гриля Лоток для стекающего жира При первом включении гриля, на начальном этапе приготовления Вы можете почув- Нагревательная пластина – литая решетка ствовать...
  • Page 24 Очистка и консервация ● Перед тем, как поместить гриль на хранение, про- мойте и тщательно просушите все элементы гриля. ● Перед подсоединением термостата убедитесь, что разъем термостата и нагревательная пластина сухие. В случае необходимости тщательно протрите их сухой тряпочкой и подождите, пока они полностью не...
  • Page 25 Уважаеми Клиенти! суха, плоска, стабилна и термоу- стойчива повърхност. Поздравяваме Ви за избора и добре дошли сред потре- бителите на продукти Zelmer. Не пипай щепсела и регулатора ● Моля прочетете внимателно тази инструкция за упо- на температурата когато ръцете треба. Особено внимание обърнете на препоръките за...
  • Page 26 Не потапяй датчика на темпе- ● треба на външни временни изключватели или на отделна система за дистанционна регулация. ратурата, захранващия кабел, ● За да се избегне опасност, предизвикана от както и щепсела във вода, както непреднамерено завръщане на термичната защита към...
  • Page 27 Технически данни Експлоатационни указания ● Техническите параметри са дадени върху табелката на Препоръчва се, с цел да бъдат подобрени свой- изделието. ствата на незагаряне на повърхността на плочата, да се намаже с олио преди пържене на продуктите. Уредът е съобразен с РЕГЛАМЕНТА НА КОМИСИЯТА ●...
  • Page 28 Термостат ● При никакви обстоятелства водата не трява да проникне вътре в термостата. Не го почиствай под течаща вода и не го потапяй. Термостатът да се почиства само с влажна кърпа. Нагревателна плоча ● При никакви обстоятелства не използвай разяждащи, почистващи...
  • Page 29 Шановний Клієнте! на сухій, плоскій, стабільній та жаростійкій поверхні. Вітаємо Вас із вибором нашого пристрою та ласкаво про- симо до спільноти користувачів товарами Zelmer. Не доторкайтесь до вилки i регу- ● Просимо старанно прочитати цю інструкцію з обслугову- лятора температури...
  • Page 30 Ніколи не занурюйте датчик тем- ● положення, забороняється подавати живлення на пристрій за допомогою зовнішнього вимикача, такого ператури, живильний кабель чи як зовнішній програмований часовий вимикач, або вилку у воду або іншу рідину. підключати до електромережі, котра регулярно від- ключається та підключається до напруги постачаль- ником...
  • Page 31 Технічні дані Вказівки з експлуатації ● Для збереження властивостей поверхонь, що не при- Технічні параметри вказані на щитку продукту. липають, рекомендується протирати плити продо- Прилад виконує вимоги РОЗПОРЯДЖЕННЯ КОМІСІЇ вольчим маслом перед обжарюванням продуктів. (WE) № 1275/2008 щодо вимог, які стосуються екопроекту. ●...
  • Page 32 Нагрівна плита ● У жодному разі не вживайте абразивні очищувальні засоби, ганчірки з засобом для шурування дро- тяні щітки та ін., тому що вони можуть пошкодити покриття, що не прилипає. ● Сильне забруднення усуньте за допомогою зволо- женої ганчірки. Для очищення решітки користуйтесь м’якою...
  • Page 33 Congratulations on your choice of our appliance, and welcome among the users of Zelmer products. be still hot. Take special safety Please read these instructions carefully. Pay your special measures! attention to important safety instructions.
  • Page 34: Appliance Elements

    ● Appliance elements Do not place the appliance on or near open fire, hot burner or heated oven. Grill base ● It is not allowed to use charcoal or similar combustive Grease drip tray materials. ● Heating plate – grids Before usage make sure that grease drip tray and grill are properly assembled on the base.

Table of Contents