GE GTS18TBS Owner's Manual And Installation Instructions
GE GTS18TBS Owner's Manual And Installation Instructions

GE GTS18TBS Owner's Manual And Installation Instructions

Models 18 & 19
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

. . . . . . . . . . .2-4
Additional Features . . . . . . . . . . . . .9
Automatic Icemaker . . . . . . . . . . .10
Shelves and Bins . . . . . . . . . . . . .6, 7
Crispers and Pans . . . . . . . . . . . .8, 9
Care and Cleaning
Care and Cleaning . . . . . . . . . .11, 12
Preparing to Install
the Refrigerator . . . . . . . . . . . . . . .13
Water Line Installation . . . . . .14-17
. . . . . . .22-25
Consumer Support
Consumer Support . . . . .Back Cover
for Canadian Customers . . . . .29, 30
for U.S. Customers . . . . . . . . .27, 28
Canadian Customers . . . . . . . . . . .31
Write the model and serial numbers here:
Model # __________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on the gray label
on the left side, near the top of the
refrigerator compartment.
ge.com
Installation Instructions
Réfrigérateurs
La section française commence à la page 34
Refrigeradores
Manual del propietario
La sección en español empieza en la página 62
02IDD415 197D6599P001
Owner's Manual and
Models 18 & 19
Congélateur supérieur
Manuel d'utilisation
et d'installation
Congelador superior
e instalación
49-60364 05-05 JR

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE GTS18TBS

  • Page 1: Table Of Contents

    Replacing the Light Bulbs ..12 Installation Instructions Preparing to Install the Refrigerator ....13 Reversing the Door Swing ..18–21 Water Line Installation ..14–17 Troubleshooting Tips .
  • Page 2: Safety Instructions

    Installation Instructions before it is used. Do not allow children to climb, stand or hang on the shelves in the refrigerator. They could damage the refrigerator and seriously injure themselves. Do not touch the cold surfaces in the freezer compartment when hands are damp or wet.
  • Page 3: Use Of Extension Cords

    Junked or abandoned refrigerators are still dangerous…even if they will sit for “just a few days.” If you are getting rid of your old refrigerator, please follow the instructions below to help prevent accidents. Before You Throw Away Your Old Refrigerator or Freezer: Take off the doors.
  • Page 4: How To Connect Electricity

    3-prong wall outlet. The refrigerator should always be plugged into its own individual electrical outlet which has a voltage rating that matches the rating plate.
  • Page 5: Control Settings

    About the controls on the refrigerator. ge.com Control Settings Initially, set the refrigerator control at 5 and the freezer control at 5, and allow 24 hours for the temperature to stabilize. Several adjustments may be required. Adjust the controls one increment at a time and allow 12 hours after each adjustment for the refrigerator to reach the temperature you have set.
  • Page 6: Shelves And Bins

    About the shelves and bins. Not all features are on all models. Rearranging the Shelves Shelves in the refrigerator and freezer compartments are adjustable. Refrigerator Compartment To remove: Tilt the shelf up at the front. Lift the shelf up at the back and bring the shelf out.
  • Page 7 Grip the finger hold near the rear of the snugger and move it to fit your needs. NOTE: Bins for the refrigerator and freezer doors are different sizes and are not interchangeable. To remove: Lift the shelf straight up; then pull out.
  • Page 8: Crispers And Pans

    About the crispers and pans. Not all features are on all models. Fruit and Vegetable Crispers Excess water that may accumulate in the bottom of the drawers or under the drawers should be wiped dry. Adjustable Humidity Crisper Slide the control all the way to the HIGH setting to provide high humidity recommended for most vegetables.
  • Page 9: Operating Instructions Additional Features

    This slide-out rack holds twelve cans of soda or two wine/water bottles (lengthwise). Can be removed for cleaning. Rack ™ To remove, slide the rack out to the stop position, lift the rack up and past the stop, and lift out. ge.com...
  • Page 10: Automatic Icemaker

    Check the back of the refrigerator for the specific icemaker kit needed for your model. NOTE: The only GE approved plastic tubing is that supplied in GE SmartConnect kits. Do not use any other plastic water supply line because the line is under pressure at all times.
  • Page 11: Care And Cleaning

    Do not use appliance wax or polish on the stainless steel. Do not wipe the refrigerator with a soiled dish cloth or wet towel. These may leave a residue that can erode the paint. Do not use scouring...
  • Page 12: Replacing The Light Bulbs

    (on some models) to prevent serious property damage due to flooding. Be sure the refrigerator stays in an upright position during moving. Replace with an appliance bulb of the same or lower wattage.
  • Page 13: Installation Instructions

    WATER SUPPLY TO THE ICEMAKER (ON SOME MODELS) If the refrigerator has an icemaker, it will have to be connected to a cold water line. A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve, fittings and instructions) is available at extra cost from your dealer or by visiting our Website at ge.com or...
  • Page 14: Water Line Installation

    WX08X10025). When connecting your refrigerator to a GE Reverse Osmosis Water System, the only approved installation is with a GE RVKit. For other reverse osmosis water systems, follow the manufacturer’s recommendations. This water line installation is not warranted by the refrigerator or icemaker manufacturer.
  • Page 15 Installation Instructions WHAT YOU WILL NEED • A GE water supply kit (containing tubing, shutoff valve and fittings listed below) is available at extra cost from your dealer or from Parts and Accessories, 800.626.2002. • A cold water supply. The water pressure must be between 20 and 120 p.s.i.
  • Page 16: The Refrigerator

    Make sure the tubing is fully inserted into the valve. Tighten the compression nut securely. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end Vertical Cold of the tubing into the shutoff valve and tighten Water Pipe compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 17 Insert the end of the tubing into the water valve connection as far as possible. While holding the tubing, tighten the fitting. For plastic tubing from a GE SmartConnect Refrigerator Tubing kit, insert the molded end of the tubing into the water valve connection and tighten compression nut until it is hand-tight;...
  • Page 18: Reversing The Door Swing

    Align the holes in the top of the refrigerator with three of the holes in the hinge. Do not tighten screws on hinge side at this time.
  • Page 19: Remove The Refrigerator Door

    3/8″ (10mm) socket ratchet/driver. Remove the tape and tilt the door away from the refrigerator. Tilt the door and lift to free its bottom socket from the pin in the bottom hinge bracket. Ensure that the door thimble remains on the hinge pin or inside door hinge pin hole located in the bottom of the doors.
  • Page 20 Phillip’s screwdriver. the fastener to the right side and move the GE badge to the left side of the freezer door. Fastener should be flush with the door—DO NOT overtighten. Move the large plug...
  • Page 21: Rehang The Freezer Door

    Center Hinge Pin Center Hinge Bracket Door Thimble Place foam pad onto top of refrigerator door to help align the the freezer door while rehanging. REHANG THE FREEZER DOOR Lower the freezer door onto the center hinge pin. Center Hinge Pin Lift the top hinge so the pin fits into the door socket.
  • Page 22: Troubleshooting Tips

    You may hear the fans spinning at high speeds. This happens when the refrigerator is first plugged in, when the doors are opened frequently or when a large amount of food is added to the refrigerator or freezer compartments. The fans are helping to maintain the correct temperatures.
  • Page 23: Before You Call For Service

    See Rollers. •See Rollers. • Wait about 40 minutes for defrost cycle to end. • Move the refrigerator and freezer control to a temperature setting. • Push the plug completely into the outlet. • Replace fuse or reset the breaker.
  • Page 24 •Wipe surface dry; then adjust the fresh food control setting one number higher and check again in 24 hours. • Foods with strong odors should be tightly wrapped. • Keep an open box of baking soda in the refrigerator; replace every three months. • See Care and cleaning.
  • Page 25 What To Do • Move the food away from the air vent (near the controls). •Move the refrigerator control to a warmer temperature setting one increment at a time. • This is normal. • Try to install the bins in both doors.
  • Page 26 Notes.
  • Page 27: Product Registration

    You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 28: Serial Number

    Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to ge.com and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 29 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 31: Warranty For Canadian Customers

    CONSUMER WARRANTY Your refrigerator is warranted to be free of defects in material and workmanship. What is covered How Long Warranted (From Date of Sale) Compressor Sealed System (including evaporator, condenser tubing and refrigerant) All Other Parts TERMS AND CONDITIONS:...
  • Page 32: Warranty For U.s. Customers

    Any part of the refrigerator which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this full one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor original purchase and in-home service to replace the defective part.
  • Page 33 Notes.
  • Page 34 Instructions de sécurité ..35–37 Instructions de fonctionnement Bacs à légumes ....41, 42 Caractéristiques additionnelles ..42 Clayettes et bacs ... . .39, 40 Machine à...
  • Page 35: Instructions De Sécurité

    INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. AVERTISSEMENT! N’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues dans le présent Manuel du propriétaire. MESURES DE SÉCURITÉ Pour utiliser un appareil électroménager électrique, vous devez prendre des mesures de sécurité, en particulier : Vous devez bien installer et placer votre réfrigérateur, conformément aux Instructions...
  • Page 36 INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ. LISEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER VOTRE RÉFRIGÉRATEUR. DANGER! RISQUE DE PRISE AU PIÈGE D’ENFANT BONNE MISE AU REBUT DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR L’enfermement et l’asphyxie des enfants ne sont pas des histoires du passé. Les réfrigérateurs jetés ou abandonnés sont toujours dangereux...
  • Page 37: Conservez Ces Instructions

    AVERTISSEMENT! BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Ne coupez ou n’enlevez jamais, en n’importe quelles conditions, la troisième broche (mise à la terre) de votre cordon d’alimentation. Pour votre sécurité personnelle, vous devez bien mettre à la terre cet appareil électroménager. Le cordon d’alimentation de cet appareil est muni d’une fiche à...
  • Page 38: Réglages

    Réglages de votre réfrigérateur. Réglages de votre réfrigérateur Initialement, mettez le réglage de votre compartiment réfrigération en position 5 et celui de votre compartiment congélation en position 5 et attendez 24 heures que la température se stabilise. Plusieurs ajustements peuvent être requis. Ajustez le réglage une unité à la fois, et attendez 12 heures après chaque ajustement que le réfrigérateur atteigne la température que vous avez réglée.
  • Page 39: Clayettes Et Bacs

    Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Disposition des clayettes Les clayettes du compartiment réfrigération et du compartiment congélation sont réglables. Compartiment réfrigération Enlèvement : Soulevez la clayette à l’avant. Soulevez la clayette à l’arrière et faites-la sortir.
  • Page 40 Les clayettes et les bacs. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Clayette coulissante anti-déversement La clayette anti-déversement amovible vous permet d’atteindre des articles qui sont situés derrière d’autres. Les rebords spéciaux sont conçus pour aider à empêcher tout déversement aux clayettes inférieures.
  • Page 41: Bacs À Légumes

    Bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Bacs à fruits et légumes Vous devez bien essuyer toute eau en excès qui peut s’accumuler au fond des bacs ou en dessous des bacs. Bac à légumes à humidité réglable Faites glisser le réglage en position HIGH (élevée) pour obtenir l’humidité...
  • Page 42: Caractéristiques Additionnelles

    Enlèvement du bacs à légumes. Tous les modèles n’ont pas toutes ces caractéristiques. Enlèvement du bac à légumes Videz la clayette inférieure avant d’essayer d’enlever les bacs de rangement. Pour enlever : Soulevez les bacs légèrement vers le haut tout en les tirant au delà de leur position d’arrêt.
  • Page 43: Machine À Glaçons Automatique

    à glaçons que vous devez acheter pour votre réfrigérateur. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect™ Refrigerator Tubing. N’utilisez jamais un autre tuyau en matière plastique, car la conduite est tout le temps sous pression.
  • Page 44: Soins Et Nettoyage

    Soins et nettoyage de votre réfrigérateur. Nettoyage de l’extérieur Les poignées de porte et les garnitures. Nettoyez avec un linge trempé dans de l’eau savonneuse. Séchez avec un linge doux. Conservez l’extérieur propre. Essuyez avec un linge propre légèrement humecté de cire à...
  • Page 45: Remplacement Des Ampoules Électriques

    Préparation de départ en vacances Pour de longues vacances ou absences, enlevez tous vos aliments et débranchez votre réfrigérateur. Mettez le bouton de réglage du compartiment congélation en position 0 (arrêt) et nettoyez l’intérieur avec une solution de bicarbonate de soude, de 15 ml (une cuillère à...
  • Page 46: Instructions D'installation

    Si votre réfrigérateur a une machine à glaçons, il faut le brancher à une conduite d’eau froide. Vous pouvez acheter une trousse d’alimentation d’eau GE (contenant la tuyauterie, le robinet d’arrêt, les joints et les instructions) chez votre revendeur ou en vous adressant à...
  • Page 47: Installation De La Conduite D'eau

    WX08X10015 et WX08X10025). Si vous installez un système d’eau GE Reverse Osmosis dans votre réfrigérateur, la seule installation approuvée est celle de la trousse GE RVKIT. Pour les autres systèmes d’osmose de l’eau, suivez les recommandations du fabricant. Cette installation de conduite d’eau n’est pas garantie par le fabricant de réfrigérateur ou de machine à...
  • Page 48: Ce Dont Vous Aurez Besoin

    7,6 m (25′) – WX08X10025 Assurez-vous que votre trousse ait au moins 2,4 m (8 pieds) comme indiqué ci-dessus. NOTE : Les seuls tuyaux en matière plastique approuvés par GE sont ceux qui font fournis dans les trousses GE SmartConnect Refrigerator Tubing. N’utilisez ™...
  • Page 49 Instructions d’installation Installez le robinet d’arrêt sur la canalisation d’eau potable la plus fréquemment utilisée. FERMEZ L’ALIMENTATION PRINCIPALE D’EAU Ouvrez le robinet le plus proche suffisamment longtemps pour purger le tuyau. CHOISISSEZ L’EMPLACEMENT DU ROBINET Choisissez, pour le robinet, un emplacement facilement accessible.
  • Page 50 Installez-le sur la conduite d’eau près de votre réfrigérateur. Si vous utilisez une trousse GE SmartConnect Tubing, vous aurez besoin d’un tuyau additionnel Écrou de (WX08X10002) pour brancher le filtre. Ne coupez compression jamais un tuyau en matière plastique pour installer...
  • Page 51 Instructions d’installation FERMEZ L’EAU AU NIVEAU DU ROBINET D’ARRÊT Resserrez tout joint qui fuit. Remettez en place le couvercle d’accès. BRANCHEZ VOTRE RÉFRIGÉRATEUR Disposez la spirale de tuyau en cuivre de manière à ce qu’elle ne vibre pas contre l’arrière de votre réfrigérateur ou contre le mur.
  • Page 52: Inversion Du Sens D'ouverture Des Portes

    Instructions d’installation INVERSION DU SENS D’OUVERTURE DES PORTES NOTES IMPORTANTES Pour inverser le sens d’ouverture des portes : • Lisez toutes les directives avant de commencer. • Manipulez les pièces avec précaution pour éviter de rayer la peinture. • Posez les vis à côté des pièces correspondantes pour ne pas les utiliser aux mauvais endroits.
  • Page 53: Du Réfrigérateur

    Instructions d’installation ENLEVEZ LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Fermez la porte et attachez-la à l’aide de ruban-cache. Retirez la rondelle de plastique, l’axe de charnière centrale, et le dé de porte avec la douille/rochet de 3/8 po (10 mm). Enlevez le ruban-cache et faites basculer la porte en l’écartant du réfrigérateur.
  • Page 54 Phillips. déplacez le badge GE au côté gauche de la porte du congélateur. L’attache doit être à niveau avec la porte – NE resserrez pas TROP. Faites passer le gros bouchon de l’extrémité...
  • Page 55 Instructions d’installation INSTALLEZ LES BUTÉES DE PORTE À GAUCHE Sur chaque porte, installez la butée de porte en métal du côté gauche. Insérez et resserres les vis. Butée de porte Côté gauche ACCROCHEZ À NOUVEAU LA PORTE DU RÉFRIGÉRATEUR Faites descendre la porte du réfrigérateur sur l’axe de la charnière inférieure.
  • Page 56: En Cas De Panne

    Bruits normaux de fonctionnement. Les réfrigérateurs plus récents font des bruits différents de ceux des anciens. Les réfrigérateurs modernes présentent plus de fonctions et sont plus avancés sur le plan technologique. Entendez-vous ce que j’entends ? Ces bruits sont normaux. HUMMM...
  • Page 57 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Économisez votre temps et votre argent! Consultez les tableaux des pages suivantes, vous éviterez peut-être d’appeler un réparateur. Problème Causes possibles La porte du compartiment Ce phénomène est normal congélation s’ouvre si la porte du compartiment instantanément lorsque congélation se referme d’elle- la porte du compartiment...
  • Page 58 Avant d’appeler un réparateur… En cas de panne Problème Causes possibles La machine à glaçons Le commutateur de marche automatique ne n’est pas branché. fonctionne pas (sur certains modèles) L’alimentation d’eau est arrêtée ou n’est pas branchée. Le compartiment congélateur est trop chaud. Une accumulation de glaçons dans le tiroir à...
  • Page 59 Problem Possible Causes La lumière de Pas d’électricité à la prise. compartiment réfrigération L’ampoule a brûlé ou elle ne s’allume pas n’est pas vissée à fond. De l’air chaud souffle C’est normal. Le moteur se du bas du réfrigérateur refroidit à l’air. Dans le processus de réfrigération il est normal que de la chaleur soit émise en bas du réfrigérateur.
  • Page 60: Garantie

    GARANTIE DU CONSOMMATEUR Nous garantissons votre réfrigérateur contre tout vice de matériau et de main-d’oeuvre. Ce qui est couvert Compresseur Système scellé (comprenant l’évaporateur, le tuyau du condenseur et le réfrigérant) Toutes les autres pièces MODALITÉS : Cette garantie ne couvre que l’usage domestique d’une seule famille au Canada quand le réfrigérateur a été...
  • Page 61: Soutien Au Consommateur

    Moncton, N.B. E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1.800.461.3636.
  • Page 62 Información de seguridad ..63–65 Instrucciones de operación Características adicionales ..70 Controles .....66 Estantes y compartimientos .
  • Page 63: Información De Seguridad

    NOTA: Recomendamos enfáticamente que cualquier servicio sea realizado por un individuo calificado. Fijar cualquiera o los dos controles en la posición 0 (apagado) no elimina la corriente hacia el circuito de luces. No vuelva a congelar alimentos que se han descongelado por completo. ge.com...
  • Page 64 IMPORTANTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE SU USO. ¡PELIGRO! RIESGO DE QUE LOS NIÑOS SE QUEDEN ATRAPADOS ELIMINACIÓN APROPIADA DEL REFRIGERADOR Los problemas de que los niños se queden atrapados y se sofoquen no son cosas del pasado. Los refrigeradores desechados o abandonados siguen siendo peligrosos, aún si sólo están por “unos pocos días.”...
  • Page 65 Deberá hacer que un electricista calificado revise si el tomacorriente está correctamente conectado a tierra. ge.com...
  • Page 66: Controles

    Sobre los controles del refrigerador. Niveles de los controles Inicialmente, fije el control del refrigerador en 5 y el control del congelador en 5 y permita que transcurran 24 horas para que la temperatura se estabilice. Es posible que sean necesarios varios ajustes. Ajuste los controles con un incremento a la vez, y permita que transcurran 12 horas después de cada ajuste para que el refrigerador alcance la temperatura que ha fijado.
  • Page 67: Estantes Y Compartimientos

    Descanse cada extremo del estante en la parte inferior de los soportes del estante. (en algunos modelos) ge.com...
  • Page 68 Sobre los estantes y compartimientos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Estante deslizante a prueba de salpicaduras El estante deslizante a prueba de salpicaduras le permite alcanzar alimentos almacenados detrás de otros. Los bordes especiales están diseñados para ayudar a evitar que las salpicaduras se rieguen a los estantes inferiores.
  • Page 69: Gavetas De Almacenamiento

    LOW (bajo) para ofrecer los niveles bajos de humedad recomendados para la mayoría de las frutas. (en algunos modelos) Para retirarla: Deslice el contenedor hacia fuera hasta la posición de freno, levante el contenedor y pase la posición de freno y levántela. ge.com...
  • Page 70: Instrucciones De Operación Características Adicionales

    Sobre retirar la gaveta preservadora de alimentos. No todas las características están presentes en todos los modelos. Cómo retirar la gaveta preservadora de alimentos Desocupe el estante inferior antes de intentar retirar las gavetas de almacenamiento. Para retirar: Levante las gavetas hacia arriba ligeramente mientras las hala pasando por el punto del freno.
  • Page 71: Máquina De Hielos Automática

    NOTA: La única tubería de plástico aprobada de GE es la que viene provista con los kits de tubería para el refrigerador SmartConnect™ de GE. No use ninguna otra tubería plástica para el suministro del...
  • Page 72: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza del refrigerador. Limpieza exterior Las manijas de la puerta y accesorio. Limpie con un paño humedecido con agua jabonosa. Seque con un paño seco. Mantenga el exterior limpio. Límpielo con un paño ligeramente humedecido con cera de cocina para electrodomésticos o detergente líquido suave para platos.
  • Page 73: Cómo Reemplazar Las Bombillas

    Para retirar el protector, coloque los dedos en los bolsillos detrás del protector. Hale el protector hacia delante y hacia abajo. ge.com Si la temperatura puede caer por debajo del punto de congelamiento, haga que una persona calificada drene el sistema del suministro de agua (en algunos modelos) para evitar serios daños a la propiedad...
  • Page 74: Instrucciones Para La Instalación

    (contiene tubería de cobre, válvula de cierre, accesorios e instrucciones) está disponible con un costo adicional a través de su proveedor, visitando nuestra página Web ge.com o bien a través de Partes y Accesorios, 800.626.2002. UBICACIÓN DEL REFRIGERADOR •...
  • Page 75: Del Agua

    Al conectar su refrigerador a un Sistema de Agua de Ósmosis Inversa de GE, la única instalación aprobada es con un kit de Ósmosis Inversa de GE. Para otros sistemas de agua de ósmosis inversa, siga las instrucciones del fabricante.
  • Page 76 CÓMO INSTALAR LA TUBERÍA DEL AGUA QUÉ NECESITA (CONT.) • Un kit de suministro de agua de GE (contiene tubería, válvula de cierre y accesorios enumerados abajo) está disponible a un costo adicional en su tienda o por medio de Partes y Accesorios, 800.626.2002.
  • Page 77 Abra el suministro principal de agua y lave la tubería hasta que el agua esté limpia. Cierre el agua en la válvula después de que un cuarto (1 litro) de agua se haya eliminado por la tubería. ™ de GE, inserte el Tuerca de compresión Tubería SmartConnect ™...
  • Page 78 Si usa un kit de tubería para el refrigerador SmartConnect ™ de GE, necesitará un tubo adicional (WX08X10002) para conectar el filtro. No corte la tubería plástica para instalar el filtro. Retire los tornillos sosteniendo el lado derecho de la cubierta de acceso.
  • Page 79: La Puerta

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA NOTAS IMPORTANTES Al invertir el vaivén de la puerta: • Lea las instrucciones completamente antes de empezar. • Maneje las partes con cuidado para evitar raspar la pintura. • Ponga los tornillos con su parte correspondiente para evitar usarlas en el lugar equivocado.
  • Page 80: Cómo Invertir El Vaivén De

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA RETIRE LA PUERTA DEL REFRIGERADOR Cierre la puerta y péguela con cinta de enmascarar. Con una llave de trinquete con casquillo de 3/8″ (10 mm), retire la arandela plástica, el perno giratorio central y el casquillo de la puerta.
  • Page 81 (Phillips). Coloque el sujetador en el lado derecho y lleve el emblema de GE al lado izquierdo de la puerta del congelador. El sujetador debe quedar a nivel de la puerta. NO lo ajuste excesivamente.
  • Page 82: El Refrigerador

    Instrucciones para la instalación CÓMO INVERTIR EL VAIVÉN DE LA PUERTA INSTALE LOS TOPES DE LA PUERTA EN EL LADO IZQUIERDO En ambas puertas, instale los topes metálicos en el lado izquierdo. Inserte los tornillos y apriételos. Tope de la puerta Lado izquierdo VUELVA A INSTALAR LA PUERTA DEL REFRIGERADOR...
  • Page 83: Consejos Para La Solución De Problemas

    El cierre de las puertas puede producir un sonido de gorgoteo debido a la estabilización de la presión. Para información adicional sobre los ruidos normales de la máquina de hielos, consulte la sección Sobre la máquina de hielos automática. ge.com...
  • Page 84 Antes de llamar a solicitar servicio… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Revise las tablas en las siguientes páginas primero y quizás no necesite llamar a solicitar el servicio. Problema Posibles causas Se abre la puerta del Esto es normal si, después congelador cuando de abrirse, la puerta del...
  • Page 85 • Reemplace el fusible o vuelva a iniciar el interruptor. • Consulte la sección Cómo reemplazar la bombilla. ge.com...
  • Page 86 Antes de llamar a solicitar servicio… Problema Posibles causas Aire caliente de la parte Motor de enfriamiento normal de abajo del refrigerador del flujo del aire. En el proceso de refrigeración, es normal que salga calor de la parte inferior del refrigerador.
  • Page 87 Notas.
  • Page 88 Notas.
  • Page 89 Notas.
  • Page 90: Garantía

    Cualquier parte del refrigerador que falle debido a un defecto en materiales o mano de obra. A partir de la fecha Durante este año de garantía completa, GE también proporcionará, sin costo, mano de obra y de compra original servicio en su hogar para reemplazar las partes defectuosas.
  • Page 91: Soporte Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.
  • Page 92 Customers in Canada should consult the yellow pages for the nearest Camco service center, or call 1.888.261.3055. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations In Canada: geappliances.ca, or write to:...

Table of Contents