W Y M A G A N I A S Y S T E M O W E S Y S T E M R E Q U I R E M E N T S Sieć WLAN 2,4 GHz z hasłem i szyfrowaniem. 2.4 GHz Wi-Fi network with password and encryption.
Przyrząd ułatwiający USB plug-in wyjmowanie karty SD power supply Removal aid for the SD card Kamera akumulatorowa ABUS WLAN ze stacją bazową, 2 szt. w zestawie (PPIC90200) ABUS Wi-Fi battery cam 2-set with base station (PPIC90200) Materiał montażowy Zasilacz USB Przyrząd...
Page 4
K A M E R A C A M E R A Przód Front Czujnik światła Photo sensor Antena wewnętrzna* Internal antenna* Obiektyw Lens Głośnik Loudspeaker Czujnik Mikrofon Sensor Diody LED światła białego Microphone White light LED *Częstotliwość radiowa: 2,4 GHz (802.11 b/g/n) Maks. moc nadawcza 20 dBm *Wireless frequency: 2.4 GHz (802.11 b/g/n) max.
S T A C J A B A Z O W A M A I N U N I T Gniazdo karty Micro-SD (maks. 128 GB) Micro SD card slot (max. 128 GB) Przyrząd ułatwiający wyjmowanie Removal aid Opcjonalna karta Micro-SD Optional micro SD card Przycisk parowania Pairing button...
Page 6
O B S Z A R D E T E K C J I C Z U J N I K A C O V E R A G E A R E A O F T H E S E N S O R Obszar detekcji zintegrowanego czujnika ruchu (PIR) jest ograniczony do 8 m.
M O N T A Ż K A M E R Y C A M E R A I N S T A L L A T I O N Montaż kamery bez uchwytu ściennego Installing the camera without a wall bracket Kamerę...
Page 9
Montaż kamery z mocowaniem na ścianie Installing the camera with a wall bracket Przegub kulowy Ball joint Szablon do Pierścień wykonywania mocujący Płyta tylna otworów Fixing ring Back panel Drilling template Osłona Cover Otwory mocujące (wymagane Włożyć przegub kulowy, Przykręcić kamerę i ustawić wiertło 6 mm) wywiercić...
Page 10
I N S T A L A C J A A P P I N S T A L L A T I O N A P P Krok 1 – Instalacja oprogramowania App2Cam Plus Step 1 – Install the App2Cam Plus soft ware Instalowanie App2Cam Plus Install the App2Cam Plus - App2Cam Plus -...
W C Z Y T Y W A N I E S Y S T E M U P R O G R A M M I N G S Y S T E M Krok 2 – Wybór stacji bazowej i kamery Step 2 –...
Page 12
Krok 3 – Połączenie stacji bazowej z siecią Wi-Fi Step 3 – Connect the base station to the Wi-Fi Stacja bazowa jest po 45 sekundach gotowa do użytku, gdy pojawi się polecenie głosowe „Gotowa do połączenia z siecią”. Następnie proszę połączyć swój smartfon do sieci Wi-Fi z wyświetlanej listy, do której stacja bazowa powinna być...
Page 13
Aplikacja poprzez transmisję dźwiękową przesyła dane Wi-Fi Ustawić głośność do stacji bazowej; smartfona na Maksymalny odstęp minimum 70 %. między smartfonem a Przesunąć w lewo, stacją bazową to 30 cm. aby wyświetlić Naciśnij na „Wyślij teraz następny krok. informacje dźwiękowe". Set the volume of The app transmits the Wi-Fi your smartphone to data to the base station...
Page 14
Stacja bazowa wysyła polecenie głosowe „Otrzymano informacje o sieci”. W przypadku konieczności powtórnego przesłania dźwięku, kliknij "Wyślij ponownie". Po zakończeniu transmisji stacja bazowa jest wczytana i uruchamia Po zakończeniu transmisji się ponownie, może to potrwać do odczekać 120 sekund 120 sekund. Wait 120 seconds aft er a The base station emits the voice successful transmission command „Network information...
Page 15
Krok 4 - przyporządkowanie kamery do stacji bazowej Step 4 – Assign the camera to the base station Przy dostawie fabrycznej zestawu kamer (z jedną lub dwoma kamerami) kamera/kamery jest/są już wczytane dla tej stacji bazowej. W takim przypadku można pominąć krok 4. In the case of camera sets (with one or two cameras) delivered from the factory, the camera(s) is/are already programmed for this base station.
Page 16
Krok 5 - Dopasowanie ustawień Step 5 – Customise the settings Kliknąć obraz kamery w przeglądzie, aby uruchomić obraz „na żywo”. Click on the camera image in the overview to start the live view. Podczas pierwszej instalacji należy zmienić fabryczny kod bezpieczeństwa 123456. Zaleca się...
Page 17
2) Ikona ustawień u góry 2) Settings icon top Aby dokonać dodatkowych ustawień stacji bazowej i kamery kliknąć 1) Symbol ustawień na dole, a następnie 2) Ikona ustawień w obrazie kamery. In order to confi gure additional settings for the base station and 1) Symbol ustawień...
Page 18
You have successfully completed the installation. You now have access to your camera and various settings in the bottom menu field. Więcej informacji i pomoc znajduje się na stronie akku-cam.abus.com You can find additional information and help at akku-cam.abus.com...
Page 19
F U N K C J E A P P 2 C A M P L U S A P P 2 C A M P L U S F U N C T I O N S Funkcje App2Cam Plus - widok „na żywo” Functions of the App2Cam Plus live view Alarm jest aktywny Kamera zapisuje rozpoznane ruchy...
Page 20
Produkt erhalten Sie in der Bedienungsanleitung erhältlich auf der ABUS Internetseite. Vous trouverez une alternative de mise en service ainsi que des informations détaillées sur le produit concerné dans le manuel d’utilisation disponible sur le site Internet ABUS. Een alternatieve ingebruikname en gedetailleerde informatie vindt u in de gebruikershandleiding op de ABUS-website.
Need help?
Do you have a question about the PPIC90000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers