Page 3
Instruction manual – English SAFETY INSTRUCTIONS Before use make sure to read all of the below instructions in order to avoid injury or damage, and to get the best results from the appliance. Make sure to keep this manual in a safe place.
Page 4
10. Disconnect the mains plug from the socket when the appliance is not in use and before cleaning. 11. If an extension cord is used it must be suited to the power consumption of the appliance, otherwise overheating of the extension cord and/or plug may occur. There is a potential risk of injuries from tripping over the extension cord.
Page 5
25. Do not place the appliance against a wall or against other appliance. Leave at least 12cm free space on the back and sides and above the appliance. Do not place anything on top of the appliance. 26. During hot air frying, hot steam is released through the air outlet openings.
Page 6
AF-126566 PARTS DESCRIPTION 1. Main unit 7. Rotisserie fork 2. Control panel 8. Rotisserie spit rod 3. Cooking chamber 9. Oil tray 4. Door 10. Skewers 5. Rotating basket 11. Wheel discs 6. Handle for rotisserie spit rod and rotating basket 12.
Page 7
BEFORE USE First read all instructions before use and retain the manual for later reference. Only plug this appliance into an earthed socket. Before first use, remove the packing materials. Clean the appliance according to the section “cleaning and maintenance”. Wipe inside and outside of the appliance with a soft cloth. Make sure that the electrical parts remain dry.
Page 8
Press the key “ ” under standby mode, the buzzer sends out a beep sound. The appliance enters into setting mode. All the indicator lights (except for the heating icon) on the control panel illuminate. The digital display shows the default working temperature (185℃) and the default working time (15 minutes) alternately.
Page 9
Warning During the cooking process, the accessories will become very hot. When you remove it to check on the progress, make sure you have a trivet or a heat-resistant surface nearby to set it down on. NEVER place accessories directly on a counter top or table. Cooking accessories will get hot during the air frying process.
Rinse all the used accessories with dish soap and warm water. Clean thoroughly and dry well before use. In the case of stubborn dirt, we recommend soaking the accessories in warm water and detergent beforehand. All the accessories are dishwasher safe. Do not immerse the main unit in water or other liquids! Do not place it in the dishwasher! Clean the main unit and the used accessories after each use to prevent germ formation and burning of food residues.
Page 11
GUARANTEE AND CUSTOMER SERVICE Before delivery our devices are subjected to rigorous quality control. If, despite all care, damage has occurred during production or transportation, please return the device to your dealer. In addition to statutory legal rights, the purchaser has an option to claim under the terms of the following guarantee: For the purchased device we provide 2 years guarantee, commencing from the day of sale.
Page 12
Bruksanvisning – Swedish SÄKERHETSANVISNINGAR Före användning och för att att erhålla bästa resultat från apparaten, var noga med att läsa igenom alla instruktioner nedan för att undvika skada på person eller egendom. Se till att förvara denna bruksanvisning på en säker plats. Om du ger bort eller överlåter denna apparat till någon, se till att även inkludera denna bruksanvisning.
Page 13
9. Innan ansluter strömkontakten till eluttaget, kontrollera spänningen frekvensen överensstämmer med specifikationerna på märkplåten. 10. Dra ut strömkontakten från eluttaget när apparaten inte används och före rengöring. 11. Om en förlängningskabel används måste den vara lämplig för apparatens strömförbrukning, annars överhettning förlängningsskabeln och/eller...
Page 14
25. Placera inte apparaten mot en vägg eller en annan apparat. Lämna ett fritt avstånd på minst 12 cm på baksidan, sidorna och ovanför apparaten. Placera inget ovanpå apparaten. 26. Vid varmluftsfritering släpps het ånga ut genom luftutsläppen. Håll händer och ansikte på ett säkert avstånd från ångan och luftutsläppen.
Page 16
INNAN ANVÄNDNING Läs först igenom alla instruktioner innan användning och spara manualen för senare referens. Anslut endast apparaten till ett jordat uttag. Innan första användning, ta bort förpackningsmaterialet. Rengör apparaten enligt beskrivningen i avsnittet "Rengöring och underhåll". Torka av insidan och utsidan med en mjuk trasa. Se till att de elektriska delarna är torra.
Page 17
Tryck på knappen “ ” under standby-läge, summern avger ett pip-ljud. Apparaten går in i inställningsläge. Alla indikatorlampor (förutom värmeikonen) på kontrollpanelen lyser. Den digitala displayen visat standardarbetstemperaturen (185 °C) och standardarbetstiden (15 minuter) alternerande. Under inställningsläge är alla knappar operabla. Tryck på...
Page 18
Varning Under tillagningsprocessen blir tillbehören mycket heta. När du ta bort den för att kontrollera förloppet se till att du har ett karottunderlägg eller en värmetålig yta i närheten för att ställa ned den på. Placera ALDRIG tillbehör direkt på en bänk eller ett bord. Tillagningstillbehör kommer att bli heta under luftfriteringsprocessen.
Page 19
Skölj alla använda tillbehör med diskmedel och varmt vatten. Rengör noga och torka noga innan användning. För att bli av med ingrodda matrester kan du låta tillbehören ligga i varmt vatten med diskmedel en stund, innan du rengör dem. Alla tillbehör kan köras i diskmaskinen. Sänk aldrig ner själva ugnen i vatten eller någon annan vätska! Kör den aldrig i diskmaskinen! Rengör ugn och tillbehör efter varje användning för att förhindra att bakterier bildas eller att matrester bränns vid.
Page 20
GARANTI OCH KUNDTJÄNST Innan leverans genomgår våra apparater en sträng kvalitetskontroll. Om trots detta någon skada skulle uppstått vid produktionen eller vid transporten, ber vi dig att ta med apparaten tillbaka till inköpsstället. Förutom de i lag fastställda garantianspråken har köparen möjlighet att göra gällande följande anspråk på garanti: För den köpta apparaten ges 2 års garanti, med början på...
Page 21
Käyttöopas – Finnish TURVALLISUUSOHJEET Varmista ennen käyttöä, että olet lukenut kaikki alla olevat ohjeet henkilövahinkojen ja vaurioiden välttämiseksi ja parhaiden tulosten saamiseksi laitteesta. Säilytä tämä käyttöopas turvallisessa paikassa. Jos annat tai siirrät laitteen jollekin muulle, anna tämä käyttöopas laitteen mukana. Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat näiden käyttöohjeiden noudattamatta...
Page 22
8. Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kotitalouksissa ja vastaavissa paikoissa, kuten: kauppojen, toimistojen ja muiden työympäristöjen työntekijöiden keittiöissä; maatilataloissa; hotellien motellien asiakkaiden toimesta sekä muissa vastaavissa asuinpaikkaympäristöissä; bed & breakfast -tyylisissä ympäristöissä. 9. Varmista ennen laitteen pistokkeen liittämistä pistorasiaan, että jännite ja taajuus vastaavat arvokilven tietoja. 10.
Page 23
24. Älä käytä konetta ilman valvontaa. Jos sinun täytyy poistua työpaikalta, kytke kone pois päältä ja irrota pistoke pistorasiasta (vedä itse pistokkeesta, älä johdosta). 25. Älä aseta laitetta seinää tai toista laitetta vasten. Jätä vähintään 12 cm:n vapaa tila laitteen taakse, sivuille ja yläpuolelle.
Page 24
AF-126566 OSIEN KUVAUS 1. Pääyksikkö 7. Rotisserie-haarukka 2. Käyttöpaneeli 8. Rotisserie-sauva 3. Valmistustila 9. Rasva-astia 4. Luukku 10. Vartaat 5. Pyörivä kori 11. Levykiekot 6. Kahva rotisserie-sauvaan ja pyörivään koriin 12. Leivontateline (3 kappaletta) Käyttöpaneeli 1. Valmistustilan valo 2. Pyörintätoiminto 3.
Page 25
ENNEN KÄYTTÖ Ä Lue kaikki ohjeet ennen käyttöä ja säilytä käyttöopas tulevia tarpeita varten. Liitä laite vain maadoitettuun pistorasiaan. Poista pakkausmateriaalit ennen ensimmäistä käyttökertaa. Puhdista laite osion ”puhdistaminen ja kunnossapito” mukaan. Pyyhi laitteen sisäpuoli ja ulkopuoli pehmeällä liinalla. Varmista, että sähköosat pysyvät kuivina.
Page 26
valmistuksen oletuslämpötila (185 °C) ja oletusaika (15 minuuttia) vuorotellen. Asetustilassa kaikki näppäimet toimivat. Paina valikon näppäintä sen mukaan, minkälaisen ruoan haluat valmistaa. Valmistuslämpötila ja valmistusaika ovat oletusarvojen mukaiset. Voit myös asettaa oman valmistuslämpötilan painamalla näppäimiä ”+” / ”-” (säätöalue 80–200 °C) ja valmistusajan (säätöalue 1–90 minuuttia) manuaalisesti. Huomaa: Jos mitään näppäintä...
Page 27
HUOMIO: 1. Älä upota koteloa veteen tai huuhtele sitä juoksevan veden alla. 2. Älä päästä vettä laitteen sisälle, jotta vältät sähköiskun ja oikosulun. 3. Älä peitä ilmanottoa ja ilmanpoistoa laitteen ollessa käynnissä. 4. Älä kosketa laitteen sisäpuolta, kun se on toiminnassa. 5.
Page 28
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Luukkua ei ole suljettu kunnolla. Sulje luukku. Pistoketta ei ole yhdistetty oikein Paina pistoke pistorasiaan niin Laite ei toimi. pistorasiaan. pitkälle kuin se menee. Pistorasia on viallinen. Kokeile toista pistorasiaa. Erilaisia aineksia, joilla on erilaiset Laita pitkän valmistusajan ruoat valmistusajat, on valmistettu laitteeseen ensin ja lisää...
Need help?
Do you have a question about the AF-126566 and is the answer not in the manual?
Questions and answers