Table of Contents
  • Generelle Sikkerhedsinstruktioner
  • Storage / Transportation
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Garantie
  • Instrucciones Generales de Seguridad
  • Instructions Générales de Sécurité
  • Garantie
  • Informations Supplémentaires
  • Almennar Öryggisleiðbeiningar
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Garanzia
  • Imballaggio / Smaltimento
  • Informazioni Aggiuntive
  • Aanvullende Informatie
  • Informacje Dodatkowe
  • Общие Указания По Безопасности
  • Дополнительная Информация
  • Allmänna Säkerhetsanvisningar

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 24

Quick Links

EN 131
EN 14183

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Little Giant CLIMB ON EN 131

  • Page 1 EN 131 EN 14183...
  • Page 3 ‫اﻟﻌرﺑﯾﺔ‬ DANSK 6-10 DEUTSCHE 11-15 16-20 ελληνικά ENGLISH 21-25 26-30 ESPAÑOL FRANÇAIS 31-35 36-40 ÍSLENSKA ITALIANO 41-45 NEDERLANDS 46-50 POLSKIE 51-55 56-60 РУССКИЙ EN 131 SVENSKA 61-65 EN 14183...
  • Page 7 ‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت‬ ‫ﯾﻣﻛن اﻻطﻼع ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠوﻣﺎت اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺎﻟﻣوزع ﻋﻠﻰ ﻣﻠﺻﻖ اﻟﻣﻧﺗﺞ ﺑﺟﺎﻧب ھذه اﻟﺻورة‬...
  • Page 9: Generelle Sikkerhedsinstruktioner

    INSTRUKTIONER LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS er skaberen af den oprindelige multistige, og været industriens førende innovatør siden 1970'erne. Forebyggelse af skader og redning af liv er vores passion, og vi designer vores stiger til at være de sikreste, du kan købe, men der er stadig nogle sund-fornuft forholdsregler, der skal overholdes for at sørge for din...
  • Page 10 INSTRUKTIONER 1. GENERELLE SIKKERHEDSINSTRUKTIONER (FORTSAT) Benyt ikke uegnet fodtøj, når Benyt ikke stigen som en bro. du anvender en stige. Undersøg, rengør og vedligehold stigen. Se afsnit 7 for en liste over dele, der skal inspiceres. Rengør kun stigen med kommercielt tilgængelige vandopløse- lige rengøringsmidler.
  • Page 11 INSTRUKTIONER 3. VED BRUG SOM WIENERSTIGE (FORTSAT) Wienerstiger må ikke Benyt kun stigen med låste anvendes som anlægsstiger, fastholdelsesanordninger. medmindre de er designet til formålet. Stå ikke på de to Brug påtænkte øverste trin på en trin/skinner eller platforme som wienerstige uden ståflader.
  • Page 12: Storage / Transportation

    INSTRUKTIONER 7. LISTE OVER NÅR DER SKAL INSPICERES Ved regelmæssig inspektion skal der tages hensyn til følgende punkter: • Kontrollér, at vanger/ben (lodrette) ikke er bøjede, snoede, fordrejede, revnede, korroderede eller rådne. • Kontrollér, at vanger/ben omkring fastgørelsespunkterne til andre komponenter er i god stand.
  • Page 13 Distributørens kontaktoplysninger findes på en mærkat på produktet, ved siden af dette ikon. Little Giant Ladder Systems er ikke ansvarlig for fejl i produktet, hvis det er tydeligt, at fejlen skyldes: • at anvendelse, vedligeholdelse, eller opbevaring af produktet ikke er sket i overens- stemmelse med denne vejledning.
  • Page 14: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Gewährleistung Ihrer Sicherheit ein paar vernünftige Vorsichtsmaßnahmen beachten. Diese Leiter darf ausschließlich wie in diesem Handbuch beschrieben verwendet werden. Jeder andere Gebrauch gilt als unsachgemäß. Little Giant Ladders Systems übernimmt keine Haftung für Schäden oder Verletzungen, die durch unsachgemäßen Gebrauch entstehen.
  • Page 15 ANWEISUNGEN 1. ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE (FORTSETZUNG) Verwenden Sie die Leiter nicht Betreten Sie die Leiter nur mit geeignetem Schuhwerk. als Brücke. Überprüfen, reinigen und warten Sie die Leiter. Die Liste der zu überprüfenden Punkte finden Sie in Abschnitt 7. Reinigen Sie die Leiter nur mit handelsübli- chen wasserlöslichen Reinigungsmitteln.
  • Page 16 ANWEISUNGEN 3. FÜR DEN EINSATZ ALS STEHLEITER Das seitliche Wegsteigen von Leiter Verwendung der Leiter ist nicht zulässig. vollständig öffnen. Stehleitern dürfen nicht als Leiter nur mit eingerasteter Anlegeleiter benutzt werden, Rückhaltevorrichtung benut- es sei denn, sie sind darauf zen. ausgelegt.
  • Page 17 ANWEISUNGEN 6. FÜR DEN EINSATZ ALS FAHRBARE LEITER MIT PLATTFORM (FORTSETZUNG) Falls Bremsen vorhanden sind, nur mit aktivierten Bremsen verwenden. Falls Radheber oder Tip & Glide™-Räder vorhanden sind, nur verwenden, wenn die Räder keinen Bodenkontakt haben. Falls gefederte Räder vorhan- den sind, nur verwenden, wenn Ihr Körpergewicht mehr als 45 kg beträgt.
  • Page 18: Garantie

    Patente geschützt und es können weitere Patente angemeldet worden sein. Eine vollständige Liste dazu finden Sie unter www.LittleGiantLadders.com/patents. LITTLE GIANT ist eine Marke von Wing Enterprises, Inc. und ist in der Europäischen Union, den USA, Australien, Kanada, China, Hongkong, Island, Israel, Japan, Malaysia, Neuseeland, Südkorea, Singapur, Taiwan und Thailand eingetragen.
  • Page 19 ΟΔΗΓΙΕΣ Η LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS είναι ο δημιουργός της αρχικής σκάλας πολλαπλών εφαρμογών και ηγείται της βιομηχανίας με καινοτόμες λύσεις από την δεκαετία του 1970. Η πρόληψη τραυματισμών και η προστασία της ανθρώπινης ζωής είναι το πάθος μας και...
  • Page 20 ΟΔΗΓΙΕΣ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) Μην φοράτε ακατάλληλα Μην χρησιμοποιείτε την σκάλα υποδήματα όταν ως γέφυρα. χρησιμοποιείτε τη σκάλα. Επιθεωρείτε, καθαρίζετε και συντηρείτε την σκάλα. Ανατρέξτε στην Ενότητα 7 για να δείτε λίστα των σημείων που πρέπει να επιθεωρηθούν. Καθαρίζετε την σκάλα μόνο με υδατοδιαλυτά...
  • Page 21 ΟΔΗΓΙΕΣ 3. ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΣΚΑΛΑ ΕΔΡΑΣΗΣ Μην περνάτε από το πλάι της Ανοίξτε την σκάλα πλήρως σκάλας έδρασης για να πριν από τη χρήση. πατήσετε σε άλλη επιφάνεια. Οι σκάλες έδρασης δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ως Χρησιμοποιείτε την σκάλα μόνο σκάλες...
  • Page 22 ΟΔΗΓΙΕΣ 6. ΓΙΑ ΧΡΗΣΗ ΩΣ ΦΟΡΗΤΗ ΣΚΑΛΑ ΜΕ ΠΛΑΤΦΟΡΜΑ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) Χρησιμοποιείτε μόνο τις ενδεδειγμένες βαθμίδες/σκαλοπάτια ή πλατφόρμες ως επιφάνειες έδρασης. Άλλες επιφάνειες, π.χ. πλαστικοί δίσκοι εργασίας και στηρίγματα, δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται ως επιφάνειες στήριξης. EN ISO 7010-PO24 Εάν η σκάλα διαθέτει φρένα, να χρησιμοποιείται μόνο με τα φρένα ενεργοποιημένα.
  • Page 23 πρόσδεσης; 9. ΕΓΓΥΗΣΗ Η Little Giant Ladder Systems εγγυάται ότι όλα τα προϊόντα της δεν παρουσιάζουν υιλκά και κατασκευαστικά ελαττώματα. Επικοινωνήστε με το διανομέα για να περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη διάρκεια της εγγύησης στην περιοχή σας και για πληροφορίες...
  • Page 24: General Safety Instructions

    This ladder must be used exclusively as described in this manual. Any other use is deemed to be unintended use. Little Giant Ladder Systems will not accept any liability for any damages or injuries that arise due to unintended use. Any unauthorized modifications to the ladder or damage to the ladder due to misuse or unintended use voids the warranty.
  • Page 25 INSTRUCTIONS 1. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED) wear unsuitable Do not use the ladder as a footwear when climbing bridge. ladder. Inspect, clean and maintain the ladder. Refer to Section 7 for a list of items to be inspected. Clean the ladder only with commercially-available water-soluble cleaning products.
  • Page 26 INSTRUCTIONS 3. FOR USE AS A STANDING LADDER (CONTINUED) Standing ladders shall not be Use the ladder with restraint used as a leaning ladder devices engaged only. unless it is designed to do so. Do not stand on the Only intended top two steps/rungs steps/rungs or platforms as...
  • Page 27 INSTRUCTIONS 7. LIST OF ITEMS TO BE INSPECTED For regular inspection, the following items shall be taken into account: • Check that the stiles/legs (uprights) are not bent, bowed, twisted, dented, cracked, corroded or rotten. • Check that the stiles/legs around the fixing points for other components are in good condition.
  • Page 28: Warranty

    Distributor contact information can be found on a label on the product next to this icon. Little Giant Ladder Systems is not responsible for faults in the product if it is clear the fault is due to: • not using, maintaining or storing the product in accordance to these instructions.
  • Page 29: Instrucciones Generales De Seguridad

    INSTRUCCIONES LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS es el creador de la escalera multipropósito original y ha sido líder de la industria en innovación desde los años setenta. Prevenir lesiones y salvar vidas es nuestra pasión, y diseñamos nuestras escaleras para que sean las más seguras que usted pueda comprar, pero aun así...
  • Page 30 INSTRUCCIONES 1. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONTINUACIÓN) No use la escalera como No use calzado inadecuado al puente para pasar de un lugar subir a la escalera. a otro. Inspeccione, limpie y mantenga en buenas condiciones la escalera. Consulte en la Sección 7 la lista de elementos que se deben inspeccionar. Limpie la escalera únicamente con productos de limpieza solubles en agua, disponibles en el mercado.
  • Page 31 INSTRUCCIONES 3. PARA USAR COMO ESCALERA DE TIJERA No se baje hacia un lado de una Abra la escalera completa- escalera que esté de pie sobre mente antes de usarla. otra superficie. Las escaleras de tijera no Utilice la escalera únicamente deben usarse como escalera con los dispositivos de sujeción de apoyo a menos que estén...
  • Page 32 INSTRUCCIONES 6. PARA USAR COMO ESCALERA MÓVIL CON PLATAFORMA (CONTINUACIÓN) Utilice únicamente los escalones/peldaños o plataformas previstos como superficies de apoyo. Otras superficies, por ejemplo, las bandejas de trabajo de plástico y los tirantes, no deben utilizarse como superficies de apoyo. EN ISO 7010-PO24 Si está...
  • Page 33 La información de contacto del distribuidor se puede encontrar en la etiqueta que se encuentra en el producto junto a este icono. Little Giant Ladder Systems no se hace responsable de los fallos en el producto si está claro que el fallo se debe a: •...
  • Page 34: Instructions Générales De Sécurité

    INSTRUCTIONS LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS est le créateur de la première échelle polyvalente et demeure à la pointe de l’industrie depuis les années 70. Prévenir les blessures et sauver des vies est notre passion. Nous concevons nos échelles pour qu’elles soient les plus sûres sur le marché.
  • Page 35 INSTRUCTIONS 1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ (SUITE) Ne portez pas de chaussures N'utilisez pas l'échelle comme inadaptées lorsque vous passerelle. montez sur l’échelle. Inspectez, nettoyez et entretenez l'échelle. Reportez-vous à la Section 7 pour consulter la liste des éléments à inspecter. Nettoyez l'échelle uniquement avec des produits de nettoyage hydrosolubles disponibles dans le commerce.
  • Page 36 INSTRUCTIONS 3. UTILISATION COMME ÉCHELLE À PLATE-FORME (SUITE) Les échelles à plate-forme ne Utilisez uniquement l'échelle doivent pas être utilisées comme lorsque dispositifs échelles en appui à moins d'avoir retenue sont engagés. été conçues à cet effet. Ne vous tenez pas N'utilisez que les échelons ou sur les deux éche- plates-formes prévus à...
  • Page 37 INSTRUCTIONS 7. LISTE DES ÉLÉMENTS À INSPECTER Pour une inspection régulière, les éléments suivants doivent être pris en compte : • Vérifiez que les échaliers/pieds (verticaux) ne sont pas pliés, courbés, tordus, bosselés, fissurés, corrodés ou pourris. • Vérifiez que les échaliers/pieds à proximité des points de fixation d'autres composants sont en bon état.
  • Page 38: Garantie

    DiLes informations de contact du distributeur peuvent être trouvées sur une étiquette apposée au produit à côté de cette icône. Little Giant Ladder Systems n'est pas responsable des défauts sur le produit s'il est clair que le défaut est dû à : •...
  • Page 39: Almennar Öryggisleiðbeiningar

    öryggi þitt. Þennan stiga skal eingöngu nota eins og lýst er í þessari hand- bók. Öll önnur notkun er talin óviðeigandi notkun. Little Giant Ladder Systems munu ekki bera ábyrgð á skemmdum eða meiðslum sem geta hlotist af óviðeigandi notkun.
  • Page 40 LEIÐBEININGAR 1. ALMENNAR ÖRYGGISLEIÐBEININGAR (FRAMHALD) Notið viðeigandi skóútbúnaði Notið stigann ekki sem brú. við notkun stigans. Stigann skal skoða, þrífa og viðhalda. Skoðið kafla 7 fyrir lista af einingum sem þarf að líta eftir. Þrífið stigann eingöngu með fáanlegum, vatnsleysan- legum hreinsivörum.
  • Page 41 LEIÐBEININGAR 3. TIL NOTKUNAR SEM TRAPPA (FRAMHALD) Notið ekki tröppu sem stiga Notið tröppuna eingöngu þegar nema þær séu hannaðar til festingarbúnaður er á. þess. Standið ekki í Standið eingöngu á tilætluðum tveimur efstu þrepum/rimum eða palli. Annað þrepunum/rimunum yfirborð, t.d. vinnu plastbakkar á...
  • Page 42 LEIÐBEININGAR 7. LISTI YFIR EININGAR SEM ÞARF AÐ SKOÐA Eftirfarandi einingar þarf að skoða reglulega: • Athugið hvort að hliðarstykkin/fæturnir (stoðirnar) séu sveigð, bogin, biluð, beygluð, sprungin eða fúin. • Athugið hvort að hliðarstykkin/fæturnir í kringum festingarstaði við aðra hluta séu í góðu ásigkomulagi.
  • Page 43 Upplýsingar um hvernig hafa má samband við dreifingaraðila er að finna á miða á vörunni við hliðina á þessari mynd. Little Giant Ladder Systems er ekki ábyrgt fyrir galla vörunnar ef að það er augljóst að gallinn er vegna þess að: •...
  • Page 44: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS è l'azienda creatrice dell’originale scala multifunzi- one e dagli anni '70 è leader nell’innovazione del settore. Evitare infortuni e salvare vite è la nostra passione, per questo le nostre scale sono progettate per essere le più sicure sul mercato.
  • Page 45 ISTRUZIONI 1. ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA (CONTINUA) Indossare calzature adeguate Non utilizzare la scala come per salire sulla scala. un ponte. Ispezionare, pulire ed effettuare la manutenzione della scala. Consultare la Sezione 7 per l’elenco delle parti da ispezionare. Pulire la scala utilizzando esclusivamente prodotti per la pulizia solubili in acqua disponibili in commer- cio.
  • Page 46 ISTRUZIONI 3. PER UTILIZZO COME SCALA DOPPIA (CONTINUA) Le scale doppie non devono essere utilizzate come scale Utilizzare la scala solo con i d’appoggio a meno che non dispositivi di sicurezza innestati. siano state appositamente progettate per tale scopo. Utilizzare come superfici di sosta solo le piattaforme o i gradini/pioli previsti per tale scopo.
  • Page 47 ISTRUZIONI 7. ELENCO DELLE PARTI DA ISPEZIONARE Ispezionare periodicamente le seguenti parti: • Verificare che i montanti/piedi (verticali) non siano piegati, arcuati, ritorti, ammaccati, fessurati, corrosi o marci. • Verificare che i montanti/piedi intorno ai punti di fissaggio degli altri componenti siano in buone condizioni.
  • Page 48: Garanzia

    ISTRUZIONI 9. GARANZIA Little Giant Ladder Systems garantisce che i suoi prodotti sono esenti da difetti di materi- ale e di costruzione. Contattare il distributore per ricevere informazioni sulla durata della garanzia valide nel proprio Paese, oppure, qualora si ritenga che il prodotto sia difettoso, per ottenere informazioni in merito alla riparazione o alla sostituzione.
  • Page 49 INSTRUCTIES LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS is de producent van de originele multifunctionele ladder, en loopt als sinds de jaren ‘70 voorop met innovatie binnen de branche. Het voor- komen van letsel en het redden van levens is onze passie. Wij ontwerpen onze ladders zo dat ze tot de veiligste op de markt behoren, maar er zijn natuurlijk wel een aantal algemene voorzorgsmaatregelen die u moet naleven om uw veiligheid te garanderen.
  • Page 50 INSTRUCTIES 1. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES (VERVOLG) Draag geen ongeschikt Gebruik de ladder niet als u schoeisel bij het beklimmen overbrugging. van de ladder. Inspecteer, reinig en onderhoud de ladder. Zie hoofdstuk 7 voor een lijst van te inspecteren punten. Reinig de ladder uitsluitend met commercieel verkrijgbare reinigingsproducten waterbasis.
  • Page 51 INSTRUCTIES 3. VOOR GEBRUIK ALS STAANDE LADDER (VERVOLG) Staande ladders mogen niet Gebruik de ladder uitsluitend worden gebruikt als leunende in combinatie met ladders tenzij deze hiervoor veiligheidsinrichtingen. zijn ontworpen. Ga niet op de bovenste Gebruik alleen hiervoor 2 treden/sporten van bedoelde treden/sporten een staande ladder...
  • Page 52 INSTRUCTIES 7. LIJST VAN TE INSPECTEREN PUNTEN Voor regelmatige inspecties moeten de volgende punten in acht worden genomen: • Controleer of de bomen/stijlen (staanders) van de ladder niet gebogen, krom, gedraaid, gedeukt, gebarsten, gecorrodeerd of verrot zijn. • Controleer of de bomen/stijlen van de ladder rondom de bevestigingspunten voor andere componenten in goede conditie zijn.
  • Page 53: Aanvullende Informatie

    De contactgegevens van de distributeur vindt u op het label op het product naast dit pictogram. Little Giant Ladder Systems is niet verantwoordelijk voor fouten in het product als deze fout duidelijk te wijten is aan: • het gebruik, onderhoud of opslag van het product in strijd met deze instructies.
  • Page 54 środkach ostrożności. Drabinę można wykorzystywać wyłącznie zgodnie z zalece- niami podanymi w niniejszej instrukcji. Wszelkie inne zastosowania uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem. Firma Little Giant Ladder Systems nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia będące skutkiem użycia drabiny niezgodnie z przeznaczeniem.
  • Page 55 INSTRUKCJA 1. OGÓLNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA (KONTYNUACJA) czasie chodzenia używać drabiny jako drabinie nie należy używać pomostu. nieodpowiedniego obuwia. Należy sprawdzać stan drabiny, dbać o jej czystość oraz odpowiednio ją konser- wować. Wykaz elementów podlegających kontroli znajduje się w Punkcie 7. Drabinę...
  • Page 56 INSTRUKCJA 3. ZASTOSOWANIE JAKO DRABINA WOLNOSTOJĄCA Nie przechodzić bezpośrednio Przed użyciem całkowicie z drabiny na inne powierzchnie. rozstawić drabinę. Drabin wolnostojących W czasie pracy na drabinie należy używać jako przyst- należy zawsze korzystać z awnych, chyba że zostały one systemów zabezpieczających. do tego zaprojektowane.
  • Page 57 INSTRUKCJA 6. ZASTOSOWANIE JAKO MOBILNA DRABINA Z PODESTEM (KONTYNUACJA) Jeśli drabina ma hamulce, w czasie pracy muszą one być zablokowane. Jeśli drabina została wyposażona w system automatycznego podnoszenia na kółkach (Wheel Lift) lub kółka do wygodnego przemieszczania drabiny (Tip & Glide™), można z niej korzystać wyłącznie, jeśli kółka nie mają kontaktu z podłożem.
  • Page 58: Informacje Dodatkowe

    • Czy przewożona drabina jest odpowiednio zamocowana (np. pasami mocującymi)? 9. GWARANCJA Firma Little Giant Ladder Systems gwarantuje, że produkowane przez nią produkty są wolne od wad materiałowych i wykonawczych. Należy skontaktować się z dystrybutorem w celu uzyskania informacji na temat okresu lokalnie obowiązującej gwarancji oraz, w przypadku podejrzenia wadliwości zakupionego produktu, w celu uzyskania informacji...
  • Page 59: Общие Указания По Безопасности

    Эта лестница должна использоваться исключительно как описано в данном руководстве. Любое другое использование считается использованием не по назначению. Little Giant Ladder Systems не несет никакой ответственности за любой ущерб или травмы, которые могут возникнуть вследствие ненадлежащего использования. Любые несанкционированные изменения...
  • Page 60 ИНСТРУКЦИИ 1. ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) При подъеме по лестнице Не используйте лестницу в используйте подходящую качестве моста. обувь. Регулярно проводите осмотр, очистку и уход за лестницей. Перечень пунктов, подлежащих проверке, приведен в разделе 7. Очищайте лестницу только с помощью имеющихся в продаже водорастворимых моющих средств.
  • Page 61 ИНСТРУКЦИИ 3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ СТРЕМЯНКИ Не переступайте со Перед использованием стремянки на другую полностью раскройте поверхность. лестницу. Стремянки не должны использоваться в качестве Используйте лестницы только с задействованными приставной лестницы, за исключением случая, когда это ограничителями. предусмотрено их конструкцией. Не...
  • Page 62 ИНСТРУКЦИИ 6. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ В КАЧЕСТВЕ ПЕРЕДВИЖНОЙ ЛЕСТНИЦЫ С ПЛАТФОРМОЙ (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Используйте в качестве опорных площадок только перекладины/ступеньки или платформы. Другие поверхности, например пластиковые лотки и распорки, не должны использоваться в качестве опорных площадок. Если лестница оснащена стопорами, используйте ее только тогда, EN ISO 7010-PO24 когда...
  • Page 63: Дополнительная Информация

    если вы считаете, что ваше изделие является дефектным, — для ремонта/замены. Контактная информация дистрибьютора приведена на этикетке изделия рядом с этим значком. Компания Little Giant Ladder Systems не несет ответственности за дефекты изделия, если очевидно, что они связаны с: • использованием, техобслуживанием или хранением изделия не в соответствии...
  • Page 64: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    INSTRUKTIONER LITTLE GIANT LADDER SYSTEMS är skaparen av den ursprungliga multifunktionsste- gen och har varit ledande inom innovation i branschen sedan 1970-talet. Att förebygga skador och rädda liv är vår passion och vi utformar våra stegar till att vara de säkraste du kan köpa.
  • Page 65 INSTRUKTIONER 1. ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR (FORTSÄTTNING) Använd inte olämpliga skor när Använd inte stegen som en du klättrar uppför en stege. bro. Inspektera, rengör och underhåll stegen. Se avsnitt 7 för en lista över saker som ska inspekteras. Rengör endast stegen med kommersiellt tillgängliga vattenlösliga rengöringsmedel.
  • Page 66 INSTRUKTIONER 3. FÖR ANVÄNDNING SOM EN FRISTÅENDE STEGE (FÖRTSÄTTNING) Fristående stegar får inte Använd endast stegen med användas anliggande anslutna fasthållningsanord- stegar om de inte är avsedda ningar. för detta ändamål. Stå inte på de två Använd endast de avsedda översta stegen/pin- stegen/pinnarna eller plattfor- narna...
  • Page 67 INSTRUKTIONER 7. FÖRTECKNING ÖVER SAKER SOM SKALL INSPEKTERAS Vid regelbunden inspektion ska följande beaktas: • Kontrollera att stavarna/benen inte är böjda, vridna, buckliga, knäckta, rostiga eller ruttna. • Kontrollera att stavarna/benen runt fixeringspunkterna för andra komponenter är i gott skick. •...
  • Page 68 Distributörens kontaktuppgifter finns på en etikett på produkten bredvid den här ikonen. Little Giant Ladder Systems ansvarar inte för fel på produkten om det är uppenbart att felet beror på: • att produkten inte används, underhålls och förvaras i enlighet med dessa instruktioner.
  • Page 72 1198 North Spring Creek Place Springville, UT, USA 84663 www.LittleGiantLadders.com ©2020 Little Giant Ladder Systems. All rights reserved. 82609 v1 11.20...

This manual is also suitable for:

Climb on en 14183

Table of Contents