Download Print this page

Sony SRS-GD50IP Operating Instructions page 2

Active speaker system

Advertisement

Van toepassing op: actief
 MUTING-toets
luidsprekersysteem
Het geluid dempen
(ON  OFF).
Verwijdering van
oude batterijen (in
1)
Wanneer er op de BASS-toets wordt
gedrukt, knippert de BASS-aanduiding.
de Europese Unie en
BASS kan worden aangepast met de
andere Europese
instelknop. Als u de instelknop enkele
landen met afzonderlijke
seconden niet bedient, houdt de BASS-
aanduiding op met knipperen en wordt
inzamelingssystemen)
het aanpassen van het volume hervat.
Dit symbool op de batterij of verpakking
2)
Raadpleeg de gebruikshandleiding van uw
wijst erop dat de meegeleverde batterij
iPod/iPhone voor meer informatie over de
van dit product niet als huishoudelijk
werking van deze toets.
afval behandeld mag worden.
3)
De iPod/iPhone kan niet worden bediend
Op sommige batterijen kan dit symbool
wanneer de LINE IN- of PC/Mac-
voorkomen in combinatie met een
aanduiding brandt.
chemisch symbool. De chemische
Over voelstippen
symbolen voor kwik (Hg) of lood (Pb)
De toets  en de toets VOL + beschikken
worden toegevoegd als de batterij meer
over een voelstip voor gebruiksgemak.
dan 0,0005 % kwik of 0,004 % lood
Opmerkingen
bevat.
 Afhankelijk van de iPod/iPhone kunnen
Door deze batterijen op juiste wijze af te
de handelingen verschillen.
voeren, voorkomt u voor mens en milieu
 De iPhone gaat over volgens het belvolume
negatieve gevolgen die zich zouden
dat is ingesteld op de iPhone, zelfs wanneer
kunnen voordoen in geval van verkeerde
deze op het dockingstation is geplaatst. Pas
afvalbehandeling. Het recycleren van
het belvolume naar wens aan op de iPhone.
 Als de iPhone op het dockingstation is
materialen draagt bij tot het vrijwaren
geplaatst en u wordt gebeld tijdens het
van natuurlijke bronnen.
afspelen, wordt het afspelen onderbroken
In het geval dat de producten om
en kunt u het inkomende gesprek
redenen van veiligheid, prestaties dan
aannemen.
wel in verband met data-integriteit een
 Het volume (met uitzondering van het
permanente verbinding met batterij
belvolume van de iPhone) kan niet worden
vereisen, dient deze batterij enkel door
aangepast met de volumeregeling op de
gekwalificeerd servicepersoneel
iPod/iPhone wanneer deze op het
dockingstation is geplaatst.
vervangen te worden. Om ervoor te
 Wanneer u de hoofdtelefoon gebruikt,
zorgen dat de batterij op een juiste
werken de BASS +/–-toetsen niet.
wijze zal worden behandeld, dient het
 Afhankelijk van de volume-instelling op
product aan het eind van zijn
elk apparaat kan er plotseling een hard
levenscyclus overhandigd te worden
geluid hoorbaar worden.
aan het desbetreffende
inzamelingspunt voor de recyclage van
elektrisch en elektronisch materiaal.
Voorbereiding
Voor alle andere batterijen verwijzen
we u naar het gedeelte over hoe de
(zie afbeelding )
batterij veilig uit het product te
verwijderen. Overhandig de batterij bij
Sluit de satellietluidsprekers, subwoofer
het desbetreffende inzamelingspunt
en netspanningsadapter aan op het
voor de recyclage van batterijen.
dockingstation.
Voor meer details in verband met het
Opmerkingen
recyclen van dit product of batterij,
 Gebruik de subwoofer niet voor een ander
neemt u contact op met de
apparaat.
gemeentelijke instanties, het bedrijf of
 Sluit geen andere netspanningsadapter aan
de dienst belast met de verwijdering
op het dockingstation.
van huishoudafval of de winkel waar u
 Het systeem is niet bedoeld voor gebruik
het product hebt gekocht.
als draagbaar apparaat.
 Plaats het dockingstation niet rechtstreeks
Over copyrights
op de subwoofer.
 iPod, iPhone, Mac en iTunes zijn
handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
Luisteren naar een
 Windows Vista en Windows 7 zijn
gedeponeerde handelsmerken van
computer via USB-
Microsoft Corporation in de Verenigde
verbinding
Staten en/of andere landen.
 Alle andere handelsmerken en gedeponeerde
(zie afbeelding )
handelsmerken zijn handelsmerken of
gedeponeerde handelsmerken van de
respectieve eigenaars. In deze handleiding
1
Sluit het systeem met de USB-
worden de symbolen ™ en ® niet gebruikt.
kabel aan op de computer.
2
Druk op /.
Voorzorgsmaatregelen
De STANDBY-aanduiding gaat uit.
3
Druk op INPUT om de
Over veiligheid
 Het netsnoer mag alleen worden
invoerbron over te schakelen
vervangen door een erkende
naar PC/Mac.
servicetechnicus.
De PC/Mac-aanduiding gaat
 Gebruik geen andere netspanningsadapter.
branden.
Polariteit van de
4
Speel de muziek af met de
stekker
toepassing voor het afspelen
van muziek op de computer.
Over plaatsing
 Plaats het systeem niet in een schuine
5
Speel de muziek af op de
positie.
computer.
 Plaats het systeem niet op locaties die heet
zijn en worden blootgesteld aan direct
Opmerkingen
zonlicht, stof, vocht of extreme kou.
 Sluit de USB-kabel niet aan of koppel deze
 Wees voorzichtig wanneer u het apparaat
of de netspanningsadapter op een speciaal
niet los wanneer u de toepassing gebruikt.
 Als er geen geluid wordt weergegeven door
behandelde vloer (behandeld met was, olie,
het dockingstation, zelfs als er muziek
gepolijst, enzovoort) neerzet, omdat er
wordt afgespeeld door de toepassing, start
vlekken of verkleuring kunnen optreden.
u de toepassing opnieuw.
Over reinigen
 Wanneer de computer wordt uitgeschakeld
Reinig de behuizing, het paneel en de
in de PC/Mac-modus, wordt het
bedieningselementen met een zachte doek
dockingstation ook uitgeschakeld. Het
die licht bevochtigd is met een mild
dockingstation wordt weer ingeschakeld
zeepsopje. Gebruik geen schuursponsjes,
wanneer de computer wordt ingeschakeld.
schuurpoeder of oplosmiddelen, zoals
 Als u de USB-kabel aansluit op de
alcohol of benzine.
computer nadat de toepassing voor het
Als u vragen of problemen hebt met
afspelen van muziek is gestart op de
betrekking tot het systeem, kunt u contact
computer, wordt de muziek wellicht niet
opnemen met de dichtstbijzijnde Sony-dealer.
uitgevoerd via het dockingstation. In dit
geval start u de toepassing opnieuw.
 Als tijdens het afspelen van muziek een
Onderdelen en
toepassing wordt gestart of gebruikt op de
computer, kan het geluid verspringen of
bedieningselementen
worden afgekapt, afhankelijk van de
prestaties van de computer.
 Afhankelijk van de computer zijn sommige
Dockingstation
functies van het dockingstation wellicht
niet beschikbaar.
(zie afbeelding )
 STANDBY-aanduiding
(stand-by)
De iPod/iPhone
 /-toets (aan/stand-by)
beluisteren
 Instelknop
(zie afbeelding -1)
Het volume of BASS aanpassen.
1)
 BASS-aanduiding
Werk uw iPod/iPhone van tevoren bij
zodat deze de nieuwste software
 BASS-toets
gebruikt.
Wanneer er op de BASS-toets
1
wordt gedrukt, knippert de
Selecteer de iPod/iPhone-
BASS-aanduiding.
dockadapter die past bij uw
iPod/iPhone.
 -aansluiting
(hoofdtelefoon)
2
Plaats de dockadapter in het
 PC/Mac-aanduiding
dockingstation.
 iPod-aanduiding
3
Plaats de iPod/iPhone op het
 LINE IN-aanduiding
dockingstation.
 SYNC-aanduiding
4
Druk op /.
(synchroniseren)
De STANDBY-aanduiding gaat uit.
 SYNC-schakelaar
5
Druk op INPUT om de
(synchroniseren)
invoerbron over te schakelen
 INPUT-toets
naar iPod/iPhone.
 Afstandsbedieningssensor
De iPod-aanduiding gaat branden.
6
Speel de muziek af.
 LINE IN-aansluiting
 USB-connector
Het dockingstation gebruiken
als batterijlader
Opmerking voor klanten: de
 Satellietluidsprekeraansluitingen
Nederlands
Steek de stekker van het netsnoer in het
volgende informatie geldt
(L/R)
stopcontact. Plaats de iPod/iPhone op
enkel voor apparatuur
 SUBWOOFER-aansluiting
het dockingstation. Het opladen van de
WAARSCHUWING
verkocht in landen waar de EU-
 DC IN 19 V-aansluiting
batterij wordt automatisch gestart. De
Stel dit apparaat niet bloot aan regen
richtlijnen van kracht zijn.
oplaadstatus wordt weergegeven op het
Hier kunt u de bijgeleverde
of vocht om het risico op brand of
De fabrikant van dit apparaat is Sony
scherm van de iPod/iPhone. Raadpleeg
netspanningsadapter aansluiten.
elektrische schokken te beperken.
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku,
de gebruikershandleiding van uw iPod/
Kaartafstandsbediening
Dek de ventilatieopening van het
Tokio, 108-0075 Japan. De
iPhone voor meer informatie.
(zie afbeelding )
apparaat niet af met bijvoorbeeld
geautoriseerde vertegenwoordiger voor
Als de iPod/iPhone wordt
kranten, tafelkleden en gordijnen. Zo
EMC en productveiligheid is Sony
gesynchroniseerd met de computer,
 INPUT-toets
kunt u het risico op brand verkleinen.
Deutschland GmbH, Hedelfinger
wordt de iPod/iPhone ongeveer 4 uur
Hiermee kunt u de invoerbron
Plaats geen bronnen met een open
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Duitsland.
opgeladen (of totdat deze volledig is
wijzigen.
vlam, zoals brandende kaarsen, op het
Voor onderhouds- of garantiekwesties
opgeladen), zelfs nadat het
PC/Mac  iPod
2)
 LINE IN
apparaat.
kunt u de adressen gebruiken die in de
dockingstation is uitgeschakeld.
afzonderlijke onderhouds- of
(de betreffende aanduiding gaat
De iPod/iPhone-dockadapter
Stel het apparaat niet bloot aan
garantiedocumenten worden vermeld.
branden)
verwijderen
waterdruppels of spatten en plaats geen
De geldigheid van de CE-markering is
voorwerpen die zijn gevuld met water,
(zie afbeelding -2)
 /-toetsen
3)
beperkt tot alleen die landen waarin dit
zoals vazen, op het apparaat. Zo kunt u
Als u de iPod/iPhone-dockadapter wilt
Een menu selecteren of een track
wettelijk verplicht is, hoofdzakelijk in
het risico op brand of elektrische
verwijderen, trekt u deze omhoog met
selecteren voor afspelen op de
de EEG-landen (Europees Economisch
schokken verkleinen.
uw nagel of een plat voorwerp via de
iPod/iPhone.
Gebied).
sleuf in de adapter.
Installeer het apparaat niet in een
 MENU-toets
3)
krappe ruimte, zoals in een boekenkast
Verwijdering van
Werkt op dezelfde manier als de
of inbouwkast.
oude elektrische
menutoets op de iPod/iPhone.
Luisteren naar
en elektronische
Het naamplaatje bevindt zich aan de
 /-toetsen
3)
apparaten
onderkant van het apparaat.
externe apparatuur
Ingedrukt houden voor snel
(Toepasbaar in de
Het apparaat staat onder netspanning
terugspoelen (snel
(zie afbeelding )
Europese Unie en
zolang het is aangesloten op het
vooruitspoelen) of indrukken en
stopcontact, zelfs als het apparaat zelf
andere Europese
loslaten om naar het begin van de
U kunt een draagbare audiospeler,
is uitgeschakeld.
landen met gescheiden
huidige (of volgende) track op de
enzovoort aansluiten op het
iPod/iPhone te gaan.
Aangezien de stekker wordt gebruikt
ophaalsystemen)
dockingstation. Sluit externe
Het symbool op het product of op de
 -toets
om het apparaat los te koppelen van
3)
apparaatuur aan met een stereokabel
verpakking wijst erop dat dit product
het stopcontact, moet u het apparaat
Ingedrukt houden om de iPod/
met mini-aansluitingen (niet
niet als huishoudelijk afval mag worden
aansluiten op een gemakkelijk
iPhone uit te schakelen of
bijgeleverd).
behandeld. Het moet echter naar een
toegankelijk stopcontact.
indrukken en loslaten om de
1
Sluit de stereokabel met mini-
plaats worden gebracht waar elektrische
Als er een probleem met het apparaat
iPod/iPhone af te spelen of het
en elektronische apparatuur wordt
aansluitingen aan.
optreedt, moet u de stekker
afspelen te onderbreken.
gerecycled. Als u ervoor zorgt dat dit
onmiddellijk uit het stopcontact halen.
 BASS +/–-toetsen
2
Druk op /.
product op de correcte manier wordt
Stel de batterijen of het apparaat met
De lage tonen aanpassen.
De STANDBY-aanduiding gaat uit.
verwijderd, voorkomt u voor mens en
geïnstalleerde batterijen niet bloot aan
+  –
milieu negatieve gevolgen die zich
3
overmatige hitte, zoals zonlicht of vuur.
(BASS-aanduiding knippert)
Druk op INPUT om de
zouden kunnen voordoen in geval van
invoerbron over te schakelen
Opgelet
verkeerde afvalbehandeling. De recycling
 /-toets (aan/stand-by)
Er is explosiegevaar indien de batterij
naar LINE IN.
van materialen draagt bij tot het
 ENTER-toets
niet correct wordt geplaatst. Vervang
3)
vrijwaren van natuur
De LINE IN-aanduiding gaat
ze enkel door eenzelfde of
Het geselecteerde item uitvoeren
branden.
evenwaardige batterij.
of het afspelen starten op de iPod/
4
Speel de muziek af op de
iPhone.
aangesloten externe
 VOL +/–-toetsen (volume)
apparatuur.
Het volume aanpassen
(24 niveaus).
+  –
Tips
Omhändertagande
 Stel de instelling "EQ" van de
 -knapp
3)
 U kunt muziek op andere iPod/iPhone-
aangesloten apparatuur in op "Off " of
av gamla
Du stänger av strömmen till iPod/
modellen dan de vermelde compatibele
"Flat".
elektriska och
iPhone genom att hålla den här
iPod/iPhone-modellen beluisteren
 Zet het volume lager op de externe
knappen intryckt, och spelar upp
(raadpleeg het vel met compatibele iPod/
elektroniska
apparatuur.
eller gör paus genom att trycka in
iPhone-modellen) door LINE IN aan te
produkter
Het belvolume van de iPhone
sluiten met de stereokabel met mini-
och släppa upp knappen.
(Användbar i den
aansluitingen (niet bijgeleverd).
wordt niet gewijzigd.
 BASS +/–, knappar
 U kunt de toetsen BASS +/–, /,
 Pas het belvolume aan op de iPhone.
Europeiska
VOL +/– en MUTING op de
Med de här knapparna ställer du
Unionen och andra Europeiska
Het geluid van één kanaal is
kaartafstandsbediening ook gebruiken om
in basen.
länder med separata
het systeem te bedienen.
vervormd.
+  –
insamlingssystem)
 Controleer de instellingen en
(BASS-indikatorn blinkar)
kabelaansluitingen van het systeem.
Symbolen på produkten eller
 / (på/standby)-knapp
De SYNC-functie
emballaget anger att produkten inte får
Het dockingstation wordt niet
hanteras som hushållsavfall. Den skall i
 ENTER
3)
-knapp
herkend op de computer of het
gebruiken
stället lämnas in på uppsamlingsplats
Med den här knappen aktiverar
dockingstation werkt niet,
för återvinning av el- och
du det valda alternativet och
(zie afbeelding 
zelfs niet nadat de USB-kabel
elektronikkomponenter. Genom att
startar uppspelningen på iPod/
en )
is aangesloten.
säkerställa att produkten hanteras på
iPhone.
 Start de computer opnieuw op.
rätt sätt bidrar du till att förebygga
 VOL (volym) +/–, knappar
 Schakel de computer uit, koppel de USB-
eventuella negativa miljö- och
Wanneer u de SYNC-functie gebruikt,
Med de här knapparna ställer du
kabel los en sluit deze opnieuw aan en
hälsoeffekter som kan uppstå om
kan de iPod/iPhone worden
start de computer opnieuw op.
in volymen (i 24 steg).
produkten kasseras som vanligt avfall.
gesynchroniseerd met iTunes op de
 Schakel de computer uit, koppel de
+  –
Återvinning av material hjälper till att
computer.
netspanningsadapter los en sluit deze
bibehålla naturens resurser. För
 MUTING-knapp
opnieuw aan en start de computer
1
Sluit het systeem met de USB-
ytterligare upplysningar om
Med den här knappen slår du på
opnieuw op.
kabel aan op de computer.
 Werk het besturingssysteem van de
återvinning bör du kontakta lokala
och stänger av (ON  OFF)
computer bij met het nieuwste Service
myndigheter eller sophämtningstjänst
ljuddämpningen.
2
Plaats de iPod/iPhone op het
Pack.
eller affären där du köpte varan.
1)
När du trycker på BASS-knappen blinkar
dockingstation met de iPod/
Gäller följande tillbehör: Aktivt
De SYNC-functie werkt niet.
BASS-indikatorn. Du kan ställa in BASS
iPhone-dockadapter.
högtalarsystem
 Controleer of de SYNC-schakelaar is
med hjälp av flervalsratten. Om du inte
använder flervalsratten på några sekunder
ingesteld op ON.
Avfallsinstruktion
3
Schakel de SYNC-schakelaar in.
 Verwijder de iPod/iPhone en plaats deze
slutar BASS-indikatorn att blinka och
rörande förbrukade
valet återgår till volyminställningen.
terug.
De SYNC-aanduiding wordt
batterier (gäller i EU
 Koppel de USB-kabel los en sluit deze
2)
Mer information om hur du använder den
weergegeven.
opnieuw aan.
och andra europiska
här knappen finns i bruksanvisningen till
4
Start iTunes.
 Werk uw iPod/iPhone van tevoren bij
iPod/iPhone.
länder med separata
zodat deze de nieuwste software
De synchronisatie wordt gestart.
3)
Du kan inte använda iPod/iPhone när
gebruikt.
insamlingssystem)
LINE IN- eller PC/Mac-indikatorn lyser.
Opmerkingen
Denna symbol på batteriet eller på
Geen radio-ontvangst.
Om knapparna med beröringsmärke
 U moet de USB-kabel niet aansluiten/
förpackningen betyder att batteriet inte
 Wanneer u het dockingstation aansluit
-knappen och VOL + -knappen har båda
loskoppelen wanneer de iPod/iPhone
skall behandlas som vanligt
op een apparaat met een ingebouwde
wordt gesynchroniseerd met iTunes.
en upphöjd punkt som du kan känna med
hushållsavfall.
radio of tuner, is er wellicht geen radio-
fingret, och som gör det lättare att hitta rätt
 Zelfs als het dockingstation is
ontvangst of wordt de gevoeligheid sterk
På vissa batterier kan denna symbol
bland knapparna.
uitgeschakeld, wordt de iPod/iPhone
verminderd.
användas i kombination med en
gesynchroniseerd met de computer.
Obs!
kemisk symbol. Den kemiska
 Verwijder de iPod/iPhone niet tijdens het
 Tillvägagångssättet kan avvika något
symbolen för kvicksilver (Hg) eller bly
synchroniseren.
beroende på vilken iPod/iPhone som är
Raadpleeg de handleidingen van de iPod/
(Pb) läggs till om batteriet innehåller
Technische
ansluten.
iPhone en iTunes voor meer informatie
mer än 0,0005% kvicksilver eller
 iPhone ringer med den volym som är
over synchronisatie van de iPod/iPhone
gegevens
0,004% bly.
inställd på iPhone även när den är ansluten
met iTunes.
Med att sörja för att dessa batterier blir
till kontrollboxen. Ställ in lämplig volym
för ringsignalen på iPhone.
kastade på ett riktigt sätt kommer du
Hoofdsysteem
 När iPhone är ansluten till kontrollboxen
att bidra till att skydda miljön och
och du tar emot ett samtal medan
De kaartafstandsbediening
Continu RMS-uitgangsvermogen
människors hälsa från potentiella
uppspelning pågår, gör uppspelningen
(referentie)
negativa konsekvenser som annars
paus, och du kan sedan ta emot samtalet.
voorbereiden
Satellietluidspreker: 10 W + 10 W (10 %
kunnat blivit orsakat av felaktig
 Volymen (med undantag för volymen för
THD, 1 kHz, 8 Ω)
(zie afbeelding )
avfallshantering. Återvinning av
ringsignalen på iPhone) kan inte ställas in
Subwoofer: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
materialet vill bidra till att bevara
med volymkontrollen på iPod/iPhone
Ingangen iPod/iPhone (dockconnector)
naturens resurser.
medan den är ansluten till kontrollboxen.
Voordat u de kaartafstandsbediening
Raadpleeg het vel met compatibele iPod/
 När du använder hörlurar kan du inte
När det gäller produkter som av
voor het eerst gebruikt, moet u het
iPhone-modellen
använda knapparna BASS +/–.
säkerhet, prestanda eller
beschermende laagje verwijderen.
LINE IN
 Tänk på att ljudet kan bli överraskande
dataintegritetsskäl kräver permanent
De batterij is in de fabriek in de
högt, beroende på hur volymen är ställd på
Stereo-mini-aansluiting
anslutning av ett inbyggt batteri, bör
kaartafstandsbediening geplaatst.
respektive enhet.
USB-gedeelte
detta batteri bytas av en auktoriserad
USB-connector, aansluiting van type B
WAARSCHUWING
servicetekniker.
Geschikt besturingssysteem
Bij verkeerde behandeling kunnen
För att försäkra att batteriet blir
Förberedelser
Windows® XP (Home Edition, Professional,
batterijen exploderen.
behandlat korrekt skall det levereras
MCE, MCE2004 en MCE2005)
(se fig. )
Probeer de batterij niet op te laden
till återvinningsstation för elektriska
Windows Vista® (Home Basic, Home
of te openen en gooi deze niet in het
Premium, Business, Ultimate)
produkter när det är förbrukat.
vuur.
Windows 7™ (Home Premium, Professional,
För alla andra batterier, vänligen se
Anslut satellithögtalarna, subwoofern
Ultimate)
avsnittet om hur man tar bort batteriet
och nätadaptern till kontrollboxen.
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
på ett säkert sätt. Lämna batteriet på en
Obs!
Luidsprekersystemen
återvinningsstation för förbrukade
 Använd inte subwoofern med någon
De lithiumbatterij
Satellietluidspreker: diameter van 50 mm
batterier.
annan enhet.
Subwoofer: diameter van 120 mm
För mer detaljerad information
 Anslut inga andra nätadaptrar till
vervangen
Afmetingen (b/h/d)
rörande korrekt avfallshantering av
kontrollboxen.
(zie afbeelding )
 Det här systemet är inte avsett att användas
Dockingstation: Ongeveer 90 × 63 × 161 mm
denna produkt eller batterier, vänligen
Satellietluidspreker: Ongeveer 79 × 125 ×
som en bärbar enhet.
kontakta ditt kommunkontor, din
95 mm
 Placera inte kontrollboxen direkt på
De werkingsafstand van de
avfallsstation eller din återförsäljare
subwoofern.
Subwoofer: Ongeveer 181 × 332 × 220 mm
kaartafstandsbediening wordt kleiner
där du köpt produkten.
Gewicht
naarmate de batterij leeg loopt.
Om upphovsrätt
Dockingstation: Ongeveer 290 g
Vervang de batterij door een nieuwe
 iPod, iPhone, Mac och iTunes är
Satellietluidspreker: Ongeveer 390 g
Lyssna på ljudet
volgens de onderstaande procedure. Bij
varumärken som tillhör Apple Inc. och är
Subwoofer: Ongeveer 3.100 g
normaal gebruik gaat de batterij
registrerade i USA och andra länder.
från en dator via en
Stroomvereisten
ongeveer 6 maand mee.
 Windows Vista och Windows 7 är
DC IN: 19 V, 2,6 A (bijgeleverde
registrerade varumärken som tillhör
De bijgeleverde batterij is bedoeld voor
USB-anslutning
netspanningsadapter)
Microsoft Corporation i USA och/eller
kort gebruikt en moet mogelijk kort na
andra länder.
(se fig. )
Bijgeleverde accessoires
de aanschaf worden vervangen.
 Alla andra varumärken och registrerade
Netsnoer (1)*
1
Netspanningsadapter (AC-E1926D) (1)
varumärken är varumärken eller
Verwijder de batterijhouder.
registrerade varumärken som tillhör
1
Kaartafstandsbediening (1)
Anslut till datorn med hjälp av
respektive ägare. ™ och ® har inte satts ut i
2
Gebruiksaanwijzing
USB-kabeln.
Vervang de lithiumbatterij
iPhone-dockadapters (1 set)**
den här bruksanvisningen.
CR2025 door een nieuwe. Zorg
USB-kabel (1)
2
Tryck på /.
ervoor dat de pluspool (+) naar
* Voor klanten in het Verenigd Koninkrijk,
STANDBY-indikatorn slocknar.
boven is gericht.
Ierland, Malta en Cyprus:
Försiktighetsåtgärder
3
Gebruik het netsnoer (A).
Välj PC/Mac som ingångskälla
3
Plaats de batterijhouder terug.
Uit veiligheidsoverwegingen is het netsnoer
genom att trycka på INPUT.
(B) niet bedoeld voor de bovenstaande
Om säkerhet
Opmerkingen over de lithiumbatterij
landen/regio's en kan daar niet worden
 Nätkabeln får bara bytas av en auktoriserad
PC/Mac-indikatorn tänds.
 Houd de lithiumbatterij buiten het bereik
serviceverkstad.
gebruikt.
4
Starta programmet som du
van kinderen. Als de batterij wordt
Voor klanten in andere landen/regio's:
 Använd inga andra nätadaptrar.
ingeslikt, moet u onmiddellijk een arts
Gebruik het netsnoer (B).
använder för
raadplegen.
musikuppspelning på datorn.
Kontaktens poler
 Veeg de batterij schoon met een droge
(A)
doek om te zorgen voor een goed contact.
5
Starta uppspelningen av
 Zorg ervoor dat u de batterij op de juiste
Om placering
musiken på datorn.
manier plaatst, met de polen in de juiste
 Placera inte systemet så att det lutar.
richting.
 Placera inte systemet i miljöer där det kan
Obs!
 Pak de batterij niet vast met een metalen
utsättas för värme eller direkt solljus,
tang, omdat hierdoor kortsluiting kan
 Du får varken ansluta eller koppla bort
damm, hög fuktighet eller extrem kyla.
USB-kabeln när du använder programmet.
optreden.
(B)
 Var försiktig när du placerar enheten eller
 Om inget ljud spelas upp från
 Gebruik van een andere batterij dan een
nätadaptern på specialbehandlade golv
CR2025-batterij kan brand of een
kontrollboxen, trots att ljudet spelas upp
(vaxade, oljade, polerade osv.), eftersom
med programmet, startar du om
ontploffing tot gevolg hebben.
fläckar eller missfärgningar kan uppstå.
programmet.
Om rengöring
 När du i PC/Mac-läget stänger av datorn
Rengör chassit, panelen och reglagen med en
stängs också kontrollboxen av, men slås på
** R aadpleeg iPhone-dockadapters.
Problemen
Wijzigingen in ontwerp en technische
mjuk duk lätt fuktad med ett milt
igen när du slår på strömmen till datorn.
rengöringsmedel. Använd inga typer av
gegevens zijn voorbehouden zonder
 Om du ansluter USB-kabeln till datorn när
oplossen
skurdukar med slipmedel, skurpulver eller
uppspelningsprogrammet redan har
voorafgaande kennisgeving.
lösningsmedel som t.ex. alkohol eller bensin.
startats på datorn, är det inte säkert att
Om du har några frågor eller får problem
Als er een probleem met het systeem
musiken spelas upp från kontrollboxen. I
med systemet kontaktar du närmaste Sony-
så fall startar du om programmet.
optreedt, zoekt u het probleem op in
återförsäljare.
 Om du startar ett program på datorn eller
de onderstaande controlelijst voor het
Svenska
utför något med ett program som redan är
oplossen van problemen en voert u de
startat, medan musik spelas upp kan det,
voorgestelde oplossing uit. Als het
beroende på datorns prestanda, hända att
Delar och kontroller
probleem blijft optreden, neemt u
VARNING!
det blir hopp eller avbrott i uppspelningen.
contact op met uw Sony-dealer.
 Det är inte säkert att alla av kontrollboxens
Utsätt inte den här apparaten för
Als servicetechnici bepaalde
funktioner är tillgängliga, beroende på den
regn eller fukt för att undvika risk för
Kontrollbox (se fig. )
onderdelen vervangen tijdens de
dator du använder.
brand och elstötar.
reparatie, kunnen deze onderdelen
 STANDBY (standby)-
worden bewaard.
Täck inte över ventilationsöppningarna
indikator
Wanneer u het systeem wegbrengt
på apparaten med tidningar, dukar,
Lyssna på iPod/
 / (på/standby)-knapp
voor reparatie, moet u het gehele
gardiner och liknande, eftersom det
iPhone
systeem meenemen.
kan förorsaka brand. Placera heller
 Flervalsratt
Dit product is een systeemproduct en
aldrig öppen eld, till exempel levande
Med den här ratten ställer du in
(se fig. -1)
het gehele systeem is nodig om te
ljus, ovanpå apparaten.
volymen och väljer inställning för
bepalen welk gedeelte moet worden
Skydda apparaten mot stänk och väta
BASS.
1)
Uppdatera din iPod/iPhone med den
gerepareerd.
och placera inte vätskefyllda föremål,
senaste programvaran innan du
 BASS-indikator
som till exempel vaser, ovanpå
använder den.
De STANDBY-aanduiding
 BASS-knapp
apparaten, så undviker du risk för
knippert.
1
Välj den iPod/iPhone-
brand eller elektriska stötar.
När du trycker på BASS-knappen
 Het systeem bevindt zich in de
dockningsadapter som passar
blinkar BASS-indikatorn.
beveiligde modus.
Placera inte enheten där det är ont om
den iPod/iPhone du använder.
 Koppel het netsnoer van het
  (hörlurar)-kontakt
utrymme, t.ex. i en bokhylla eller i en
dockingstation los, sluit het netsnoer
2
inbyggnadslåda.
Placera dockningsadaptern i
weer aan en schakel het dockingstation
 PC/Mac-indikator
weer in.
Märketiketten sitter på undersidan av
kontrollboxen.
 iPod-indikator
Als de STANDBY-aanduiding nog steeds
den här enheten.
3
knippert, neemt u contact op met de
Placera iPod/iPhone i
 LINE IN-indikator
dichtstbijzijnde Sony-dealer.
Enheten är inte bortkopplad från
kontrollboxen.
 SYNC (synkronisering)-
elnätet så länge den är ansluten till ett
Er is geen geluid.
4
vägguttag, även om du har slagit av
indikator
Tryck på /.
 Controleer de aansluitingen.
strömmen på den.
 Controleer of MUTING is ingesteld op
 SYNC (synkronisering)-
STANDBY-indikatorn slocknar.
OFF.
Eftersom du använder nätkabeln för att
omkopplare
5
 Draai de instelknop rechtsom op het
Välj iPod/iPhone som
koppla bort apparaten från elnätet, bör
dockingstation of druk op VOL + op de
 INPUT-knapp
ingångskälla genom att trycka
du se till att det vägguttag du använder
kaartafstandsbediening. Als het volume
på INPUT.
är lätt att komma åt.
nog steeds zacht is nadat u het volume
 Mottagare för fjärrkontrollen
Om du upptäcker att något med
iPod-indikatorn tänds.
van het systeem zo hoog mogelijk hebt
gezet, past u het volume van de
enheten inte är som det ska, måste du
 LINE IN-kontakt
6
Starta uppspelningen av ljudet.
aangesloten draagbare audiospeler
omedelbart dra ut kontakten från
 USB-anslutning
(wanneer u LINE IN gebruikt) of de
vägguttaget.
Använda kontrollboxen som
aangesloten computer (wanneer de
 Kontakter för
invoerbron is ingesteld op PC/Mac) aan.
Batterier, eller apparater med batterier,
batteriladdare
satellithögtalare (L/R)
 Controleer of de juiste INPUT is
får inte utsättas för hög värme, som till
Anslut nätkabeln till ett vägguttag.
geselecteerd.
exempel genom direkt solljus, via eld
 SUBWOOFER-kontakt
Placera iPod/iPhone i kontrollboxen.
 Controleer of er muziek wordt
eller liknande.
Uppladdningen av batteriet startar
 DC IN 19 V-kontakt
afgespeeld op de iPod/iPhone.
automatiskt. Laddningsstatus visas på
 Regel het volume op de aangesloten
Varning!
Hit ansluter du den medföljande
Batteriet kan explodera om du inte
skärmen på iPod/iPhone. Mer
apparatuur.
nätadaptern.
sätter i det rätt. Ersätt endast med
information finns i bruksanvisningen
 Werk uw iPod/iPhone van tevoren bij
zodat deze de nieuwste software
Fjärrkontroll (se fig. )
till iPod/iPhone.
samma typ av batteri.
gebruikt.
Om iPod/iPhone är synkroniserad
 INPUT-knapp
Meddelande till kunder:
med datorn fortsätter iPod/iPhone att
De kaartafstandsbediening
Följande information gäller
Med den här knappen växlar du
laddas under upp till 4 timmar (eller
functioneert niet.
ingångskälla.
endast för utrustning som sålts
till dess att den laddats upp helt), även
 Verwijder eventuele obstakels tussen het
PC/Mac  iPod
2)
 LINE IN
efter det att kontrollboxen stängts av.
i länder där EU-direktiv gäller.
dockingstation en de
kaartafstandsbediening.
Den här produkten har tillverkats av
Ta bort iPod/iPhone-
(Respektive indikator tänds)
 Controleer of de juiste INPUT is
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
dockningsadaptern
geselecteerd.
 /-knappar
3)
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Japan.
(se fig. -2)
 Richt de kaartafstandsbediening op de
Med de här knapparna väljer du
Auktoriserad representant för EMC
Du tar bort iPod/iPhone-
sensor van het dockingstation.
meny eller spår för uppspelning
och produktsäkerhet är Sony
 Vervang de batterij van de
dockningsadaptern med hjälp av
på iPod/iPhone.
Deutschland GmbH, Hedelfinger
kaartafstandsbediening.
skåran på adapterns insida genom att
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Tyskland.
 MENU-knapp
 Zet het systeem uit de buurt van tl-
3)
dra upp den med naglarna eller med
buizen.
Se adresserna i de separata service-
Den här knappen fungerar i stort
ett platt föremål.
 Zet de iPod/iPhone stevig op de
eller garantidokumenten om du har
sett på samma sätt som
connector.
frågor om service eller garantin.
menyknappen på iPod/iPhone.
 Werk uw iPod/iPhone van tevoren bij
CE-märkningens giltighet är begränsad
zodat deze de nieuwste software
 /-knappar
3)
Lyssna på extern
till de länder där den har laga kraft,
gebruikt.
Om du håller de här knapparna
framför allt i länderna inom det
utrustning
Er is erge ruis of storing
intryckta kan du snabbspola bakåt
europeiska ekonomiska
(snabbspola framåt), och om du
(se fig. )
hoorbaar.
samarbetsområdet (EEA).
trycker in och släpper upp dem
 Zet het systeem uit de buurt van de bron
går du till början av det aktuella
van de ruis.
Du kan ansluta en bärbar
spåret (eller till nästa spår) på
 Sluit het systeem aan op een andere
musikspelare, eller liknande, till
stroomgroep.
iPod/iPhone.
kontrollboxen. Du ansluter extern
Het geluid is vervormd.
utrustning med hjälp av en kabel med
 Draai de instelknop linksom op het
stereominikontakt (medföljer ej).
dockingstation of druk op VOL – op de
1
Anslut kabeln med
kaartafstandsbediening.
stereominikontakten.
2
Ljudet är svagare i en av
Trattamento del
Tryck på /.
 Tasto MENU
3)
kanalerna.
dispositivo
Dispone della stessa funzione del
STANDBY-indikatorn slocknar.
 Kontrollera inställningarna och kablarna
elettrico od
tasto Menu dell'iPod/iPhone.
3
Välj LINE IN som ingångskälla
som är anslutna till systemet.
elettronico a fine
 Tasti /
genom att trycka på INPUT.
Kontrollboxen identifieras inte
vita (applicabile in
Tenere premuti questi tasti per
LINE IN-indikatorn tänds.
av datorn, eller kan inte
tutti i paesi
riprodurre rapidamente
4
användas, trots att jag har
all'indietro (riprodurre
Starta uppspelningen på den
dell'Unione
anslutit USB-kabeln.
rapidamente in avanti) oppure
anslutna externa utrustningen.
Europea e in altri paesi europei
premerli e rilasciarli per passare
 Starta om datorn.
con sistema di raccolta
Tips!
 Slå av strömmen till datorn, koppla bort
all'inizio del brano corrente (o
differenziata)
 Du kan lyssna på musik från andra iPod/
USB-kabeln och koppla sedan in den
successivo) sull'iPod/iPhone.
iPhone-modeller än de som listas som
igen, starta därefter om datorn.
Questo simbolo sul prodotto o sulla
 Tasto 
3)
kompatibla iPod/iPhone-modeller (se
 Slå av strömmen till datorn, koppla bort
confezione indica che il prodotto non
Tenere premuto questo tasto per
arket med kompatibla iPod/iPhone-
nätadaptern och koppla sedan in den
deve essere considerato come un
modeller) genom att ansluta dem till LINE
spegnere l'iPod/iPhone oppure
igen, starta därefter om datorn.
normale rifiuto domestico, ma deve
IN med hjälp av en kabel med
 Uppdatera med den senaste Service Pack
premerlo e rilasciarlo per attivare
invece essere consegnato ad un punto
stereominikontakt (medföljer ej).
för den version av operativsystem som
o mettere in pausa la riproduzione
 Du kan också utföra åtgärder med
di raccolta appropriato per il riciclo di
finns installerat på datorn.
sull'iPod/iPhone.
knapparna BASS +/–, /, VOL +/– och
apparecchi elettrici ed elettronici.
SYNC-funktionen fungerar
MUTING på fjärrkontrollen.
Assicurandovi che questo prodotto sia
 Tasti BASS +/–
inte.
smaltito correttamente, voi
Consentono di regolare i suoni
 Kontrollera att SYNC-omkopplaren står
contribuirete a prevenire potenziali
bassi.
på ON.
Använda SYNC-
conseguenze negative per l'ambiente e
+  –
 Ta bort iPod/iPhone och sätt sedan
per la salute che potrebbero altrimenti
(l'indicatore BASS lampeggia)
tillbaka den igen.
funktionen
essere causate dal suo smaltimento
 Koppla bort USB-kabeln och koppla
 Tasto / (accensione/
inadeguato. Il riciclaggio dei materiali
(se fig.  och )
sedan in den igen.
attesa)
 Uppdatera din iPod/iPhone med den
aiuta a conservare le risorse naturali.
senaste programvaran innan du
Per informazioni più dettagliate circa il
 Tasto ENTER
3)
När du använder SYNC-funktionen
använder den.
riciclaggio di questo prodotto, potete
Consente di eseguire la voce
kan iPod/iPhone synkroniseras med
contattare l'ufficio comunale, il
iTunes på datorn.
Det går inte att få någon
selezionata o di avviare la
servizio locale di smaltimento rifiuti
radiomottagning.
riproduzione sull'iPod/iPhone.
1
Anslut till datorn med hjälp av
oppure il negozio dove l'avete
 Om du ansluter kontrollboxen till
 Tasti VOL (volume) +/–
USB-kabeln.
acquistato.
utrustning med en inbyggd radio eller
Consente di regolare il volume
Accessori applicabili: Active Speaker
mottagare, kan det hända att
2
(24 livelli).
Placera iPod/iPhone i
radiomottagningen inte fungerar eller att
System
+  –
kontrollboxen med iPod/
känsligheten minskar drastiskt.
Trattamento delle
iPhone-dockningsadaptern.
 Tasto MUTING
pile esauste
Consente attivare e disattivare
3
(applicabile in tutti i
Ställ SYNC-omkopplaren i
Tekniska data
l'audio impostandolo su
paesi dell'Unione
påslaget läge.
ON  OFF.
Europea e in altri paesi Europei
SYNC-indikatorn visas.
Huvudsystem
1)
Alla pressione del tasto BASS, l'indicatore
con sistema di raccolta
4
BASS lampeggia. È possibile regolare la
Starta iTunes.
Kontinuerlig RMS-uteffekt (referens)
differenziata)
funzione BASS tramite la manopola multi-
Satellithögtalare: 10 W + 10 W (10 % THD,
Synkroniseringen startar.
jog. Se la manopola multi-jog non viene
Questo simbolo sul prodotto o sulla
1 kHz, 8 Ω)
utilizzata per alcuni secondi, l'indicatore
Obs!
confezione indica che la pila non deve
Subwoofer: 40 W (10 % THD, 50 Hz, 4 Ω)
BASS smette di lampeggiare e viene
 Anslut inte eller koppla bort USB-kabeln
essere considerata un normale rifiuto
Ingångar iPod/iPhone
ripristinata la regolazione del volume.
medan iPod/iPhone är synkroniserad med
domestico.
(dockningsadapter)
iTunes.
2)
Per ulteriori informazioni sull'uso di
Su alcuni tipi di pile questo simbolo
Se arket med kompatibla iPod/iPhone-
questo tasto, consultare il manuale
 Även när kontrollboxen är avstängd bör
modeller
potrebbe essere utilizzato in
dell'utente dell'iPod/iPhone.
iPod/iPhone synkroniseras mot datorn.
combinazione con un simbolo
 Under synkronisering får du inte ta bort
LINE IN
3)
Mentre è attivato l'indicatore LINE IN o
chimico. I simboli chimici per il
iPod/iPhone.
Stereominikontakt
PC/Mac, non è possibile utilizzare l'iPod/
mercurio (Hg) o per il piombo (Pb)
Mer information angående synkronisering
USB-del
iPhone.
av iPod/iPhone med iTunes finns i
sono aggiunti, se la batteria contiene
USB-anslutning med kontakt av typ B
Informazioni sui punti tattili
bruksanvisningarna till iPod/iPhone och
più dello 0,0005% di mercurio o dello
Il tasto  e il tasto VOL + dispongono di
iTunes.
Kompatibla operativsystem
0,004% di piombo.
Windows® XP (Home Edition, Professional,
un punto tattile che ne semplifica l'uso.
Assicurandovi che le pile siano smaltite
MCE, MCE2004 och MCE2005)
Note
correttamente, contribuirete a
Windows Vista® (Home Basic, Home
 Le operazioni potrebbero variare in base
Förbereda
Premium, Business, Ultimate)
prevenire potenziali conseguenze
all'iPod/iPhone.
Windows 7™ (Home Premium, Professional,
negative per l'ambiente e per la salute
 L'iPhone squilla con il livello di volume
fjärrkontrollen
Ultimate)
che potrebbero altrimenti essere
della suoneria impostato sull'iPhone,
Mac OS X v10.5.6, Mac OS X v10.6
causate dal loro inadeguato
anche quando è installato nella scatola di
(se fig. )
controllo. Regolare il volume della
Högtalarsystem
smaltimento.
suoneria sull'iPhone.
Satellithögtalare: 50 mm diameter
Il riciclaggio dei materiali aiuta a
Innan du använder fjärrkontrollen för
Subwoofer: 120 mm diameter
 Se si riceve una chiamata durante la
conservare le risorse naturali.
första gången tar du bort
riproduzione quando l'iPhone è installato
Storlek (b/h/d)
In caso di prodotti che per motivi di
isoleringsarket.
nella scatola di controllo, la riproduzione
Kontrollbox: Ca 90 × 63 × 161 mm
sicurezza, prestazione o protezione dei
Batteriet är fabriksinstallerat i
viene impostata sul modo di pausa ed è
Satellithögtalare: Ca 79 × 125 × 95 mm
dati richiedano un collegamento fisso
possibile rispondere alla chiamata in
fjärrkontrollen.
Subwoofer: Ca 181 × 332 × 220 mm
ad una pila interna, la stessa dovrà
arrivo.
VARNING!
Vikt
essere sostituita solo da personale di
 Non è possibile regolare il volume (ad
Kontrollbox: Ca 290 g
eccezione del volume della suoneria
assistenza qualificato.
Ett batteri kan explodera om du
Satellithögtalare: Ca 390 g
dell'iPhone) utilizzando l'apposito
Consegnare il prodotto a fine vita al
hanterar det fel.
Subwoofer: Ca 3 100 g
comando di regolazione del volume
punto di raccolta idoneo allo
Ladda inte upp, plocka isär eller elda
dell'iPod/iPhone, quando quest'ultimo è
Strömförsörjning
smaltimento di apparecchiature
upp batterier.
installato nella scatola di controllo.
DC IN: 19 V, 2,6 A (medföljande nätadapter)
elettriche ed elettroniche; questo
 Durante l'uso delle cuffie, i tasti BASS +/–
Medföljande tillbehör
assicura che anche la pila al suo
non sono operativi.
Nätkabel (1)*
interno venga trattata correttamente.
 È possibile che venga emesso un suono
Nätadapter (AC-E1926D) (1)
Byta ut
Per le altre pile consultate la sezione
improvviso a un livello elevato, a seconda
Fjärrkontroll (1)
delle impostazioni del volume di ciascun
relativa alla rimozione sicura delle pile.
Bruksanvisning
litiumbatteriet
dispositivo.
Conferire le pile esauste presso i punti
iPhone-dockningsadaptrar (1 uppsättning)**
(se fig. )
di raccolta indicati per il riciclo.
USB-kabel (1)
Per informazioni più dettagliate circa
* För kunder i Storbritannien, Irland,
lo smaltimento della pila esausta o del
Preparazione
Fjärrkontrollens räckvidd minskar när
Malta och Cypern:
prodotto, potete contattare il Comune,
batteriet börjar ta slut.
Använd nätkabel (A).
(vedere la figura )
Av säkerhetsskäl är inte nätkabel (B) avsedd
il servizio locale di smaltimento rifiuti
När batteriet är tomt byter du ut det
för ovanstående länder/regioner och ska
oppure il negozio dove l'avete
mot ett nytt med hjälp av följande
Collegare i diffusori satellitari, il
därför inte användas där.
acquistato.
procedur. Vid normal användning
För kunder i övriga länder och regioner:
subwoofer e l'alimentatore CA alla
räcker batteriet ungefär 6 månader.
Informazioni sui copyright
Använd nätkabel (B).
scatola di controllo.
Det medföljande batteriet är avsett för
 iPod, iPhone, Mac e iTunes sono marchi di
Note
en kortare tids användning, och du kan
(A)
fabbrica di Apple Inc. registrati negli Stati
Uniti e in altri paesi.
 Non utilizzare il subwoofer per altri
därför behöva byta batteriet en kort tid
 Windows Vista e Windows 7 sono marchi
dispositivi.
efter det att du köpt produkten.
 Non collegare altri tipi di alimentatore CA
di fabbrica registrati di Microsoft
1
Ta ur batterihållaren.
Corporation negli Stati Uniti e/o in altri
alla scatola di controllo.
paesi.
 Il sistema non è progettato per l'uso come
2
dispositivo portatile.
Byt ut litiumbatteriet CR2025
 Tutti gli altri marchi di fabbrica e marchi
(B)
di fabbrica registrati appartengono ai
 Non collocare la scatola di controllo
mot ett nytt, och vänd det så att
direttamente sopra il subwoofer.
rispettivi proprietari. Nel presente
du har den sida som är märkt
manuale, i simboli ™ e ® non sono
med + vänd uppåt.
specificati.
Ascolto di un
3
Sätt tillbaka batterihållaren.
** S e iPhone-dockningsadaptrarna.
computer tramite
Att tänka på när det gäller
Rätt till ändring av utförande och
Precauzioni
litiumbatteriet
tekniska data förbehålles.
collegamento USB
 Förvara litiumbatteriet så att små barn inte
Sicurezza
kan få tag i det. Kontakta omedelbart
(vedere la figura )
 Il cavo di alimentazione CA deve essere
läkare om någon skulle råka svälja
sostituito solo da personale qualificato.
batteriet.
Italiano
 Non utilizzare altri alimentatori CA.
1
 Torka av batteriet med en torr trasa så att
Effettuare il collegamento al
kontakten blir god.
computer utilizzando il cavo
 Se till att du sätter i batteriet med polerna
Polarità della spina
AVVERTENZA
rättvända.
USB.
 Håll inte i batteriet med en metallpincett
Per ridurre il rischio di incendi o di
Collocazione
2
Premere /.
eftersom det kan leda till kortslutning.
scosse elettriche, non esporre
 Non collocare il sistema in una posizione
 Om du använder andra batterier än
l'apparecchio a pioggia o umidità.
L'indicatore STANDBY viene
inclinata.
CR2025 kan det orsaka brand eller
disattivato.
 Non collocare il sistema in luoghi soggetti
explosion.
Per ridurre il rischio di incendi, non
a temperature eccessivamente alte, luce
3
coprire la presa di ventilazione
Premere INPUT per impostare
solare diretta, polvere, umidità elevata o
dell'apparecchio con giornali, tovaglie,
la sorgente di ingresso su PC/
temperature eccessivamente basse.
Felsökning
tende e così via. Non collocare sorgenti
 Prestare particolare attenzione durante il
Mac.
a fiamma libera, come candele accese,
posizionamento dell'apparecchio o
L'indicatore PC/Mac si illumina.
sull'apparecchio.
dell'alimentatore CA su un pavimento
Om du skulle stöta på ett problem med
4
trattato con sostanze speciali (cera, olio,
Avviare l'applicazione di
systemet, letar du rätt på problemet i
Per ridurre il rischio di incendi o
vernice e cosí via), poiché potrebbe
nedanstående checklista för felsökning
scosse elettriche, non esporre
riproduzione musicale
macchiarsi o scolorirsi.
och åtgärdar det sedan genom att
l'apparecchio a gocce o schizzi, né
utilizzata sul computer.
Pulizia
utföra de angivna åtgärderna. Om du
collocare sulla relativa superficie
Pulire il rivestimento, il pannello e i comandi
5
inte kan lösa problemet på egen hand
oggetti contenenti liquidi, quali vasi.
Avviare la riproduzione
utilizzando un panno morbido leggermente
kontaktar du närmaste Sony-
musicale sul computer.
inumidito con una soluzione detergente
Non installare l'apparecchio in uno
återförsäljare.
neutra. Non utilizzare alcun tipo di spugnetta
spazio chiuso, quale una libreria o un
Note
Om serviceteknikern måste byta ut
abrasiva, polvere abrasiva o solvente, quale
mobiletto.
 Non collegare/scollegare il cavo USB
vissa delar vid en reparation, kan det
alcol o benzina.
durante l'uso dell'applicazione.
In caso di domande o problemi relativi al
hända att du inte får tillbaka dessa
L'etichetta si trova nella parte
 Se non viene emesso alcun suono dalla
sistema, contattare il rivenditore Sony locale.
delar.
inferiore esterna dell'apparecchio
scatola di controllo anche durante la
Om du lämnar in systemet för
riproduzione della musica nell'applicazione,
Il sistema non viene scollegato dalla
reparation måste du lämna in hela det
riavviare l'applicazione stessa.
corrente domestica fintanto che
Identificazione delle
kompletta systemet.
 Se il computer viene spento nel modo PC/
rimane collegato alla presa di rete CA,
Mac, viene spenta anche la scatola di
Den här produkten utgör ett helt
parti
anche se il sistema stesso è stato
controllo, che si riaccende quando il
system, och hela systemet behövs vid
spento.
computer viene attivato di nuovo.
sökning efter det fel som ska åtgärdas.
 Se si collega il cavo USB al computer dopo
Poiché per scollegare il sistema dalla
Scatola di controllo
STANDBY-indikatorn blinkar.
l'avvio dell'applicazione di riproduzione
corrente domestica viene utilizzata la
(vedere la figura )
musicale del computer, è possibile che
 Systemet är i skyddat läge.
spina, collegare il sistema a una presa
l'audio non venga trasmesso dalla scatola
 Koppla först bort och koppla därefter in
 Indicatore STANDBY (attesa)
di rete CA facilmente accessibile.
di controllo. In questo caso, riavviare
nätkabeln till kontrollboxen på nytt, och
In caso di funzionamento anomalo del
l'applicazione.
slå sedan på kontrollboxen igen.
 Tasto / (accensione/
 Durante la riproduzione musicale, se
Om STANDBY-indikatorn fortfarande
sistema, scollegare immediatamente la
attesa)
un'applicazione viene avviata o utilizzata
blinkar kontaktar du närmaste Sony-
spina dalla presa di rete CA.
sul computer, potrebbe causare il salto o
återförsäljare.
 Manopola multi-jog
l'interruzione dell'audio a seconda delle
Non esporre le batterie o l'apparecchio
Consente di regolare il volume o
Det hörs inget ljud.
prestazioni del computer.
in cui è installata la batteria a fonti di
BASS.
 Kontrollera anslutningarna.
1)
 A seconda del computer, è possibile che
calore eccessivo, ad esempio, a luce
 Kontrollera att MUTING är ställt på
alcune funzioni della scatola di controllo
solare diretta, fuco o simili.
 Indicatore BASS
OFF.
non siano disponibili.
 Vrid flervalsratten på kontrollboxen
Avvertenza
 Tasto BASS
medurs, eller tryck på VOL + på
Una sostituzione della batteria non
Alla pressione del tasto BASS,
fjärrkontrollen. Om volymen fortfarande
corretta provoca il rischio di
Ascolto del
l'indicatore BASS lampeggia.
är låg efter det att du har höjt systemets
esplosione. Sostituire esclusivamente
volym till den högsta nivån, ställer du in
 Presa  (cuffie)
contenuto dell'iPod/
con una batteria di tipo equivalente.
volymen på den anslutna bärbara
 Indicatore PC/Mac
musikspelaren (när du har anslutit via
Nota per i clienti: le seguenti
iPhone (vedere la
LINE IN) eller på den anslutna datorn
informazioni sono applicabili
 Indicatore iPod
(när ingångskällan är ställd på PC/Mac).
figura -1)
esclusivamente agli apparecchi
 Kontrollera att du har valt rätt INPUT.
 Indicatore LINE IN
 Kontrollera att iPod/iPhone verkligen
venduti nei paesi in cui sono in
Prima di utilizzare l'iPod/iPhone, è
spelar upp musik.
 Indicatore SYNC
vigore le Direttive UE.
necessario aggiornarlo all'ultima
 Kontrollera volymen på den anslutna
Il presente prodotto è fabbricato da
(sincronizzazione)
utrustningen.
versione software.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan
 Uppdatera din iPod/iPhone med den
 Interruttore SYNC
1
Selezionare l'adattatore Dock
Minato-ku, Tokyo, 108-0075 Giappone.
senaste programvaran innan du
(sincronizzazione)
använder den.
Il Rappresentante autorizzato per la
per iPod/iPhone adatto al
direttiva EMC e la sicurezza del
 Tasto INPUT
modello di iPod/iPhone in uso.
Fjärrkontrollen fungerar inte.
prodotto è Sony Deutschland GmbH,
 Ta bort eventuella hinder mellan
 Sensore dei comandi a
2
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Inserire l'adattatore Dock nella
kontrollboxen och fjärrkontrollen.
distanza
Germania. Per qualsiasi questione
scatola di controllo.
 Kontrollera att du har valt rätt INPUT.
 Rikta fjärrkontrollen mot mottagaren på
riguardante l'assistenza o la garanzia,
 Presa LINE IN
3
kontrollboxen.
rivolgersi agli indirizzi che si trovano
Inserire l'iPod/iPhone nella
 Connettore USB
 Byt batteri i fjärrkontrollen.
nei documenti di assistenza o di
scatola di controllo.
 Flytta systemet bort från eventuell
garanzia.
 Prese diffusori satellitari
lysrörsbelysning.
4
Premere /.
 Se till att iPod/iPhone är ordentligt
La validità della marcatura CE è
(L/R)
L'indicatore STANDBY viene
ansluten till sin kontakt.
limitata solo a quei paesi in cui è
 Presa SUBWOOFER
 Uppdatera din iPod/iPhone med den
disattivato.
legalmente in vigore, principalmente
senaste programvaran innan du
5
nei paesi SEE (Spazio economico
 Alla presa DC IN 19 V
Premere INPUT per impostare
använder den.
europeo).
Consente di effettuare il
la sorgente di ingresso su iPod/
Det är alldeles för mycket
collegamento all'alimentatore CA
iPhone.
brum eller störningar i ljudet.
in dotazione.
L'indicatore iPod si illumina.
 Flytta bort systemet från störningskällan.
Telecomando a scheda
 Anslut systemet till ett annat vägguttag.
6
Avviare la riproduzione
(vedere la figura )
Ljudet är förvrängt.
musicale.
 Tasto INPUT
 Vrid flervalsratten på kontrollboxen
Per utilizzare la scatola di
moturs, eller tryck på VOL – på
Consente di attivare la sorgente di
fjärrkontrollen.
ingresso.
controllo come caricabatterie
 Ställ "EQ"-inställningen på "Av" eller
PC/Mac  iPod
2)
 LINE IN
Inserire il cavo di alimentazione CA
"Flat".
nella presa di rete. Quindi, inserire
 Sänk volymen på den externa
(l'indicatore corrispondente si
l'iPod/iPhone nella scatola di controllo.
utrustningen.
illumina)
La carica della batteria viene avviata
Ringsignalen på iPhone ändrar
automaticamente. Lo stato della carica
 Tasti /
3)
inte volym.
viene visualizzato sul display dell'iPod/
Selezionare un menu o un brano
 Ställ in ljudvolymen på iPhone.
iPhone. Per ulteriori informazioni,
per la riproduzione sull'iPod/
consultare il manuale dell'utente
iPhone.
dell'iPod/iPhone.
3)
A
U
N
 
m
G
m
O
m
 
U
N
 
m
O
m
m
m
U
O
m

Advertisement

loading