Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

3
13
23
33
43
Робот-пылесос
MW-3290
IM MW-3290.indd 1
11/26/20 3:34 PM

Advertisement

loading

Summary of Contents for Maxwell MW-3290

  • Page 1 Робот-пылесос MW-3290 IM MW-3290.indd 1 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 2 IM MW-3290.indd 2 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 3 Кнопка режима « » • При уборке лестничных площадок, установите Кнопка режима « » дополнительную преграду для пылесоса. Кнопка режима « » • Запрещается использовать пылесос для сбора легковоспламеняющихся жидко- Кнопка режима « » IM MW-3290.indd 3 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 4 отсека и вставьте 2 элемента питания типа «AAA» падения устройства. (не входят в комплект поставки) в батарейный • Запрещается самостоятельно ремонтиро- отсек, строго соблюдая полярность, закройте вать прибор. Не разбирайте прибор само- крышку батарейного отсека. IM MW-3290.indd 4 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 5 строго по центру. При правильной установке шторы или другие предметы интерьера. цвет индикатора зарядной станции (19) изме- • Свободное пространство под предметами нится с красного на голубой. мебели должно быть не менее 8 сантиме- IM MW-3290.indd 5 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 6 «двигаются» по кругу и через 3 оборота начи- нают гореть постоянно. При работе пылесоса элементы подсветки – горят постоянно. В процессе зарядки элементы подсветки – «двигаются» по кругу постоянно. В состоянии паузы элементы подсветки мед- – ленно мигают. IM MW-3290.indd 6 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 7 Кнопка режима (35) « » В режиме ожидания, паузы или работы – нажмите эту кнопку, робот перейдет в режим • Установите насадку в сборе на пылесос, для очистки «Зигзаг». этого переверните пылесос и насадку, и IM MW-3290.indd 7 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 8 борника, нажав на замок (24), извлеките разрежьте намотавшиеся вокруг щётки первичный сетчатый фильтр (27) и HEPA- волосы и нити. • фильтр (28). Удалите из контейнера-пылес- Очистите щётку от пыли и протрите чистой борника(29) пыль и мусор. слегка влажной тканью. IM MW-3290.indd 8 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 9 Запрещается для чистки корпуса пылесоса, слегка влажной тканью. зарядной станции и сетевого адаптера (23), использовать растворители и абразивные чистящие средства. Чистка насадки для влажной уборки пола После проведения влажной уборки помещения переверните пылесос и снимите насадку (39). IM MW-3290.indd 9 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 10 ными на резервуаре для воды. Возьмитесь за ушки заглушки с обеих сторон, как показано • Установите крышку (7) на место и закрутите на рисунке, и снимите её вместе с фильтру- крепёжный шуруп. ющим элементом. Для извлечения заглушки IM MW-3290.indd 10 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 11 ряжена. и пылесос включен. Если вышеуказанне способы по-прежнему не решаю проблему, выполните следующие действия: Выключите выключатель питания и перезапустите пылесос; Если вы по-прежнему не можете решить проблему после перезапуска робота, обратитесь в службу поддержки. IM MW-3290.indd 11 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 12 дами, передайте прибор и элементы питания на уполномоченное изготовителем лицо. в специализированные пункты для дальней- www.maxwell-products.ru шей утилизации. ТЕЛЕФОН ДЛЯ СПРАВОК: 8-800-100-18-30 Отходы, образующиеся при утилизации изделий, подлежат обязательному сбору с СДЕЛАНО В КНР IM MW-3290.indd 12 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 13 ENGLISH ROBOTIC VACUUM CLEANER MW-3290 SAFETY MEASURES AND OPERATION The robotic vacuum cleaner is intended for room RECOMMENDATIONS cleaning in automatic mode. Read this instruction manual carefully before using the robotic vacuum cleaner and keep it for the DESCRIPTION whole operation period. Mishandling of the unit may...
  • Page 14 – and on the website www.maxwell-products.ru. insert the batteries strictly following the polarity; – • To avoid damages, transport the unit in the origi- remove the batteries if you are not planning to –...
  • Page 15 Place the charging station on the flat floor sur- – When the unit is connected to the mains, the face next to the wall, the charging station base indicator glows constantly. must be perpendicular to the floor. IM MW-3290.indd 15 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 16 • Vacuum cleaner manual operation buttons (33) « » - press this button, and the robot will move forward. - press this button, and the robot will move forward. IM MW-3290.indd 16 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 17 (22) on the charging station. Cleaning the dust bin • It is recommended to clean the dust bin (29) and the filters (27, 28) after every use of the vacuum cleaner. IM MW-3290.indd 17 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 18 Dry the dust bin and the filter parts in a natu- • ral way. Keep them dry in order to extend their Cut the hair and threads wound up around the service life. driving shafts with the scissors. IM MW-3290.indd 18 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 19 Clean the contact points for battery charging (2) on the vacuum cleaner and the contact points on the charging station (1) from dust. • Clean and wipe the anti-drop sensors (1) on the bottom part on the vacuum cleaner body. IM MW-3290.indd 19 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 20 Connect the charging station and plug ing station is not connected to the the power adapter to the mains socket. mains socket, the charging sta- Make sure that the charging station tion indicator does not glow. indicator glows. IM MW-3290.indd 20 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 21 Dust bin capacity: 0,45 L the unit and the batteries with usual household Water tank container: 0,2 L waste after the service life expiration; apply to Noise level: 68 dB specialized centers for further recycling. IM MW-3290.indd 21 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 22 ENGLISH The waste generated during the disposal of the unit e-mail info@ maxwell-products.ru for receipt of is subject to mandatory collection and consequent an updated manual. disposal in the prescribed manner. For further information about recycling of this prod- Unit operating life is 3 years...
  • Page 23 пайдалануға тыйым салынады. Шаңсорғышты 38. Режим батырмасы « » осындай сұйықтықтар сақталатын жерде қолдануға тыйым салынады. Аксессуарлар • Шаңсорғыш көмегімен жанып тұрған немесе 39. Еденді сулап тазалауға арналған саптама түтіндеген темекілерді, сіріңкелерді, бықсыған 40. Микрофибрадан жасалған шүберек IM MW-3290.indd 23 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 24 кетуі жарақаттануға немесе құрылғының ры бойынша кепілдеме талонында және www.maxwell-products.ru сайтында көрсетілген зақым дануына себеп болуы мүмкін. Зақым- кез келген авторландырылған (өкілетті) қызмет дануларға жол бермеу үшін, төменде берілген көрсету орталықтарына жүгініңіз. нұсқаулықты сақтаңыз: IM MW-3290.indd 24 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 25 Жиһаз заттарының астындағы бос кеңістік 8 сан- тиметрден кем болмауы тиіс, әйтпесе шаңсорғыш жиһаздың астында кептетіліп қалады. • Егер еденнен жиһазға дейінгі қашықтық 8 сан- тиметрден кем болса, жиһазды көтеру керек немесе осындай орындарға шаңсорғыштың кіруіне бөгетті қамтамасыз ету қажет. IM MW-3290.indd 25 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 26 тез жыпылықтайды. Ескертпе: Автоматты зарядтау функциясы – Wi-Fi желісі бапталған болса, жарық үнемі дұрыс жұмыс істеуі үшін зарядтау станция- жанып тұрады, бұл роботтың үйлесімді желі сын шаңсорғыштан тікелей көрінетін жерге режимінде екенін көрсетеді. орнатыңыз. IM MW-3290.indd 26 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 27 Режим батырмасы (37) « ». Күту, кідірту немесе жұмыс күйінде осы батырманы басыңыз, робот «Қабырға бойымен» тазарту режиміне өтеді. • Режим батырмасы (38) « ». Күту, кідірту немесе жұмыс күйінде осы батырманы басыңыз, робот IM MW-3290.indd 27 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 28 Қылшақты шаңнан тазартыңыз және таза, сәл дымқыл матамен сүртіп алыңыз. • Қылшықтың орналасқан орнын, жақтау • Шаң жинағыш-контейнерді (29) және алғашқы ұстағышын және жетек білігін таза, сәл дымқыл сүзгіні (27) жылы сумен жуып жіберіңіз. матамен сүртіп алыңыз. IM MW-3290.indd 28 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 29 металл осін шығарып алыңыз. Оске оралған шаш пен жіптерді алып тастаңыз. Ось бекітпелері мен доңға лақтың орнату орнын қылшақпен тазалаңыз. Алдыңғы доңғалақты (5) шаң мен қоқыстардан тазар- тыңыз және сүртіңіз, шаштар болса, алып тастаңыз. IM MW-3290.indd 29 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 30 Қылшақтың жалпақ жағымен сүзгі элементін • Шаңсорғышты салқын құрғақ жерде, бітеуіштің ойық жағынан итерп шығарыңыз. • Сүзгі элементін таза сумен шайыңыз, балалардың және мүмкіндігі шектеулі адамдардың қолы жетпейтін жерде оның цилиндрлік жағын сәл басып, қайта орнатыңыз. сақтаңыз. IM MW-3290.indd 30 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 31 Егер жоғарыда аталған әдістер әлі де мәселені шешпесе, келесі әрекеттерді орындаңыз: 1. Қуаттандыру сөндіргішін сөндіріңіз және шаңсорғышты қайта іске қосыңыз; 2. Егер сіз роботты қайта іске қосқаннан кейін мәселені шеше алмасаңыз, қолдау қызметіне хабарласыңыз. IM MW-3290.indd 31 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 32 элементі «ААА», 2х1,5 В ғана берiледi. Осы гарантиялық мiндеттiлiгiндегi шағымдалған жағдайда төлеген чек немесе квитан- циясын көрсетуi қажет. Дайындаушы аспапты жақсарту мақсатында, алдын-ала хабарламай, аспаптың дизайнын, кон- струкциясы және оның жұмыс қағидатына әсер етпейтін техникалық сипаттарын өзгерту IM MW-3290.indd 32 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 33 38. Кнопка режиму « » рати горячі або димлячі сигарети, сірники, Аксесуари тліючий попіл, а також тонкодисперсний пил, 39. Насадка для вологого прибирання підлоги наприклад, від штукатурки, бетону, борошна 40. Ганчірка з мікрофібри або золи. IM MW-3290.indd 33 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 34 вноваженого) сервісного центру за контактни- – використовуйте тільки елементи живлення ти- ми адресами, вказаними у гарантійному талоні порозміру «АAА»; та на сайті www.maxwell-products.ru. – не використовуйте одночасно старий та новий • Щоб уникнути пошкоджень, перевозьте при- елементи живлення, а також елементи жив- стрій...
  • Page 35 При відсутності зарядної станції пилосос можна нестійкими меблями, особливо якщо на них заряджати безпосередньо від адаптера живлен- встановлені ламкі предмети інтер’єру або го- ня, як показано на наступному малюнку. У цьому рячі свічки. випадку вставте штекер з›єднувального шнура IM MW-3290.indd 35 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 36 • Прозвучать звукові сигнали, індикатор стану пристрою (18) світитиметься зеленим кольо- ром, пилосос перейде у режим очікування. Використання ПДК • Кнопка режиму очікування (30) « ». У робо- чому стані або стані підзаряджання натисніть IM MW-3290.indd 36 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 37 – Не використовуйте насадку на килимі. Якщо вам потрібно використовувати насадку, при- беріть килим; – Під час вологого прибирання будьте уважні, вчасно доливайте воду, чистіть фільтри та зні- майте насадку (39) перед додаванням води у резервуар; IM MW-3290.indd 37 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 38 – Щіточка для очищення знаходиться під – Опустіть інший кінець щітки у посадкове міс- кришкою (10) у спеціальному поглибленні. це та зафіксуйте рамковим тримачем. – Забороняється мити HEPA-фільтр. – Переконайтеся у надійній фіксації рамки. IM MW-3290.indd 38 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 39 • Вставте вісь у колесо та установіть його назад в посадкове місце, переконайтеся, що вільно- • Відкрийте гумову пробку заливального отво- му обертанню колеса (5) нічого не заважає. ру, переверніть насадку та вилийте решту IM MW-3290.indd 39 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 40 Використовуйте оригінальний адаптер акумуляторної використовуєте оригінальний живлення батареї. адаптер живлення. Пилосос погано встановлений Переконайтеся, що контакти для на зарядну станцію. зарядження акумуляторної батареї на корпусі пилососа та зарядній станції чисті, за необхідністю протріть контакти. IM MW-3290.indd 40 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 41 Вихідна напруга: 19 В 0,8 А Пилосос Електроживлення: Акумуляторна батарея Li-Ion Пульт дистанційного керування: 14,8 В 2600 мАг Електроживлення: 3 В, 2 елементи живлення Час зарядження акумулятора: 3-5 годин Час роботи: до 2 годин «ААА», 2х1,5 В IM MW-3290.indd 41 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 42 Якщо користувач виявив такі невідповідності, Для захисту навколишнього середовища після просимо повідомити про це по електронній закінчення терміну служби пристрою та елементів пошті info@ maxwell-products.ru для отримання живлення (якщо входять до комплекту) не вики- оновленої версії інструкції. дайте їх разом зі звичайними побутовими відхо- дами, передайте...
  • Page 43 КЫРГЫЗ ЧАҢ СОРГУЧ РОБОТ MW-3290 КООПСУЗДУК ЧАРАЛАР МЕНЕН КОЛДОНУУ Чаң соргуч роботтун негизги арналышы − имараттар- БОЮНЧА КЕҢЕШТЕР Чаң соргуч роботту пайдалануудан мурун колдон- ды автоматтык режиминде жыйноо. мону көңүл коюп окуп-үйрөнүңүп, бүткүл кызмат мөөнөтүнө сактап алыңыз. Түзмөктү туура эмес...
  • Page 44 луулар пайда болгон же шайман кулап түшкөн тандырууга тыюу салынат; учурларда аны розеткадан суруп, кепилдик тало- – азыктандыруучу элементтерди полярдуулугу бо- нундагы же www.maxwell-products.ru сайтындагы юнча туура коюңуз; тизмесине кирген автордоштурулган (ыйгарым – шайман көпкө чейин иштетилбей турган учур- укуктуу) тейлөө борборуна кайрылыңыз.
  • Page 45 Тармактык адаптердин кошуу шнурунун штеке- – Кубаттандыруу процессинде жарыктын элемент- рин (23) кубаттандыруу станциясындагы уясына тери токтобой айланып «жүгүрөт» (22) сайыңыз. Кабаттандыруу станциясынын ин- – Тыным абалында жарык элементтери акырын дикатору (19) кызыл болуп күйөт. үлпүлдөп турат. IM MW-3290.indd 45 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 46 робот «Дубалдын жанында» тазалоо режимине өтөт. • « » режиминин баскычы (38). Күтүү, ты- ным же иштөө режимдеринде ушул баскычты Эскертүү: Автоматтык түрдө кубаттандыруу бассаңыз, робот «Катуу соруу» режимине өтөт, функциясы туура иштегени үчүн кубаттандыруу IM MW-3290.indd 46 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 47 ны тырс эткенине чейин басыңыз. • Чаң топтогуч контейнери (29) менен алгачкы чып- каны (27) жылуу суу менен жууп алыңыз. • Чаң соргучту көмкөрүп, нымдуу тазалоону автомат- тык түрдө баштоо үчүн (17) « » баскычты басыңыз. IM MW-3290.indd 47 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 48 чүпүрөк менен сүртүп алыңыз. • Щетканы ордуна төмөнкүдөй орнотуңуз: – Щетканын бир жагын кыймылдагыч огуна бир аз • Окту дөңгөлөктүн ичине киргизип, аны кайра- ары-бери бурап орнотуңуз. дан орнотуу жайына орнотуп, дөңгөлөк (5) бош IM MW-3290.indd 48 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 49 мулятор батареяны чыгарбай чаң соргучту ал өтө бузулган болсо дагы күйгүзүүгө тыюу салынат. саптаманы көмкөрүп, резервуарда калган сууну төгүп алыңыз. Саптаманы кургак чүпүрөк менен • Чаң соргучту узак сактоодо аккумулятордук бата- сүртүп алыңыз. реяны ажыратуу сунушталат. IM MW-3290.indd 49 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 50 кийлигишүүнүн зарылдыгы жок. кубаттандыруу таңдалган жыйноо режимине станциясына кайтат. байланыштуу. Чаң соргуч Кулап түшүүдөн коргонуу Чаң соргучту көмкөрүп, кулап тоскоолдуктарды билгизгичтер булганган. түшүүдөн коргонуу билгизгичтерди аныктай албайт. сүртүңүз. Алдынкы бампердеги билгизгичтер Алдынкы бамперди сүртүңүз. булганган. IM MW-3290.indd 50 11/26/20 3:34 PM...
  • Page 51 Суу куюлуучу идиштин көлөмү: 0,2 л ман менен колдонмонун арзыбаган айырмалар болуу Үнүнүн катуулугу: 68 дБ мүмкүн. Колдонуучу ушундай келишпегендиктерди тапса, ал жөнүндө info@ maxwell-products.ru элек- Тармактык адаптер: трондук почтасына жазып, шаймандын жаңырланган Электр азыктануу: 100-240 В ~ 50/60 Гц 0,5 А...
  • Page 52 Сериялык номуру он бир орундуу сан болот, анын биринчи төрт саны өндүрүш датасын көрсөтөт. Мисалы, сериялык номуру 0606ххххххх болгон буюм 2006 жылдын июнинде (алтынчы айында) өндүрүлгөн. ЗАПРЕЩЕНО УТИЛИЗИРОВАТЬ С БЫТОВЫМ МУСОРОМ. ОБРАТИТЕСЬ НА СООТВЕТСТВУЮЩИЙ ПУНКТ ПЕРЕРАБОТКИ ЭЛЕКТРИЧЕСКОГО И ЭЛЕКТРОННОГО ОБОРУДОВАНИЯ. IM MW-3290.indd 52 11/26/20 3:34 PM...