Use personal protective equipment. Always wear eye Intended use protection. Protective equipment such as dust mask, Your STANLEY angle grinder SGV115 has been designed for non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection grinding metal using the appropriate type of grinding disc. This used for appropriate conditions will reduce personal tool is intended for professional use.
ENGLISH (Original instructions) SAFETY INSTRUCTIONS FOR ALL OPERATIONS • Position the cord clear of the spinning accessory. If you lose control, the cord may be cut or snagged and your Safety warnings common for grinding. hand or arm may be pulled into the spinning accessory. •...
Page 6
Paint should be removed in such a manner as to minimize replaced by an equally qualified person, but not the amount of dust generated. authorized by Stanley, the warranty will not be valid. • Areas where paint removal is occurring should be sealed...
Page 7
ENGLISH (Original instructions) Using an Extension Cable switch being cycled if there is a break in the power supply. If it is necessary to use an extension cable, please used an Assembly approved extension cable that fits the tool’s power input WARNING! To prevent accidental operation, turn off and specifications.
ENGLISH (Original instructions) • Make sure that the abrasive or grinding wheels are Variable Speed Dial (Fig.F) rotating in the direction of the arrows on the accessories The variable speed dial offers added tool control and enables and tool. the tool to be used at optimum conditions to suit the accessory and material.
5. Remove the tool from work surface before turning tool off. such as those at Stanley service centers or in other qualified Allow the tool to stop rotating before laying it down.
By using Stanley accessories will purchase, STANLEY guarantees to replace all defective parts ensure that you get the very best from your Stanley tool. free of charge or – at our discretion – replace the unit free of...
à cet effet. L’usage d’une rallonge adaptée à l’utilisation en extérieur réduit le risque de choc électrique. Votre meuleuse d’angle SGV115 de STANLEY a été f. Si vous devez utiliser un outil électrique dans un spécialement conçue pour le meulage de métal en utilisant le endroit humide, utilisez une alimentation protégée...
Page 12
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. N’utilisez pas l’outil si l’interrupteur ne le met pas en • La vitesse nominale de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil position de marche et d’arrêt. Tout outil qui ne peut être électrique.
Page 13
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) • Éloignez le cordon de l’accessoire en rotation. Si vous • Ne vous placez pas dans la zone où l’outil électrique se déplacera en cas de rebond. Le recul propulse l’outil perdez le contrôle, le cordon risque d’être coupé et vous dans la direction opposée au mouvement du disque au risquez de vous coincer la main ou le bras dans point d’accrochage.
être remplacé par le fabricant • Le ponçage doit être effectué de façon à réduire l’émission ou un centre de réparation agréé Stanley ou encore de poussière de peinture à l’extérieur de la zone de travail. une personne tout aussi qualifiée afin d’éviter tout accident ou blessure.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Attacher le protège-disque Tension Ampères Intensité nominale du câble (Ampère) 1. Placez la meuleuse d’angle sur un plan de travail en 0 - 2,0 orientant les rainures vers le bas. 2,1 - 3,4 2. Faites passer le flasque du collier du protège-disque (3) au-dessus de la rainure (9) du carter.
FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) AVERTISSEMENT ! Afin de réduire le danger de blessures Le bouton à vitesse variable permet de mieux contrôler l’outil corporelles graves, veuillez mettre l’outil hors tension et et de l’utiliser dans des conditions optimales en le réglant en débrancher toutes les fiches avant de procéder à...
Maintenez votre meuleuse d’angle en mettant une main Si le RCD coupe l’alimentation, envoyez l’outil à un centre de sur le corps et l’autre main fermement autour de la service après-vente autorisé Stanley pour le faire réparer. poignée latérale, comme illustré à la fig. J. •...
Page 18
Utilisez uniquement du savon doux et un chiffon humide pour nettoyer l’outil. Ne laissez Si vous deviez un jour remplacer votre produit STANLEY ou si jamais couler un liquide à l’intérieur, ne plongez vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures jamais une partie quelconque de l’outil dans l’eau...
Taille de l’arbre Poids Garantie 2 an Si votre appareil STANLEY s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans les 24 mois à compter de sa date d’achat , STANLEY garantit le remplacement gratuit de toute pièce défectueuse ou – à notre discrétion – le remplacement gratuit de l’appareil, à...
Need help?
Do you have a question about the SGV115 and is the answer not in the manual?
Questions and answers