Speaka Professional 1427425 Operating Instructions Manual

Speaka Professional 1427425 Operating Instructions Manual

3-port hdmi switch with picture-in-picture function
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

D
B E D I E N U N G S A N L E I T U N G
3-Port HDMI-Switch
mit Picture-in-Picture-Funktion
Best.-Nr. 1427425
Bestimmungsgemäße Verwendung
Das Produkt bietet drei HDMI-Eingänge und einen HDMI-Ausgang. Mit einer Taste auf dem
HDMI-Switch oder der mitgelieferten IR-Fernbedienung lässt sich zwischen den drei Eingän-
gen umschalten.
Als Besonderheit lässt sich in das Bild des gerade aktiven Eingangs das Bild der beiden ande-
ren Eingänge (oder nur eines der beiden Eingänge) zusätzlich in verkleinerter Form einblenden
(„Picture-in-Picture"-Funktion = PIP).
Weiterhin ist es möglich, ein Audiosignal aus einem HDMI-kompatiblen Signal zu entkoppeln.
Das Audiosignal steht anschließend an einem Stereo-Cinch-Ausgang bzw. einem optischen
Digitalausgang zur Verfügung. Der HDMI-Switch unterstützt außerdem das ARC-Audiosignal
(ARC = „Audio Return Channel" = Audiorückkanal).
Die Bedienung kann per Tasten auf dem HDMI-Switch oder über eine mitgelieferte IR-Fern-
bedienung erfolgen.
Ein mitgeliefertes externes Steckernetzteil dient zur Stromversorgung für den HDMI-Switch.
Die IR-Fernbedienung wird über eine Batterie vom Typ „CR2025" betrieben (im Lieferumfang).
Die Sicherheitshinweise und alle anderen Informationen dieser Bedienungsanleitung sind un-
bedingt zu beachten.
Dieses Produkt erfüllt die gesetzlichen, nationalen und europäischen Anforderungen. Alle ent-
haltenen Firmennamen und Produktbezeichnungen sind Warenzeichen der jeweiligen Inhaber.
Alle Rechte vorbehalten.
HDMI ist eine eingetragene Marke der HDMI Licensing L.L.C.
Lieferumfang
• HDMI-Switch
• Netzteil
• Fernbedienung
• Knopfzelle CR2025
• 4x Gummifuß
• Bedienungsanleitung
Aktuelle Bedienungsanleitungen:
1. Öffnen Sie die Internetseite www.conrad.com/downloads in einem
Browser oder scannen Sie den rechts abgebildeten QR-Code.
2. Wählen Sie den Dokumententyp und die Sprache aus und geben
Sie dann die entsprechende Bestellnummer in das Suchfeld ein.
Nach dem Start des Suchvorgangs können Sie die gefundenen Do-
kumente herunterladen.
Sicherheitshinweise
Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur-
sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über-
nehmen wir keine Haftung!
Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung
oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen
wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie.
a) Allgemein
• Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder
Verändern des Produkts nicht gestattet. Zerlegen Sie es nicht.
• Eine Wartung oder Reparatur darf nur durch einen Fachmann durchgeführt werden
• Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen, dieses könnte für Kinder zu einem
gefährlichen Spielzeug werden.
b) Steckernetzteil
• Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II. Als Spannungsquelle für das
Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netzsteckdose verwendet werden.
• Die Netzsteckdose, in die das Steckernetzteil eingesteckt wird, muss leicht zugänglich sein.
• Verwenden Sie zur Stromversorgung des Switchs nur das mitgelieferte Steckernetzteil.
• Ziehen Sie das Steckernetzteil niemals am Kabel aus der Netzsteckdose. Fassen Sie es
seitlich am Gehäuse an und ziehen Sie es dann aus der Netzsteckdose heraus.
• Wenn das Steckernetzteil Beschädigungen aufweist, so fassen Sie es nicht an, es besteht
Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
Schalten Sie zuerst die Netzspannung für die Netzsteckdose ab, an der das Steckernetzteil
angeschlossen ist (zugehörigen Sicherungsautomat abschalten bzw. Sicherung herausdre-
Version 06/16
hen, anschließend FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der
Netzspannung getrennt ist).
Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das be-
schädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es
gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus.
c) Betrieb
• Das Produkt ist kein Spielzeug. Geräte, die an Netzspannung betrieben werden, gehören
nicht in Kinderhände. Lassen Sie deshalb in Anwesenheit von Kindern besondere Vorsicht
walten.
Betreiben Sie das Produkt so, dass es von Kindern nicht erreicht werden kann.
• Das Produkt ist nur für den Betrieb in trockenen, geschlossenen Innenräumen geeignet.
Das gesamte Produkt darf nicht feucht oder nass werden, fassen Sie es niemals mit nassen
Händen an!
Beim Steckernetzteil besteht Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag!
• Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim
Transport:
- Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit
- Kälte oder Hitze, direkte Sonneneinstrahlung
- Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel
- starke Vibrationen, Stöße, Schläge
- starke Magnetfelder, wie in der Nähe von Maschinen oder Lautsprechern
• Stellen Sie keine Gegenstände auf den Switch; decken Sie den Switch niemals ab.
• Wählen Sie als Aufstellort eine stabile, ebene, waagrechte und ausreichend große Fläche.
• Verwenden Sie das Produkt niemals gleich dann, wenn es von einem kalten in einen warmen
Raum gebracht wird. Das dabei entstehende Kondenswasser kann unter Umständen das
Produkt zerstören. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elekt-
rischen Schlag!
Lassen Sie das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor es angeschlossen und
verwendet wird. Dies kann u.U. mehrere Stunden dauern.
• Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder ge-
quetscht werden.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Produkt um, durch Stöße, Schläge oder dem Fall aus bereits
geringer Höhe wird es beschädigt.
Batteriehinweise
• Batterien gehören nicht in Kinderhände.
• Lassen Sie Batterien nicht offen herumliegen, es besteht die Gefahr, dass diese von Kindern
oder Haustieren verschluckt werden. Suchen Sie im Falle eines Verschluckens sofort einen
Arzt auf.
• Ausgelaufene oder beschädigte Batterien können bei Berührung mit der Haut Verätzungen
verursachen, benutzen Sie deshalb in diesem Fall geeignete Schutzhandschuhe.
• Aus Batterien auslaufende Flüssigkeiten sind chemisch sehr aggressiv. Gegenstände oder
Oberflächen, die damit in Berührung kommen, können teils massiv beschädigt werden. Be-
wahren Sie Batterien deshalb an einer geeigneten Stelle auf.
• Batterien dürfen nicht kurzgeschlossen, zerlegt oder ins Feuer geworfen werden. Es besteht
Explosionsgefahr!
• Herkömmliche nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht aufgeladen werden, Explosions-
gefahr!
• Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die richtige Polung (Plus/+ und Minus/- beachten).

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 1427425 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Speaka Professional 1427425

  • Page 1 FI-Schutzschalter abschalten, so dass die Netzsteckdose allpolig von der mit Picture-in-Picture-Funktion Netzspannung getrennt ist). Ziehen Sie erst danach das Steckernetzteil aus der Netzsteckdose. Entsorgen Sie das be- Best.-Nr. 1427425 schädigte Steckernetzteil umweltgerecht, verwenden Sie es nicht mehr. Tauschen Sie es gegen ein baugleiches Steckernetzteil aus. c) Betrieb Bestimmungsgemäße Verwendung...
  • Page 2: Anschluss Und Inbetriebnahme

    Bedienelemente Anschluss und Inbetriebnahme a) Anschluss und Aufstellung • Verbinden Sie die drei HDMI-Eingänge „HDMI IN 1“ ..„HDMI IN 3“ (17, 18, 19) über geeig- nete HDMI-kompatible Kabel mit Ihren Wiedergabegeräten (z.B. einem Blu-ray-Player, einer Spielekonsole o.ä.). • Verbinden Sie den HDMI-Ausgang „HDMI OUT“ (20) mit dem entsprechenden Eingang eines Fernsehers/Monitors.
  • Page 3: Wartung Und Reinigung

    d) ARC-Funktion ein-/ausschalten Wartung und Reinigung Über die Taste „ARC“ am Switch (11) oder der IR-Fernbedienung (31) kann die ARC-Funktion Das Produkt ist für Sie wartungsfrei, zerlegen Sie es nicht. Eine Wartung oder Reparatur darf und damit das digitale Audiosignal am Digitalausgang (21) ein- oder ausgeschaltet werden. Bei nur durch einen Fachmann durchgeführt werden.
  • Page 4: Package Contents

    You can then unplug the plug transformer from the mains socket. Dispose of the faulty power adapter in an environmentally friendly way, do not use it any more. Replace it with a power Item no. 1427425 adapter of the same design.
  • Page 5: Connection And Start-Up

    Controls Connection and start-up a) Set-up and connection • Connect the three HDMI outputs “HDMI IN 1”..“HDMI IN 3” (17, 18, 19) to your playback devices (e.g. a Blu-ray player, a game console etc.) using suitable HDMI cable. • Connect the HDMI output “HDMI OUT” (20) to the corresponding input of a monitor/TV set. •...
  • Page 6: Troubleshooting

    d) Switching the ARC function on/off Maintenance and cleaning The ARC function and therefore the digital audio signal at the digital output (21) can be switched The product does not require any maintenance and should never be disassembled for any on or off with the “ARC”...
  • Page 7: Utilisation Conforme

    • Si le bloc d’alimentation est endommagé, donc ne le touchez pas, il y a danger de mort par N° de commande 1427425 électrocution! Coupez d’abord la tension d’alimentation de la prise secteur sur laquelle est branché le bloc d’alimentation (déconnectez le coupe-circuit automatique ou retirez le fusible, puis coupez...
  • Page 8: Éléments De Commande

    Éléments de commande Raccordement et mise en service a) Raccordement et installation • Branchez les trois entrées « HDMI IN 1 » ..« HDMI IN 3 » (17, 18, 19) via les câble HDMI compatibles avec vos appareils de lecture (par exemple un lecteur Blu-ray, console de jeu ou similaire).
  • Page 9: Dépannage

    d) Activation/Désactivation de la fonction ARC Maintenance et nettoyage La touche « ARC » à l’interrupteur (11) ou la télécommande infrarouge (31) permet d’activer ou Le produit ne nécessite aucune maintenance. Ne le démontez jamais. La maintenance ou les de désactiver la fonction ARC et donc le signal audio numérique sur la sortie numérique (21). réparations ne doivent être effectuées que par un professionnel qualifié.
  • Page 10: Beoogd Gebruik

    • Raak de netvoedingsadapter niet aan wanneer deze beschadigingen vertoont; levensgevaar door een elektrische schok! Bestelnr. 1427425 Schakel eerst de netspanning uit van de contactdoos waaraan de netvoedingsadapter is aangesloten (door de bijbehorende zekeringsautomaat uit te schakelen of de zekering eruit te draaien en aansluitend de FI-aardlekschakelaar uit te schakelen, zodat de contactdoos van alle polen ontkoppeld is).
  • Page 11: Aansluiting En Ingebruikname

    Bedieningselementen Aansluiting en ingebruikname a) Aansluiting en plaatsing • Verbind de drie HDMI-ingangen “HDMI IN 1” ..“HDMI IN 3” (17, 18, 19) via een geschikte HDMI-compatibele kabel met hun weergaveapparaten (bijv. een Bluray-speler, een spelcon- sole o.i.d.). • Verbind de HDMI-uitgang “HDMI OUT” (20) met de betreffende ingang van een televisie/ monitor.
  • Page 12: Onderhoud En Reiniging

    d) ARC-functie aan-/uitschakelen Onderhoud en reiniging Via de toets”ARC” op de switch (11) of de IR-afstandsbediening (31) kan de ARC-functie en Het product is voor u onderhoudsvrij; demonteer het nooit. Laat het product uitsluitend door hiermee het digitale audiosignaal (21) op de digitale uitgang worden aan-/uitgeschakeld. Als de een vakman onderhouden of repareren.

Table of Contents