Download Print this page

Sony GS70PC Operating Instructions

Sony operating instructions active speaker system srs-gs70, gs70pc

Advertisement

Quick Links

3-860-375-12 (1)
B
1
Active Speaker
System
Operating instructions
Mode d'emploi
Bedienungsanleitung
Manual de instrucciones
Gebruiksaanwijzing
2
Bruksanvisning
Istruzioni per l'uso
Manual de instruções
SRS-GS70
SRS-GS70PC
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan
3
A
to a wall outlet
Personal video game machine
à la prise secteur
Console de jeux vidéo
murale
Videospiel
an eine
Máquina de videojuegos
Wandsteckdose
personales
a un
tomacorriente de
la red
AC power adaptor
white
red
yellow
(supplied)
blanc
rouge
jaune
Adaptateur d'alimentation
weiß
rot
gelb
secteur (fourni)
blanca
roja
amarilla
4
Netzadapter (mitgeliefert)
Adaptador de
white
red
to a TV
alimentación de CA
blanc
rouge
à un
(suministrado)
weiß
rot
téléviseur
blanca
roja
an TV-Gerät
to a headphones
black
a un televisor
noir
(stereo mini) jack
vers une prise casque
schwarz
(miniprise stéréo)
negra
an Kopfhörerbuchse
(Stereo-Minibuchse)
a la toma para
Connecting cord (supplied)
auriculares (minitoma
Cordon de liaison (fourni)
estéreo)
Verbindungskabel (mitgeliefert)
Cable conector (suministrado)
Discman, WALKMAN*,
TV, etc.
etc.
Téléviseur, etc.
Discman, WALKMAN*,
TV-Gerät usw.
etc.
Televisor, etc.
Discman, WALKMAN*
Personal computer, etc.
* WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.
usw.
Ordinateur personnel, etc.
* WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation.
Discman, WALKMAN*,
Personalcomputer usw.
* WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
etc.
Ordenador personal, etc.
* WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.
English
Before operating the unit, please
•Do not open the cabinet. Refer
read this manual throughly and
retain it for future reference.
•Do not leave the system in a
WARNING
To prevent fire or shock hazard, do
•Should any solid object or liquid
not expose the unit to rain or
moisture.
To avoid electrical shock, do not
open the cabinet. Refer servicing to
POWER Switch
qualified personnel only.
Interrupteur d'alimentation
•Do not use alcohol, benzine or
POWER-Schalter
Interruptor de alimentación (POWER)
•Although this system is
Features
The Sony SRS-GS70/GS70PC is a
shoulder speaker system that emits
powerful vibrational sound on your
shoulders while playing personal
video games.
Specifications
Connections
(See fig. A)
Amplifier section
Note on the AC power adaptor
Use only the supplied AC power
Power output
adaptor. Do not use any other AC
power adaptor.
Input impedance
Speaker section
Polarity of the plug
System
amusic position
Speaker unit
position musique
How to Use
(See fig. B)
Musik-Modus
Nominal impedance
Posición para música
1
Set the POWER switch to
Rated input power
ON.
The POWER indicator lights
Input cord
up.
2
Hang the unit around your
General
shoulders so that the parts
Power requirement
of the speaker are right
side out.
Dimensions
3
Adjust the angle of the
bgame position
speaker.
Mass
position jeu
a upward (music position):
Spiele-Modus
You can enjoy the sound with
Posición para juegos
Supplied accessories
presence.
b downward (game position):
You can enjoy the bass sound
with vibration.
Design and specifications are subject to
change without notice.
4
Adjust the VOL control.
VOL control
Commande VOL
VOL-Regler
Control de volumen (VOL)
Precautions
•Operate the system only on 9 V
DC.
For AC operation, use only the
AC power adaptor (supplied). Do
not use any other AC power
adaptor.
•After operating the system with
the AC power adaptor, disconnect
the AC power adaptor from the
wall outlet if the system is not to
be used for an extended period of
time. The POWER switch on the
system does not turn the AC
power adaptor off.
Français
Avant la mise en service de ce
•Après avoir fait fonctionner le
système, veuillez lire attentivement
servicing to qualified personnel
système avec l'adaptateur secteur,
only.
ce mode d'emploi et le conserver
débranchez l'adaptateur de la
pour toute référence ultérieure.
prise murale si vous prévoyez de
ne pas utiliser le système pendant
location near heat sources, or in a
place subject to direct sunlight,
longtemps. L'interrupteur
excessive dust, moisture, rain or
POWER sur le système ne permet
AVERTISSEMENT
pas d'éteindre l'adaptateur.
mechanical shock.
Afin d'éviter tout risque d'incendie
•Ne pas ouvrir les haut-parleurs.
ou de choc électrique, ne pas
fall into the system, disconnect
Pour toute réparation, adressez-
exposer ce système à la pluie ni à
vous à un professionnel
the AC power adaptor and have
l'humidité.
the system checked by qualified
seulement.
personnel before operating it any
•Ne pas laisser le système près
Afin d'éviter tout risque de choc
d'une source de chaleur ou dans
further.
électrique, ne pas ouvrir les haut-
un endroit exposé au soleil, à de
parleurs. Pour toute réparation,
thinner to clean the cabinet.
la poussière excessive, à
faire appel à un professionnel
l'humidité, à la pluie ou à des
seulement.
magnetically shielded, do not
chocs mécaniques.
leave recorded tapes, watches,
•Si un solide ou liquide pénétrait à
l'intérieur des haut-parleurs,
personal credit cards or floppy
Caractéristiques
disks using magnetic coding in
débranchez le cordon
front of the system for an
d'alimentation secteur et faites
Le Sony SRS-GS70/GS70PC est un
extended period of time.
vérifier le système par un
système de haut-parleurs d'épaules
professionnel avant de le remettre
qui émettent des vibrations sonores
en service.
puissantes sur vos épaules pendant
•Ne pas utiliser d'alcool, de
que vous jouez à un jeu vidéo.
benzine ou de diluant pour
nettoyer le coffret des haut-
parleurs.
Connexions
(Voir fig. A)
•Bien que ce système soit blindé
magnétiquement, ne pas laisser
Remarque sur l'adaptateur
1 W + 1 W
de cassettes enregistrées, de
secteur
montres, de cartes de crédit ou de
4.7 kilohms (at 1 kHz)
Utilisez uniquement l'adaptateur
disquettes à code magnétique
secteur fourni, à l'exclusion de tout
pendant longtemps devant les
autre.
haut-parleurs.
Full-range open back type
Polarité de la fiche
Full-range: ø 57 mm (2
1
/
4
in.)
Spécifications
16 ohms
Section amplificateur
Fonctionnement
1 W
(Voir fig. B)
Puissance de sortie
1 W + 1 W
5 m
Impédance d'entrée
1
Réglez l'interrupteur
4,7 kilohms (à 1 kHz)
POWER sur ON.
Le témoin POWER s'allume.
Section enceintes
DC 9 V
2
Suspendez l'appareil
Système
Type bass-reflex, arrière ouvert
autour de vos épaules de
Approx. 290
65
190 mm (w/h/d)
telle façon que la partie
Haut-parleurs
(11
1
/
2
5
/
7
1
/
in.)
2
8
2
Pleine gamme: ø 57 mm (2
correcte des haut-parleurs
Impédance nominale
soit tournée vers
Approx. 320 g
16 ohms
l'extérieur.
Puissance d'entrée nominale
AC power adaptor (1)
3
Ajustez l'angle des haut-
1 W
Connecting cord (stereo mini jack
parleurs.
Cordon de liaison
˜ phono jacks) (1)
a vers le haut (position
5 m
musique):
Généralités
Vous pouvez entendre un son
avec présence.
Alimentation
CC 9V
b vers le bas (position jeu):
Dimensions
Vous pouvez entendre les
Env. 290 x 65 x 190 mm (11
graves accompagnés de
x 7
1
/
po.) (l/h/p)
2
vibrations.
Poids
4
Réglez le volume avec la
Env. 320 g
commande VOL.
Accessoires fournis
Adaptateur d'alimentation secteur
(1)
Cordon de connexion (minijack
Précautions
stéréo ˜ prises cinch) (1)
La conception et les spécifications sont
•Faites fonctionner le système sur
modifiables sans préavis.
courant continu de 9V seulement.
Utilisez uniquement l'adaptateur
d'alimentation secteur (fourni)
pour l'alimentation par le secteur.
N'utilisez pas d'autres types
d'adaptateurs .
Deutsch
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme
• Wenn das System längere Zeit
diese Anleitung sorgfältig durch,
nicht verwendet wird, trennen
und bewahren Sie sie zum späteren
Sie den Netzadapter von der
Nachschlagen gut auf.
Steckdose und vom System ab.
Mit dem POWER-Schalter des
Systems wird der Netzadapter
nicht ausgeschaltet.
Vorsicht
• Öffnen Sie das Gehäuse nicht.
Überlassen Sie Wartungsarbeiten
Um Feuergefahr und die Gefahr
nur Fachpersonal.
eines elektrischen Schlages zu
• Legen Sie das System nicht in die
vermeiden, darf das Gerät weder
Nähe von Wärmequellen und
Regen noch Feuchtigkeit ausgesetzt
auch nicht an Plätze, die
werden.
direktem Sonnenlicht, Staub,
Um einen elektrischen Schlag zu
Feuchtigkeit, Regen oder Stößen
vermeiden, darf das Gehäuse night
ausgesetzt sind.
geöffnet werden. Überlassen Sie
• Wenn ein Fremdkörper oder
Wartungsarbeiten stets nur einem
Flüssigkeit in das System gelangt
Fachmann.
ist, trennen Sie den Netzadapter
ab und lassen Sie das System von
Fachpersonal überprüfen, bevor
Sie es weiterverwenden.
Merkmale
• Reinigen Sie das Gehäuse nicht
mit Alkohol, Benzin oder
Das Sony Schulterlautsprecher-
Verdünner.
system überträgt bei Videospielen
• Obwohl das System magnetisch
Vibrationen auf Ihre Schultern.
abgeschirmt ist, dürfen bespielte
Bänder, Uhren, Kreditkarten,
Disketten und andere Teile mit
Magnetcodierung nicht längere
Anschluß
(Siehe Abb. A)
Zeit vor das System gelegt
werden.
Hinweis zum Netzadapter
Verwenden Sie nur den
mitgelieferten Netzadapter; ein
anderer Netzadapter darf nicht
Technische Daten
verwendet werden.
Verstärker
Ausgangsleistung
1 W + 1 W
Steckerpolarität
Eingangsimpedanz
4,7 k Ohm (1 kHz)
Lautsprecher
Betrieb
(Siehe Abb. B)
Typ
Breitband, nach hinten offen
1
Stellen Sie den POWER-
Bestückung
Schalter auf ON.
Breitband, ø 57 mm
Die POWER-Anzeige leuchtet
Nennimpedanz
auf.
16 Ohm
Belastbarkeit
2
Legen Sie die Einheit so
/
po.)
1
4
1 W
auf Ihre Schultern, daß
Eingangskabel
der Lautsprecher nach
5 m
außen weist.
Allgemeines
3
Stellen Sie den Winkel des
Lautsprechers ein.
Stromversorgung
9 V Gleichspannung
a Nach oben (Musik-Position):
Abmessungen
Prägnanter Klang.
ca. 290 x 65 x 190 mm (B/H/T)
b Nach unten (Spiele-
Gewitcht
Position): Bässe werden als
ca. 320 g
Vibrationen wahrgenommen.
Mitgeliefertes Zubehör
1
/
x 2
5
/
2
8
4
Stellen Sie am VOL-Regler
Netzadapter (1)
die Lautstärke ein.
Verbindungskabel (stereo-
minibuchse ˜ cinchbuchsen) (1)
Änderungen, die dem technischen
Fortschritt dienen, bleiben vorbehalten.
Zur besonderen
Beachtung
•Betreiben Sie das System nur mit
9 V Gleichspannung. Für
Netzbetrieb verwenden Sie nur
den Netzadapter. Ein anderer
Netzadapter darf nicht verwendet
werden.
Español
Antes de utilizar la unidad, lea este
•Después de haber utilizado el
manual detenidamente y
adaptador de alimentación de CA,
consérvelo para futuras referencias.
desconéctelo del tomacorriente de
la red cuando no vaya a utilizar el
sistema durante mucho tiempo.
El interruptor POWER del sistema
ADVERTENCIA
no cortará la alimentación del
adaptador de alimentación de
Para evitar incendios o descargas
CA.
eléctricas, no exponga la unidad a
•No abra el sistema. En caso de
la lluvia ni a la humedad.
avería, solicite los servicios de
Para evitar descargas eléctricas, no
personal cualificado solamente.
abra la unidad. En caso de avería,
•No deje el sistema cerca de
fuentes térmicas, ni en un lugar
solicite los servicios de personal
cualificado solamente.
sometido a la luz directa, polvo
excesivo, humedad, la lluvia, o
golpes.
•Si dentro del sistema cae algún
Características
objeto sólido o líquido, desconecte
el adaptador de alimentación de
El SRS-GS70/GS70PC Sony es un
CA y haga que sea comprobado
sistema de altavoces para los
por personal cualificado.
hombros que emitirá sonido con
•No utilice alcohol, bencina, ni
vibraciones potentes en sus
diluidor de pintura para limpiar
hombros cuando disfrute de
el sistema.
videojuegos personales.
•Aunque este sistema está
magnéticamente apantallado, no
deje cintas grabadas, relojes,
tarjetas de crédito, ni discos
Conexión
floppy, porque utilizan
(Consulte la fig. A)
codificación magnética, cerca del
mismo durante mucho tiempo.
Nota sobre el adaptador de
alimentación de CA
Utilice solamente el adaptador de
alimentación de CA suministrado.
Especificaciones
No utilice ningún otro tipo de
adaptador de alimentación de CA.
Sección del amplificador
Salida de potencia
1 W + 1 W
Polaridad de la clavija
Impedancia de entrada
4,7 kiloohmios (a 1 kHz)
Sección de los altavoces
Forma de utilización
Sistema
Tipo reflector de graves con parte
(Consulte la fig. B)
posterior abierta
Unidades altavoces
1
Ponga el interruptor
Cama completa: 57 mm ø
POWER en ON.
Impedancia nominal
El indicador POWER se
16 ohmios
encenderá.
Potencia nominal de entrada
2
Cuelgue la unidad en sus
1 W
Cable de entrada
hombros de forma que las
5 m
partes de los altavoces
queden correctamente
Generales
hacia afuera.
Alimentación
3
Ajuste el ángulo de los
9 V CC
altavoces.
Dimensiones
a Hacia abajo (posición para
Aprox. 290 x 65 x 190 mm (an/al/
prf)
música): Usted podrá disfrutar
Masa
de sonido de graves con
Aprox. 320 g
vibración.
Accesorios suministrados
b Hacia arriba (posición para
Adaptador de alimentación de CA
juegos): Usted podrá disfrutar
(1)
de sonido con presencia.
Cable conector (minitoma estéreo ˜
tomas fono) (1)
4
Ajuste el control VOL.
El diseño y las especificaciones sujetos a
cambio sin previo aviso.
Precauciones
•Alimente el sistema con 9 V CC
solamente.
Para alimentarlo con CA, utilice
solamente el adaptador de CA
(suministrado). No utilice ningún
otro adaptador de CA.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony GS70PC

  • Page 1 Discman, WALKMAN*, TV-Gerät usw. etc. Televisor, etc. Discman, WALKMAN* Personal computer, etc. * WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation. usw. Ordinateur personnel, etc. * WALKMAN est une marque déposée de Sony Corporation. Discman, WALKMAN*, Personalcomputer usw. * WALKMAN ist ein eingetragenes Warenzeichen der Sony Corporation.
  • Page 2 Computador pessoal, etc. * WALKMAN is een gedeponeerd handelsmerk van Sony Corporation. * WALKMAN är ett skyddat varumärke som registrerats av Sony Corporation. * WALKMAN è un marchio registrato della Sony Corporation. * WALKMAN é uma marca registada de Sony Corporation.

This manual is also suitable for:

Srs-gs70Srs-gs70pc