Download  Print this page

GE Profile JGP979BEF Installation & Owner's Instructions

Gas downdraft cooktop
Hide thumbs


Safety Instructions
. . . . .2-5
Operating Instructions
Controls . . . . . . . . . . . . . . 8, 9
Cookware . . . . . . . . . . . . . . 9
Electric Ignition . . . . . . . . . 8
Features . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Grill Module . . . . . . . . .10-13
Other Accessories . . . . .7, 14
Modules . . . . . . . . . . . 6, 8-10
Ventilation System . . . . . 6, 9
Control Panel Seal . . . . . . 15
Grease Jar . . . . . . . . . . . . . 15
Griddle Accessory . . . . . . . 17
Grill Burner . . . . . . . . . . . . 16
Grill Cover . . . . . . . . . . . . . 16
Grill Grates . . . . . . . . . . . . 16
Igniters . . . . . . . . . . . . . . . .17
Porcelain Cooktop . . . . . . 15
Stainless Steel Surfaces . . .15
Vent Grille and Filter . . . . 16
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial #____________________
Find these numbers on a label
under the cooktop, on the side
of the vent chamber.
Ductwork . . . . . . . . . . .22-25
Connection . . . . . . . . .21, 26
Gas Connection . . . . . .21, 22
Installing the
Cooktop . . . . . . . . . . . .21-26
Preparation . . . . . . . . .19, 20
Safety Instructions . . . . . . .18
. . . . . . . . . . . . . . .27, 28
Consumer Support
Consumer Support . . . . . .32
Product Registration . .29, 30
Warranty . . . . . . . . . . . . . . .31
Owner's Manual
& Installation
12-05 JR




  Also See for GE Profile JGP979BEF

  Related Manuals for GE Profile JGP979BEF

  Summary of Contents for GE Profile JGP979BEF

  • Page 1: Table Of Contents

    Safety Instructions Installation Instructions ..2–5 Ductwork ...22–25 Operating Instructions Electrical Controls ....8, 9 Connection .
  • Page 2: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. WARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may...
  • Page 3: Safety Precautions

    Teach children not to play with the controls or any other part of the cooktop. For your safety, never use your appliance for warming or heating the room.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. SAFETY PRECAUTIONS Always keep dish towels, dishcloths, pot holders and other linens a safe distance from your cooktop. Do not store flammable materials near a cooktop. Do not store or use combustible materials, gasoline or other flammable vapors and liquids in the vicinity of this or any other appliance.
  • Page 5: Surface Burners

    Misuse could result in a fire hazard or damage to the cooktop. Do not cover or block the area around the cooktop knobs. This area must be kept clear for proper ventilation and burner performance. Clean only parts listed in this Owner’s Manual.
  • Page 6: Controls

    Features of your cooktop. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Feature Index Grill Module Vent (fan operates automatically when grill is in use) Vent Filters (located below the vent grille) Cast-Iron Burner Grates Surface Burners Surface Burner Controls Vent Control...
  • Page 7 Grill Cover Model JXGC89 Attractive grill cover protects the grill when not in use. Textured steel with molded handles. NOTE: Optional surface burner module (JXGB79) can replace the grill burner. Burners supplied with cooktop and optional module air shutters have been adjusted for compatibility on both sides.
  • Page 8: Electric Ignition

    Using the gas surface burners. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Electric Ignition Your surface burners are lit by electric ignition, eliminating the need for standing pilots with constantly burning flames. In case of a power outage, you can light the surface burners on your cooktop with a match.
  • Page 9 Do not use a flat-bottomed wok on a support ring. Placing the ring over the burner or grate may cause the burner to...
  • Page 10: Grill Module

    Surface burner and grill modules. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Sealed Burner Module To Install the Sealed Burner Module: 1. Make sure that all control knobs are 2. Clean the cooktop basin to remove 3.
  • Page 11 • Do not allow burner basin to become overloaded with grease. Clean after each use. • Do not cover grates completely with meat. Leave air space between each steak, etc., to allow proper ventilation as well as to prevent flare-ups.
  • Page 12 Grilling. Grilling Tips • With your grill, any food you’ve considered “at its best” when prepared outdoors can now be prepared indoors with less fuss and great flavor. • The following suggestions are good rules to follow and will increase your enjoyment of the equipment.
  • Page 13: Grilling Guide

    10 to 20 minutes Medium 4 to 6 minutes Medium 1 to 2 minutes Procedure Turn after 3 to 5 minutes.† Turn after 5 to 8 minutes. Turn after 6 to 12 minutes. Turn after 7 to 12 minutes.†...
  • Page 14 Other accessories. Grill Cover The textured steel grill cover makes an attractive cover for the grill section of the cooktop when it is not in use. To use the grill cover: Remove the cover before heating the grill. Since a heated grill cover would not appear hot, this could cause accidental burns should it be touched.
  • Page 15: Care And Cleaning

    Always wipe the surface in the direction of the grain. Follow the cleaner instructions for cleaning the stainless steel surface. Do not operate the cooktop without all parts in place. The knobs can be cleaned in a dishwasher or they may also be washed with soap and water.
  • Page 16: Grill Burner

    Care and cleaning of the cooktop. Grill Burner The grill burner should be cleaned after each use. It can be cleaned with a non- abrasive pad or in the dishwasher. Rinse and dry thoroughly before using again. For heavy soil, the burner should be cleaned first with a soapy steel wool pad, rinsed and dried.
  • Page 17: Igniters

    To remove moderate soil, scrub with Comet ® , Bon Ami ® , a soft scrub cleanser or plastic scrubber. To remove stubborn soil, spray with an ® oven cleaner. Let soak overnight. Wipe clean. Rinse and dry.
  • Page 18: Installation Instructions

    Installation Instructions If you have questions, call 800.GE.CARES (800.432.2737) In the Commonwealth of Massachusetts: • This product must be installed by a licensed plumber or gas fitter. • When using ball-type gas shut-off valves, they shall be the T-handle type.
  • Page 19: Parts List

    You must allow room enough to remove and empty grease container(s). CAUTION: Warranty is void on equipment installed other than as recommended by GE. Recommended wall caps and transitions must be used for proper operation and installation. PREPARING FOR INSTALLATION...
  • Page 20 Installation Instructions MINIMUM SPACING REQUIREMENT When installing a double bay downdraft cooktop in combination with another downdraft cooktop maintain the minimum spacing between units as shown below. Installing them too close will affect cooking performance. 18″ 45.7 cm ″ ⁄ 1 1.1 cm INSTALLING CABINETS OVER YOUR COOKTOP...
  • Page 21: Preparing The Countertop

    PREPARING THE COUNTERTOP Countertop cut-out dimensions Back of Counter Not less than ″ ⁄ ⁄ 53.2 0.16 cm ⁄ 73.3 cm Front of Counter ″ min. cut-out ″ ⁄ Not less than 1 ⁄ to wall (22.2 cm) 4.8 cm Cut out the opening as shown in the diagram.
  • Page 22: Ductwork

    PREPARE FOR DUCTWORK NOTE: Ductwork MUST be vented outside. DO NOT vent into a wall, ceiling, crawlspace, attic or any concealed space. Determine the best route for ductwork; it can be routed in a variety of ways depending on the kitchen layout.
  • Page 23 “LOW RANGE” TO “HIGH RANGE” This cooktop is equipped with a dual range blower. It is shipped from the factory in low range for most installations. If the Equivalent Duct Length exceeds 60 feet, it must be shifted to high range.
  • Page 24 Example 1 6″ Wall Cap Duct Fitting Number Equivalent of Fittings Length 5″ to 6″ Transition 6″ Straight 2+4+6=12 6″ Elbow 6″ Wall Cap Installation Instructions Example 2 5″ to 6″ Transition 2 ft. of 6″ Round 6″ Elbow 4 ft. of 6″ Round 6″...
  • Page 25 DUCT LENGTH CHART Duct Fitting 8″ Diameter 90° Elbow 6″ Diameter 45° Elbow 5″ to 6″ Transition Air Flow (12.7 cm to 15.24 cm) Air Flow this direction not recommended. ″ x 10″ 90° Elbow 6″ to 3 ⁄ (15.24 cm to 8.26 cm x 25.4 cm) Air Flow ″...
  • Page 26: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION Electrical requirements: 120-volt, 60-Hertz, individual, properly grounded branch circuit protected by a 15-amp circuit breaker or time-delay fuse. GROUNDING IMPORTANT: (Please read carefully.) FOR PERSONAL SAFETY, THIS APPLIANCE MUST BE PROPERLY GROUNDED. The power cord of this appliance is equipped with a three-prong (grounding) plug which mates with a standard three-prong grounding wall receptacle to minimize the possibility of electric...
  • Page 27: Troubleshooting Tips

    Adjust until the flame is about the same height as the top of the burner. 4.Replace the knobs. Screw Air Shutter To Close To Open Counterclockwise to increase...
  • Page 28 Before you call for service… Troubleshooting Tips Problem Possible Causes Sparking sound persists Be sure the knob is in the after burner is turned off OFF position. Occasional Changing blower speed. sparking sound Burner flames very Burner parts not replaced large or yellow correctly.
  • Page 29 You can rest easy, knowing that all your valuable household products are protected against expensive repairs. Place your confidence in GE and call us in the U.S. toll-free at for more information. *All brands covered, up to 20 years old, in the continental U.S.
  • Page 30 Check here if you do not want to receive communications from GEA’s carefully selected partners. FAILURE TO COMPLETE AND RETURN THIS CARD DOES NOT DIMINISH YOUR WARRANTY RIGHTS. For information about GEA’s privacy and data usage policy, go to and click on “Privacy Policy” or call 800.626.2224. Read your Owner’s Manual carefully.
  • Page 31 This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service Location for service.
  • Page 32: Consumer Support

    Caution must be exercised, since improper servicing may cause unsafe operation. Contact Us If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations Register Your Appliance Register your new appliance on-line—at your convenience! Timely product registration will allow for...
  • Page 33 Instrucciones de instalación Conducto ... .22–25 Conexion de gas ..21, 22 Conexion eléctrica .
  • Page 34: Instrucciones Importantes De Seguridad

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. ADVERTENCIA! ¡ Por su seguridad, se debe seguir la información de este manual para reducir el riesgo de incendio o explosión, choque eléctrico o para evitar daños a la propiedad, lesiones personales o la pérdida de la vida. ADVERTENCIA: Si no se sigue con precisión la información en este manual,...
  • Page 35: Precauciones De Seguridad

    Enseñe a los niños a no jugar con los controles o cualquier otra parte de la estufa. Por su seguridad nunca utilice este aparato para calentar la habitación.
  • Page 36 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea estas instrucciones antes de usar este aparato. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Siempre mantenga las toallas y los paños para platos, los agarradores de ollas y otros elementos de tela a una distancia segura de la estufa. No guarde materiales inflamables cerca de la estufa.
  • Page 37: Quemadores De La Superficie

    No cubra ni obstruya el área alrededor de las perillas de la estufa. Esta área debe mantenerse libre para que haya un funcionamiento adecuado de los quemadores y una ventilación apropiada. Limpie únicamente las partes que aparecen señaladas en este manual del propietario.
  • Page 38: Características

    Características de su estufa de cubierta. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Indice de las características Módulo del asador Rejilla de ventilación (el ventilador funciona automáticamente cuando el asador está en uso) Filtros de ventilación (al lado de la rejilla de ventilación) Parrillas de los quemadores Quemadores de la superficie...
  • Page 39 Una atractiva cubierta para el asador lo protege cuando éste no se utiliza. Es de acero texturizado con asas moldeadas. NOTA: El módulo de quemadores sellados opcional (JXGB79) puede reemplazar al quemador del asador. Tanto los quemadores que se suministran con la estufa como el módulo opcional de persianas de...
  • Page 40 Cómo usar los quemadores de la superficie. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Ignición eléctrica Sus quemadores se encienden por ignición eléctrica, eliminando así la necesidad de pilotos permanentes con llamas que estén encendidas de manera constante.
  • Page 41 No utilice ollas tipo “wok” con arillos de soporte. Si coloca el arillo sobre la parrilla del quemador, puede causar que el quemador opere de manera inadecuada produciendo niveles de monóxido de...
  • Page 42: Módulo De Asador

    Módulos de quemadores y de asador. Su modelo puede tener otras características y apariencia que las ilustradas en este manual. Módulo de quemadores sellados Para instalar el módulo de quemadores: 1. Asegúrese de que las perillas de control estén en la posición de OFF (apagado). 2.
  • Page 43 Límpielo siempre después de usarlo. • No cubra las parrillas completamente con la carne. • Deje espacio para que circule aire entre cada trozo de carne, etc., para permitir una ventilación adecuada, así como para prevenir llamaradas.
  • Page 44 Para asar. Consejos para asar • Con su asador, cualquier comida que haya considerado “de lo mejor” cuando se prepara al aire libre, ahora puede prepararse dentro de la casa con menos ajetreo y con un magnífico sabor. • Las siguientes sugerencias son buenas reglas a seguir e incrementarán el placer de disfrutar de su equipo.
  • Page 45 10 a 20 minutos Medio 4 a 6 minutos Medio 1 a 2 minutos Procedimiento Voltee después 3 a 5 minutos.† Voltee después 5 a 8 minutos. Voltee después 6 a 12 minutos. Voltee después 7 a 12 minutos.†...
  • Page 46: Otros Accesorios

    Otros accesorios. Cubierta del asador La cubierta del asador de acero texturizado es atractiva para la sección del asador de la estufa cuando no está en uso. Para utilizar la cubierta del asador: Quite la cubierta antes de calentar el asador.
  • Page 47: Cuidado Y Limpieza

    Siga las instrucciones del producto limpiador para limpiar la superficie de acero inoxidable. corriente localizada debajo de la estufa y dentro de los gabinetes. No opere la estufa sin que estén colocadas todas las partes.
  • Page 48: Cubierta Del Asador

    Cuidado y limpieza. Quemador del asador El quemador del asador deberá limpiarse siempre después de usarse. Puede limpiarse con una fibra de lana de acero o en la lavavajillas. Enjuague y seque perfectamente bien antes de volver a utilizarlo. Para manchas muy pegadas, primero deberá...
  • Page 49 Para quitar manchas moderadas, raspe con Comet ® , Bon Ami ® , una fibra suave o de plástico. Para quitar manchas difíciles, rocíe con un limpiador de hornos. Deje reposar toda la noche. Limpie, enjuague y seque.
  • Page 50: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) En el Estado de Massachusetts: • Este producto lo debe instalar un plomero con licencia o un instalador de gas. • Al usar válvulas de cierre de gas de tipo esfera, no deben ser del tipo de manija en T.
  • Page 51 PRECAUCION: La garantía es nula cuando el equipo se instala de manera diferente a la recomendada por GE. Deben utilizarse las protecciones para cables de la pared y los cables recomendados para un funcionamiento e instalación apropiados.
  • Page 52 Instrucciones de instalación ESPACIO MINIMO REQUERIDO Cuando instale una estufa de doble unidad de tiro en combinación con otra estufa de tiro, conserve entre las unidades el espacio mínimo que se muestra. Instalarlas demasiado cerca afectará su funcionamiento. 18″ 45,7 cm ″...
  • Page 53 Instrucciones de instalación PREPARACION DE LA SUPERFICIE Dimensiones del corte en Parte trasera de la la superficie superficie No menos de ″ ⁄ ± ⁄ 53,2 ± 0,16 cm ⁄ ± ⁄ 73,3 cm ± 0,16 cm Parte delantera de la superficie ″...
  • Page 54: Conducto

    Instrucciones de instalación PREPARACION PARA EL DUCTO NOTA: El ducto DEBE desfogarse en el exterior. NO se desfogue en una pared, techo, espacios pequeños, ático o cualquier espacio cerrado. Determine la mejor ruta para el ducto, que puede colocarse en una gran variedad de formas, dependiendo de la distribución de la cocina.
  • Page 55 Instrucciones de instalación PLANEE LA TRAYECTORIA DEL DUCTO 1. Haga un boceto de todo el sistema. Identifique el tipo de cada una de las conexiones y la longitud del tubo recto. Consulte los ejemplos de la página 24. 2. Anote el valor de su trayectoria en la Tabla de longitudes de ducto en la página 25.
  • Page 56 Instrucciones de instalación Ejemplo 1 Tapa de pared de 6″ Longitud Número equivalente de las de las conexiones conexiones Transición 5″ a 6″ Tubería recta de 6″ 2+4+6=12 Codo de 6″ Tapa de pared de 6″ Ejemplo 2 Transición 5″ a 6″ 2′...
  • Page 57 Instrucciones de instalación TABLA DE LONGITUD DEL DUCTO Conexiones de los ductos Codo de 90° de 8″ de diámetro Codo de 45° de 6″ de diámetro Transición de 5″ a 6″ (12,7 cm a 15,24 cm) Flujo de aire No se recomienda esta dirección para el flujo de aire. Codo de 90°...
  • Page 58: Conexion Electrica

    Instrucciones de instalación CONEXION ELECTRICA Requerimientos eléctricos: 120 voltios, 60 Hertz, circuito individual, rama de circuitos conectados a tierra adecuadamente y protegidos por un interruptor de circuito de 15 amperios o un fusible de retardo. CONEXION A TIERRA IMPORTANTE: (Por favor lea con cuidado) POR SU SEGURIDAD PERSONAL, ESTE APARATO DEBE ESTAR CONECTADO A TIERRA EN FORMA APROPIADA.
  • Page 59: Solucionar Problemas

    Ajuste hasta que la llama esté casi a la misma altura que la parte superior del quemador. 4.Reemplace las perillas. Tornillo Screw Persiana de aire Air Shutter To Close...
  • Page 60 Antes de llamar para solicitar servicio… Solucionar problemas Problema Causas posibles El sonido de chispa Cerciórese de que la perilla persiste después de esté en la posición OFF. haber apagado el quemador Sonido ocasional de Cambio de la velocidad del chispa calefactor.
  • Page 61 Notas.
  • Page 62 Notas.
  • Page 63 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 64: Apoyo Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta. ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800.GE.CARES (800.432.2737) durante horas normales de oficina.

This manual is also suitable for:

Profile jgp979sefssJgp979