Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

99826 Rev 01 ML Alpha Stand-up Aid Quick Apr. 2021
Aufrichthilfe Quick
Stand-up Aid Quick
Gebrauchsanleitung · Manual
Manual
Käsikirja

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Petermann Alpha Stand-up Aid Quick

  • Page 1 99826 Rev 01 ML Alpha Stand-up Aid Quick Apr. 2021 Aufrichthilfe Quick Stand-up Aid Quick Gebrauchsanleitung · Manual Manual Käsikirja ●...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Allgemeine Informationen Produktvarianten Hilfsmittelnummer Zubehör Lieferumfang Lagerung, Transport Nutzungsdauer / Lebenszyklus Sicherheitshinweise Verwendete Symbole Funktionskontrolle Produktanwendung Indikation und Wiedereinsatz Kontraindikation Anwendungsrisiken Einsatzbereiche Illustration der Anwendung Anwendung Zulässiges Zubehör, Kombination mit anderen Produkten, Setartikel Produktkennzeichnung / CE Reinigung, Pflege und Desinfektion Technische Daten Garantie Entsorgungshinweis...
  • Page 3: Allgemeine Informationen

    Die Hinweise in dieser Gebrauchsanleitung beziehen sich auf die pflegebedürftige Person, die umgelagert und bewegt wird sowie auf den Anwender, der den Transfer / die Umlagerung vornimmt. Nehmen Sie Kontakt mit uns auf, wenn Sie zusätzliche Informationen oder Hilfe bei der Anwendung des Petermann Produktes benötigen.
  • Page 4: Produktvarianten

    1.1 Produktvarianten Bestell-Nr.: PM-6080 Aufrichthilfe Quick 1.2 Hilfsmittelnummer Hilfsmittelnummer: nicht belegt 1.3 Zubehör Für dieses Produkt ist kein Zubehör verfügbar. 1.4 Lieferumfang Aufrichthilfe Quick Gebrauchsanleitung 1.5 Lagerung, Transport Lagerung/Transport bei -5°C – 40°C Sonstiges: vor Sonneneinstrahlung schützen 1.6 Nutzungsdauer / Lebenszyklus Wird das Produkt gemäß...
  • Page 5: Verwendete Symbole

    Verwendete Symbole 60°C Wäsche max. Gewichtsbelastung siehe Punkt 6 Nicht bleichen Hersteller Trocknen bei niedrigen Temperaturen Chargen-Nr./Lot-Nr. Nicht bügeln Code zur Identifikation Nicht chemisch reinigen Konformitätszeichen Warnung Artikelnummer Gebrauchsanleitung beachten Kennzeichnung Medical Device 2.2 Funktionskontrolle Auch Umlagerungsprodukte unterliegen einem natürlichen Alterungsprozess. Überprüfen Sie das Produkt regelmäßig und sorgfältig und unbedingt vor jedem Wiedereinsatz: Stellen Sie sicher, dass das Produkt in einem einwandfreien Zustand ist und das Material und die Nähte nicht beschädigt sind.
  • Page 6: Kontraindikation

    3.2 Kontraindikation Kontraindikationen können an keinem bestimmten Krankheitsbild festgemacht werden. Unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise (Punkt 2), darf bei folgenden Patientenbeschwerden das Produkt nicht angewandt werden: Schmerzen beim Transfer  extremem Strecktonus  Diagnosen bei denen das „Sitzen“ nicht möglich ist ...
  • Page 7: Anwendung

    Regulation 2017/745 des Europäischen Parlaments und des Rats vom 05.04.2017 für Medizinprodukte, auch als MDR bezeichnet. Die Petermann GmbH ist zertifiziert nach DIN EN ISO 13485 durch den TÜV Süd, Medizinprodukte - Qualitätsmanagementsystem für den Geltungsbereich Design und Entwicklung, Produktion und Vertrieb von Hilfsmitteln für immobile Menschen.
  • Page 8: Reinigung, Pflege Und Desinfektion

    Kontrollverfahren geprüft, und stellen keine Leistungsminderung des jeweiligen Produktes dar. 7 Garantie Die Firma Petermann garantiert, dass das Produkt frei von Material- und Verarbeitungsmängeln ist.  Die Garantieleistung bezieht sich auf einen Zeitraum von 3 Jahren. Diese erstreckt sich nicht auf Mängel, ...
  • Page 9: Entsorgungshinweis

    8 Entsorgungshinweis Für die Aufrichthilfen Quick bestehen keine besonderen Entsorgungsvorschriften, sie können gemäß nationalen und örtlichen Vorschriften entsorgt werden. Petermann GmbH Waldweg 3 D-91601 Dombühl Telefon: +49 (0) 9868-9339-0 E-Mail: petermann@pm-med.de 9/30...
  • Page 10 Table of Contents General Information Product versions Accessories Scope of delivery Storage, transport Service life / lifecycle Safety information Symbols used Function check Using the product Indication and further use Contraindications Application risks Areas of application Application illustration Application Approved accessories, combination with other products Product marking / CE Cleaning, care and disinfection Technical Data...
  • Page 11: General Information

    / position change. Contact us if you require additional information or assistance using the Petermann product. The Stand-up Aid is a safe transfer aid, which allows for a transfer in the bed or from the bed to the wheelchair which is pleasant and comfortable for the patient as well as being simple and back-friendly for the user.
  • Page 12: Product Versions

    1.1 Product versions Item no.: PM-6080 Stand-up Aid Quick 1.2 Accessories No accessories are available for this device. 1.3 Scope of delivery Stand-up Aid Quick User manual 1.4 Storage, transport Store/transport at -5°C – 40 C Other: protect from sunlight 1.5 Service life / lifecycle If the product is used in accordance with the safety instructions, then the expected product service life is five years.
  • Page 13: Symbols Used

    Symbols used 60°C laundry max. load capacity see item 6 Do not bleach Manufacturer Dry at low temperatures Batch no. / lot no. Do not iron Identification code Do not dry clean Conformity mark Warning Item number Observe the user manual Medical device label 2.2 Function check Transfer products are also subject to a natural ageing process.
  • Page 14: Application Risks

    3.3 Application risks Incorrectly assessed stability of the pelvic area  risk of falling (prevention with a Looped-belt  possible Incorrectly assessed stability in the squat  risk of falling (prevention with a Leg Belt possible)  For diagnoses which don't allow for the use of a leg belt (e.g. types of paralysis), the patient may slide forward due to insufficient stabilisation.
  • Page 15: Approved Accessories, Combination With Other Products

    2017/745 of the European Parliament and Council dated 05.04.2017 for medical devices, also called MDR. Petermann GmbH is certified in accordance with DIN EN ISO 13485 by TÜV Süd, Medical Devices - Quality management systems applicable to the design and development, production and distribution of aids for people of limited mobility.
  • Page 16: Technical Data

    7 Warranty The company Petermann warrants that the product is free from defects in material and workmanship.  The warranty period is 3 years. It does not cover defects attributable to abrasion, normal wear, ...
  • Page 17 Innehållsförteckning Allmän information Produktversioner Tillbehör Leveransomfattning Förvaring, transport Livslängd/livscykel Säkerhetsinformation Symboler som används Funktionskontroll Användning av produkten Indikation och fortsatt användning Kontraindikationer Risker vid användning Användningsområden Bild av användning Användning Godkända tillbehör, i kombination med andra produkter Produktmärkning/CE Rengöring, skötsel och desinficering Tekniska data Garanti Information om kassering...
  • Page 18 Informationen i denna bruksanvisning är avsedd för brukaren som överförs och flyttas och för den användare som utför överflyttningen/positionsändringen. Kontakta oss om du behöver ytterligare information eller hjälp med att använda Petermann-produkten. Stand-up Aid Quick är ett säkert överflyttningshjälpmedel som möjliggör en överflyttning i sängen eller från sängen till rullstolen som är behaglig och bekväm för brukaren samt enkel och skonsam för användarens rygg.
  • Page 19 Produktversioner Artikelnr: PM-6080 Stand-up Aid Quick Tillbehör Det finns inga tillbehör för den här produkten. Leveransomfattning Stand-up Aid Quick Bruksanvisning Förvaring, transport Förvaring/transport vid -5 °C–40 °C Övrigt: skydda mot solljus Livslängd/livscykel Om produkten används i enlighet med säkerhetsanvisningarna är den förväntade livslängden fem år. Den effektiva livslängden kan dock variera beroende på...
  • Page 20 Symboler som används tvättas i 60 °C max lastkapacitet se punkt 6 Får inte blekas Tillverkare Torka vid låga temperaturer Batch no./Lot no. Får inte strykas Identifieringskod Får inte kemtvättas Märkning om överensstämmelse Varning! Artikelnummer Följ bruksanvisningen Etikett för medicintekniska produkter Funktionskontroll Överflyttningsprodukter utsätts också...
  • Page 21 Risker vid användning Felaktig bedömning av stabiliteten i bäckenområdet  risk för fall (kan förebyggas med ett bälte  med öglor) Felaktig bedömning av stabiliteten vid knäböjning  risk för fall (kan förebyggas med ett Leg Belt)  Vid diagnoser som innebär att ett Leg Belt (t.ex. olika typer av förlamning) inte kan användas kan brukaren glida framåt på...
  • Page 22 Europaparlamentets och rådets EU-förordning 2017/745 av den 5 april 2017 om medicintekniska produkter, även kallad MDR. Petermann GmbH är certifierat enligt DIN EN ISO 13485 av TÜV Süd, Medicintekniska produkter – Kvalitetsledningssystem som omfattar design och utveckling, produktion och distribution av hjälpmedel för personer med begränsad rörlighet.
  • Page 23 Garantitiden är 3 år. Den omfattar inte defekter som kan hänföras till nötning, normalt slitage,  felaktig användning eller felaktig rengöring. Företaget Petermann ansvarar inte för skador på grund av olyckor, följdskador eller materiella skador.  8 Information om kassering Det finns inga särskilda regler för kassering av Stand-up Aid Quick, utan det kan kasseras i enlighet med...
  • Page 24 Sisältö Yleisiä tietoja Tuoteversiot Lisävarusteet Toimituksen laajuus Säilytys, kuljetus Käyttöikä / elinkaari Turvallisuustiedot Käytetyt symbolit Toimintakunnon tarkastus Tuotteen käyttäminen Käyttöaihe (indikaatio) ja jatkokäyttö Vasta-aiheet (kontraindikaatio) Käyttötapariskit Käyttökohteet Kuva käyttötilanteesta Käyttö Hyväksytyt lisävarusteet, yhdistely muiden tuotteiden kanssa käytettäväksi Tuotemerkintä / CE Puhdistus, hoito ja desinfiointi Tekniset tiedot Takuu...
  • Page 25 Tämän käyttöohjeen tiedot koskevat siirrettävää ja liikuteltavaa potilasta sekä käyttäjää, joka suorittaa siirron/asennon vaihdon. Jos tarvitset lisätietoja tai apua Petermann-tuotteen käytössä, ota meihin yhteyttä. Stand-up Aid on turvallinen siirtoapuväline, joka mahdollistaa siirtämisen sängyssä tai sängystä pyörätuoliin potilaalle miellyttävästi ja mukavasti sekä käyttäjälle helposti ja selkäystävällisesti.
  • Page 26 Tuoteversiot Tuotenro: PM-6080 Stand-up Aid Quick Lisävarusteet Tälle laitteelle ei ole saatavana lisävarusteita. Toimituksen laajuus Stand-up Aid Quick Käyttöohje Säilytys, kuljetus Säilytä / kuljeta -5 °C – 40 °C:ssä Muuta: suojaa auringonvalolta Käyttöikä / elinkaari Jos tuotetta käytetään turvallisuusohjeiden mukaisesti, tuotteen odotettu käyttöikä on viisi vuotta. Tehokas käyttöikä...
  • Page 27 Käytetyt symbolit 60 °C konepesu suurin kantavuus, katso kohta 6 Ei saa valkaista Valmistaja Kuivattava alhaisissa lämpötiloissa Eränumero Ei saa silittää Tunnistuskoodi Älä kuivapuhdista Vaatimustenmukaisuusmerkki Varoitus Tuotenumero Noudata käyttöohjetta Lääkinnälliseen laitteen tarra Toimintakunnon tarkastus Siirtotuotteisiin kohdistuu myös luonnollinen ikääntymisprosessi. Tarkasta välineet säännöllisesti ja huolellisesti, erityisesti ennen jokaista käyttöä.
  • Page 28 Käyttötapariskit Lantion alueen virheellisesti arvioitu vakaus  putoamisriski (estäminen Looped-belt-vyöllä  mahdollista) Virheellisesti arvioitu vakaus kyykkyasennossa  putoamisriski (estäminen Leg Belt -vyöllä  mahdollista) Jos diagnoosi ei salli Leg Belt -vyön käyttöä (esim. halvaustyypit), potilas saattaa riittämättömän tuen vuoksi liukua eteenpäin. Ota näissä...
  • Page 29 Petermann Stand-up Aid Quick on luokan I lääkinnällinen laite ja täyttää lääkinnällisistä laitteista (MDR) 5.4.2017 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen 2017/745. TÜV Süd on sertifioinut Petermann GmbH:n standardin DIN EN ISO 13485 Lääkinnälliset laitteet - Laadunhallintajärjestelmät mukaisesti, joita voidaan soveltaa liikuntarajoitteisille henkilöille suunnattujen apuvälineiden suunnittelussa ja kehittämisessä, valmistuksessa ja jakelussa.
  • Page 30  Takuuaika on 3 vuotta. Se ei kata vikoja, jotka johtuvat hankautumisesta, normaalista kulumisesta,  virheellisestä käytöstä tai virheellisestä puhdistuksesta. Petermann-yritys ei ole vastuussa vahingossa tapahtuneista tai välillisistä loukkaantumisista tai  aineellisista vahingoista. 8 Hävittämistä koskevat tiedot Stand-up Aid Quickille ei ole erityisiä hävitysmääräyksiä, vaan ne voidaan hävittää voimassa olevien kansallisten ja paikallisten määräysten mukaisesti.

This manual is also suitable for:

Pm-6080

Table of Contents