Page 1
004976 VINKELSLIP Bruksanvisning i original Viktigt! Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! Spara den för framtida behov. VINKELSLIPER Bruksanvisning (Oversettelse av original bruksanvisning) Viktig! Les bruksanvisningen nøye før bruk. Ta vare på den for fremtidig bruk. SZLIFIERKA KĄTOWA Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji) Ważny! Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję...
Page 2
Leave the product for recycling at the designated station e.g. the local authority's recycling station. Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Page 3
EG FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE EF SAMSVARSERKLÆRING DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE Jula AB, Box 363, SE-532 24 SKARA, SWEDEN certify that the design and manufacturing of this product intygar att konstruktion och tillverkning av denna produkt bekrefter at konstruksjon og produksjon av dette produktet oświadcza, że budowa i sposób produkcji niniejszego produktu...
SÄKERHETSANVISNINGAR • Akta sladden. Använd aldrig sladden för att bära eller dra verktyget och dra inte i sladden för att dra ut stickproppen. VARNING! Skydda sladden från värme, olja, skarpa Läs alla varningar, säkerhetsanvisningar kanter och rörliga delar. Skadade eller och andra anvisningar noga före trassliga sladdar ökar risken för användning.
Page 7
• Avlägsna ställnycklar och liknande innan • Underhåll elverktygen. Kontrollera att rörliga delar är korrekt justerade och rör du startar verktyget. sig fritt, att inga delar är felmonterade • Nyckel eller liknande som sitter kvar på en eller trasiga samt att inga andra faktorer roterande del på...
Page 8
• Använd inte tillbehör som inte är specifikt hörselskydd, handskar och konstruerade och rekommenderade av verkstadsförkläde som kan stoppa små verktygstillverkaren. Bara för att ett slip- och arbetsstyckefragment. verktyg kan anslutas till elverktyget Ögonskyddet måste kunna stoppa betyder det inte att det är säkert att flygande skräp som olika typer av använda.
Page 9
• Använd inte elverktyget i närheten av Placera aldrig händerna nära det brännbara material. Gnistor kan antända roterande tillbehöret. Tillbehöret kan få dessa material. ett kast över din hand. • Använd inte tillbehör som kräver flytande Placera inte din kropp inom det område kylmedel.
Page 10
appliceras mot dessa skivor kan de Se till att elverktyget är i gott skick och väl splittras. underhållet. • Använd alltid oskadade skivflänsar i rätt Använd rätt tillbehör för elverktyget och se storlek och form för den skiva du valt. till att de är i gott skick.
orsakas av ivägslungade föremål. • Lungskador (om inte effektiv ansiktsmask används). Källsorteras som elavfall. • Hörselskada (om inte effektiva hörselskydd används). VARNING! Detta elverktyg genererar ett TEKNISKA DATA elektromagnetiskt fält vid användning! Märkspänning 230 V ~ 50 Hz Detta fält kan under vissa omständigheter Effektförbrukning 1200 W påverka aktiva och passiva medicinska...
Page 12
tar hänsyn till alla delar av arbetscykeln Placera sprängskyddet över tappen på centrumringen och vrid det till önskat såsom tiden när verktyget är avstängt läge. och när den körs på tomgång, utöver Dra åt skruven med en skruvmejsel så att igångsättningstiden).
Page 13
• Använd endast slipskivor med försänkt • Torka rent med en ren trasa eller blås rent med tryckluft med lågt tryck. Ansamlat centrum, diameter 125 mm och maximal metalldamm kan orsaka kortslutning tjocklek 6 mm. mellan interna komponenter och höljet, OBS! vilket gör höljet spänningsförande –...
• Hvis verktøyet brukes utendørs, skal du SIKKERHETSANVISNINGER bare bruke skjøteledninger som er godkjent for utendørs bruk. Ledninger ADVARSEL! beregnet for utendørs bruk reduserer Les alle advarsler, sikkerhetsanvisninger faren for el-ulykker. og andre anvisninger grundig før bruk. • Hvis el-verktøyet må brukes i et fuktig Manglende overholdelse av anvisninger miljø, skal du bruke jordfeilbeskyttet strømtilkobling.
Page 15
På den måten har du bedre kontroll over • Hold skjæreverktøy skarpe og rene. el-verktøyet hvis en uventet situasjon Skjæreverktøy som vedlikeholdes riktig og har skarpe egger, låser seg sjeldnere og er skulle oppstå. lettere å kontrollere. • Bruk passende klær. Ikke bruk løstsittende •...
Page 16
• Tilbehørets utvendige diameter og tykkelse kan slynges av sted og forårsake må være innenfor el-verktøyets personskade også utenfor selve kapasitetsmerking. Tilbehør med feil arbeidsområdet. størrelse kan ikke beskyttes og styres på • Hold bare i verktøyets isolerte gripeflater egnet måte. når du bruker verktøyet, hvis du risikerer å...
Page 17
har hektet seg fast i noe. Fastklemming eller SPESIELT FOR SLIPING OG fastsetting fører raskt til blokkering av det SLIPENDE KAPPING roterende tilbehøret, slik at det ukontrollerte • Bruk bare skiver som anbefales til el-verktøyet tvinges i motsatt retning mot el-verktøyet, samt beskyttelsen som er tilbehørets rotasjon der det har satt seg fast.
Page 18
Slipeskivene må ikke falle ned eller og prikke. På den måten kan du unngå risiko utsettes for støt. og farer. • Vær alltid oppmerksom når du bruker Ikke bruk skadde slipeskiver eller dette el-verktøyet, slik at du oppdager og slipeskiver som har falt ned. håndterer risiko på...
rådføre seg med lege og produsenten av det Lydeffektnivå, L 100 dB (A), K = 3 dB medisinske implantatet, før de bruker dette Lydtrykknivå, L 89,0 dB (A), K = 3 dB el-verktøyet! Vibrasjonsnivå, a 11,54 m/s², K = 1,5 m/s² Bruk alltid hørselvern! Symboler Den angitte verdien for vibrasjon og støy, Symbolene nedenfor kan være viktige for...
Page 20
Indre flens Skru den ytre flensen på gjengen. Kontroller at flensen er montert med den Girkasse flate siden vendt mot skiven. Hold spindellåsknappen inne slik at MONTERING spindelen ikke kan rotere, og stram den ytre flensen med den medfølgende ADVARSEL! fastnøkkelen.
Page 21
• Etter langvarig bruk må fettet i girkassen Vinkelsliperen er utstyrt med en byttes av kvalifisert servicerepresentant. startsperre mot utilsiktet start. Trykk • Kontakt kvalifisert servicerepresentant ved inn startsperren, og trykk deretter på feil på el-verktøyet. strømbryteren for å starte vinkelsliperen. Stopp vinkelsliperen ved å...
• Uważaj na przewód. Nigdy nie używaj ZASADY BEZPIECZEŃSTWA przewodu do przenoszenia lub ciągnięcia narzędzia ani do wyjmowania wtyku OSTRZEŻENIE! z gniazda. Zabezpiecz przewód przed Przed użyciem zapoznaj się ze wszystkimi wysoką temperaturą, olejami, ostrymi ostrzeżeniami, z zasadami bezpieczeństwa krawędziami i ruchomymi częściami narzędzia.
Page 23
• Unikaj niezamierzonego uruchomienia włączyć lub wyłączyć przełącznikiem, są niebezpieczne i wymagają naprawy. urządzenia. Przed podłączeniem przewodu i/lub akumulatorów, a także przed • Przed regulacją elektronarzędzia, podnoszeniem/przenoszeniem narzędzia wymianą akcesoriów lub odłożeniem zawsze sprawdź, czy przełącznik znajduje elektronarzędzia wyciągnij wtyk z gniazda. się w położeniu wyłączonym. Ryzyko Takie zapobiegawcze środki ostrożności wystąpienia wypadku zwiększa się...
Page 24
zamienne. Gwarantuje to bezpieczną pracę • Parametry gwintu używanego do montowania akcesoriów powinny być elektronarzędzia. zgodne z parametrami gwintu wrzeciona szlifierki. W przypadku akcesoriów montowanych na kołnierzu otwór ZASADY BEZPIECZEŃSTWA wrzeciona powinien być dopasowany do DOTYCZĄCE SZLIFIEREK KĄTOWYCH średnicy przelotu kołnierza. Akcesoria, Poniższe zasady bezpieczeństwa obowiązują...
Page 25
• Upewnij się, że osoby postronne znajdują • Nie używaj akcesoriów, które wymagają się w bezpiecznej odległości od obszaru zastosowania płynnych chłodziw. roboczego. Osoby przebywające w pobliżu Stosowanie wody lub innych płynnych obszaru roboczego powinny stosować chłodziw może doprowadzić do porażenia środki ochrony indywidualnej. Fragmenty prądem.
Page 26
kontrolować reakcję na podwyższony • Tarcze należy wykorzystywać wyłącznie do zalecanych zastosowań. Przykład: nie moment obrotowy i siłę odbicia. używaj boku tarczy tnącej do szlifowania. Nigdy nie umieszczaj dłoni w pobliżu Tarcze tnące do szlifierek są przeznaczone obracającego się akcesorium. Akcesorium do szlifowania zewnętrznymi krawędziami. może ulec odbiciu, raniąc dłoń...
• W razie usterki elektronarzędzia wyłącz je TŁUMIENIE DRGAŃ I HAŁASU i odłącz od zasilania. Zanim ponownie Aby zmniejszyć efekty oddziaływania hałasu użyjesz elektronarzędzia, upewnij się, że i drgań, należy ograniczyć czas korzystania zostało skontrolowane przez uprawnionego specjalistę i naprawione z urządzenia, używać trybów o niskim poziomie w razie potrzeby.
Poziom ciśnienia Symbole akustycznego, L 89 dB(A), K = 3 dB Poniższe symbole mogą mieć znaczenie Poziom drgań, a 11,54 m/s², K = 1,5 m/s² dla sposobu użytkowania elektronarzędzia. Zawsze stosuj środki ochrony słuchu! Upewnij się, że rozumiesz symbole i ich znaczenie. Deklarowaną wartość drgań i hałasu zmierzoną zgodnie ze standardową metodą testową można wykorzystać...
Page 29
Obudowa przekładni Przytrzymaj wciśnięty przycisk blokady wrzeciona, aby nie mogło się obracać, i dołączonym kluczem dokręć kołnierz MONTAŻ zewnętrzny. WAŻNE! OSTRZEŻENIE! Nigdy nie używaj przycisku blokady Przed montażem wyłącz szlifierkę i wyjmij wrzeciona, gdy wrzeciono się obraca, gdyż wtyk z gniazda. urządzenie może ulec uszkodzeniu. UCHWYT POMOCNICZY OBSŁUGA Uchwyt pomocniczy montuje się...
Page 30
Szlifierka została wyposażona w blokadę wymieniony w autoryzowanym serwisie rozruchu chroniącą przed niezamierzonym lub przez uprawnioną osobę, aby uniknąć uruchomieniem. Aby uruchomić szlifierkę, zagrożenia. wciśnij najpierw blokadę rozruchu, • Po długotrwałym użytkowaniu smar a następnie przełącznik. w skrzyni biegów powinien zostać wymieniony przez uprawnionego Zwolnij przełącznik, aby zatrzymać...
• Only use an extension cord approved for SAFETY INSTRUCTIONS outdoor use. Cords intended for outdoor use reduce the risk of electric shock. WARNING! • If it is absolutely necessary to use power Read all warnings, safety instructions and tools in damp conditions, use a power other instructions carefully before use.
you have better control over the tool in • Keep cutting tools sharp and clean. Properly maintained cutting tools with unexpected situations. sharp cutting edges are less likely to jam • Wear suitable clothing. Do not wear and are easier to control. loose-fitting clothing or jewellery.
• The outer diameter and thickness of the • Hold the tool with the insulated grips if accessory must be within the rated there is a risk of coming into contact with capacity of the power tool. Accessories of hidden wiring or the power cord to the the wrong size cannot be properly tool.
Page 34
the edge of the disc that goes in at the sticking cannot be properly protected and are therefore not safe. point could dig into the material and cause the disc to recoil and kick back. The disc can • The grinding surface on discs with a jump either towards or away from the user, recessed centre must be fitted below the plane of the protective flange.
Avoid damaging the centre hole. • Always pay attention when using this power tool, so that you can detect and Do not subject grinding discs to heavy handle risks at an early stage. Prompt weights; do not put anything on top of action can prevent serious personal injury them.
The declared value for vibration and noise, Symbols which has been measured by a standardised The following symbols provide guidance for test method, can be used to compare different how to use your power tool. Make sure you tools with each other and for a preliminary understand the symbols and their significance.
SUPPORT HANDLE before use. When the disc comes into contact with the workpiece this produces The support handle can be fitted on the left or a lot of sparks. The guard must be right side of the gear housing. Fit the support positioned so that hot sparks are directed handle for the most convenient and safe way away from the user.
Page 38
• Check the carbon brushes regularly and replace them when they are worn down to approx. 1/3. • Check at regular intervals that all the screw unions on the angle grinder are properly tightened. Retighten if necessary. CLEANING • Always clean the tool after use. •...
Need help?
Do you have a question about the Meec tools 004976 and is the answer not in the manual?
Questions and answers