Compatible “Walkman” models See the following URLs for compatible “Walkman” models. USA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Korea: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Other countries or areas: http://www.css.ap.sony.com/ ® marks are not specified.
Checking Supplied Items Main unit (See page 2 for compatible “Walkman” models.) LINE IN cable Preparing the remote Pull out the insulating sheet to allow power to flow from the battery. The remote already contains a battery. To replace the battery, follow the instructions below.
Installation The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer anywhere on the floor. Notes • Do not use the subwoofer for any other device. • Do not connect any other AC adaptor to the main unit. •...
Page 5
Adjusting the rear support Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected “Walkman”. (See page 2 for compatible “Walkman” models.) Notes • Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position. •...
Listening to Music Turn on the power switch ?/a on the subwoofer. The ON indicator on the main unit lights up. The power is also supplied to the main unit. Power switch ?/a (on/off) Remote sensor (inside) SURROUND indicator LINE indicator ON indicator Press FUNCTION to switch the function from LINE to the “Walkman”.
Page 7
Select songs and start play on your “Walkman” (see page 2 for compatible models), and put the “Walkman” into the main unit’s connector. The system charges the battery of the “Walkman” at the same time. Use the remote or your “Walkman” to play, stop and perform other operations. When operating the “Walkman”...
Using the remote The default settings are underlined. +/–*: Moves the playback position to the folder before (or after) the folder set by the “Walkman”.** ./>*: Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning of the current (or next) song.
Should you encounter a problem with your system, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your Sony dealer. Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.
Page 10
Modèles de « Walkman » compatibles Voir les adresses URL suivantes pour les modèles de « Walkman » compatibles. Etats-Unis : http://www.sony.com/walkmansupport/ Canada : http://fr.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europe : http://www.sonydigital-link.com/DNA/ Chine : http://service.sony.com.cn/KB/ Taïwan : http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Corée : http://scs.sony.co.kr/walkman/ Autres pays ou régions : http://www.css.ap.sony.com/...
Vérification des pièces fournies Ensemble principal (Voir page 2 pour les modèles de « Walkman » compatibles.) Câble LINE IN Préparation de la télécommande Retirez la languette isolante afin de permettre au courant de passer depuis la pile. Il y a déjà une pile dans la télécommande. Pour remplacer la pile, procédez comme il est indiqué...
Installation L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez placer le subwoofer n’importe où sur le sol. Remarques • N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil. • Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal. •...
Page 13
Réglage du support arrière Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de façon qu’il s’adapte contre le dos du « Walkman » connecté. (Voir page 2 pour les modèles de « Walkman » compatibles.) Remarques • Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position. •...
Écoute de musique Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche. Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Le courant électrique est alors également fourni à l’ensemble principal. Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt) Capteur de télécommande Témoin SURROUND Témoin LINE Témoin ON WM-PORT (22 broches) Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à...
Page 15
Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre « Walkman » (voir page 2 pour les modèles compatibles) et placez le « Walkman » sur le connecteur de l’ensemble principal. Le système recharge simultanément la batterie du « Walkman ». Utilisez la télécommande ou le «...
Page 16
Utilisation de la télécommande Les options par défaut sont soulignées. +/–* : Déplace la position de lecture au dossier avant (ou après) le dossier spécifié par le « Walkman ».** ./>* : Maintenez enfoncé pour un retour rapide (avance rapide) ou appuyez et relâchez pour sauter au début du morceau de musique en cours (ou suivant).
En cas de problème avec ce système, recherchez votre problème dans la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Page 18
• “WALKMAN” y el logotipo de “WALKMAN” son marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • Todas las demás marcas comerciales y marcas comerciales registradas son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
Page 19
Comprobación de los artículos suministrados Unidad principal (Para ver modelos de “Walkman” compatibles consulte la página 2.) Cable LINE IN Preparación del mando a distancia Extraiga la lámina aislante y así permitir que fluya la corriente de la pila. El mando a distancia ya tiene una pila. Para cambiar la pila, sigua las instrucciones de abajo.
Page 20
Instalación La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador de graves dondequiera en el suelo. Notas • No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo. • No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal. •...
Page 21
Ajuste del soporte trasero Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del “Walkman” conectado. (Para ver modelos de “Walkman” compatibles consulte la página 2.) Notas • Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición. •...
Page 22
Para escuchar música Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves. El indicador ON de la unidad principal se ilumina. La alimentación también se suministra a la unidad principal. Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar) Sensor de señales del mando a distancia (dentro) Indicador SURROUND Indicador LINE...
Page 23
Seleccione canciones e inicie la reproducción en su “Walkman” (consulte la página 2 para ver modelos compatibles), y ponga el “Walkman” en el conector de la unidad principal. El sistema carga la batería del “Walkman” al mismo tiempo. Utilice el mando a distancia o su “Walkman” para reproducir, detener y realizar otras operaciones. Cuando realice operaciones en el “Walkman”...
Page 24
Utilización del mando a distancia Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. +/–*: Mueve la posición de reproducción a la carpeta anterior (o posterior) de la carpeta establecida por el “Walkman”.** ./>*: Mantenga pulsado para retroceso rápido (avance rápido), o pulse y suelte para saltar al principio de la canción actual (o siguiente).
Page 25
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. El personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido reemplazadas durante la reparación.
Page 26
Sie von Ihrer Gemeinde, den kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. • „WALKMAN“ und das „WALKMAN“-Logo sind eingetragene Warenzeichen der Sony Corporation. • Alle anderen Warenzeichen und eingetragenen Warenzeichen sind Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen der entsprechenden Eigentümer. In diesem Handbuch werden die Zeichen ™...
Überprüfen der mitgelieferten Teile Hauptgerät (Liste der kompatiblen „Walkman“ -Modelle auf Seite 2.) LINE IN-Kabel Vorbereitung der Fernbedienung Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die Batterie elektrischen Kontakt hat. Die Fernbedienung enthält bereits eine Batterie. Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie folgendermaßen vor.
Installation Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen. Hinweise • Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät. • Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an. •...
Page 29
Einstellen der hinteren Stütze Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen „Walkman“ anliegt. (Liste der kompatiblen „Walkman“-Modelle auf Seite 2.) Hinweise • Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten. •...
Wiedergeben von Musik Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein. Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Dadurch wird auch das Hauptgerät mit Strom versorgt. Netzschalter ?/a (Ein/Aus) Fernbedienungssensor (innen) Lampe SURROUND Lampe LINE Lampe ON Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den „Walkman“ umzuschalten. Die Lampe LINE erlischt.
Page 31
Wählen Sie an Ihrem „Walkman“ (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus, starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den „Walkman“ in den Anschluss des Hauptgerätes ein. Gleichzeitig lädt das System den Akku des „Walkman“ auf. Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren „Walkman“ zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und zur Durchführung anderer Operationen.
Page 32
Verwendung der Fernbedienung Die Standardeinstellung ist unterstrichen. +/–*: Verschiebt die Wiedergabeposition zu dem Ordner vor (oder nach) dem am „Walkman“ eingestellten Ordner.** ./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen) gedrückt halten, oder kurz antippen, um zum Anfang des aktuellen (oder nächsten) Songs zu springen. NX*: Wiedergabe/Pause (oder Wiedergabe/Stopp) 2 FUNCTION: Dient zum Umschalten der Eingangsquelle.
Sie das Problem in der nachstehenden Fehlerbehebungs- Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile von ihnen eventuell einbehalten.
Page 34
• "WALKMAN" en het "WALKMAN"-logo zijn geregistreerde handelsmerken van Sony Corporation. • Alle andere handelsmerken en gedeponeerde handelsmerken zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van de respectieve eigenaars. In deze ®...
Page 35
Geleverde onderdelen controleren Hoofdapparaat (zie pagina 2 voor compatibele "Walkman"-modellen) LINE IN-kabel Voorbereiding van de afstandsbediening Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij stroom kan leveren. In de afstandsbediening zit reeds een batterij. Volg onderstaande instructies om de batterij te vervangen.
Page 36
Opstellen Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer overal op de vloer plaatsen. Opmerkingen • Gebruik de subwoofer niet med enig ander apparaat. • Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat. •...
Page 37
De achtersteun afstellen Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten "Walkman" valt. (Zie pagina 2 voor compatibele "Walkman"-modellen.) Opmerkingen • Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt. •...
Page 38
Luisteren naar muziek Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan". De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Hierdoor wordt tevens het hoofdapparaat van stroom voorzien. Aan/uit-schakelaar ?/a Afstandsbedieningssensor (binnenin) SURROUND-indicator LINE-indicator ON-indicator Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de "Walkman". De LINE indicator gaat uit.
Page 39
Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de "Walkman" (zie pagina 2 voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de "Walkman" in de aansluiting op het hoofdapparaat. Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de "Walkman" op. Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw "Walkman" of de afstandsbediening. Als u de "Walkman"...
Page 40
De afstandsbediening gebruiken De standaardinstellingen zijn onderstreept. +/–*: Hiermee verplaatst u de afspeelpositie naar de map voor (of na) de map ingesteld door de "Walkman".** ./>*: Ingedrukt houden om snel achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken en loslaten om te verspringen naar het begin van de huidige (of volgende) track. NX*: Afspelen/pauzeren (of Afspelen/Stoppen) 2 FUNCTION: Hiermee verandert u de ingangsbron.
Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw Sony-handelaar. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een reparatie onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden.
Page 42
• “WALKMAN” e il logo “WALKMAN” sono marchi di fabbrica registrati di Sony Corporation. • Tutti gli altri marchi e marchi registrati appartengono ai rispettivi proprietari. In questo manuale, i simboli ™ e non vengono specificati.
Page 43
Verifica degli elementi in dotazione Unità principale (Vedere a pagina 2 per i modelli “Walkman” compatibili.) Cavo LINE IN Preparazione del telecomando Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso della corrente dalla batteria. Il telecomando contiene già una batteria. Per sostituire la batteria, seguire le istruzioni sotto.
Page 44
Installazione La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer in qualsiasi posto sul pavimento. Note • Non usare il subwoofer per un altro dispositivo. • Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale. •...
Page 45
Regolazione del supporto posteriore Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro del “Walkman” collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli “Walkman” compatibili.) Note • Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati. •...
Page 46
Ascolto della musica Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer. L’indicatore ON sull’unità principale si illumina. Viene anche fornita l’alimentazione all’unità principale. Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione) Sensore per comando a distanza (all’interno) Indicatore SURROUND Indicatore LINE Indicatore ON Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE al “Walkman”. L’indicatore LINE si spegne.
Page 47
Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sul “Walkman” (vedere a pagina 2 per i modelli compatibili) e mettere il “Walkman” nel connettore dell’unità principale. Il sistema carica contemporaneamente la batteria del “Walkman”. Usare il telecomando o il “Walkman” per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni. Quando si usa comandi del “Walkman”...
Page 48
Uso del telecomando Le impostazioni predefinite sono sottolineate. +/–*: Sposta la posizione di riproduzione sulla cartella prima (o dopo) della cartella impostata con il “Walkman”.** ./>*: Mantenere premuto per riavvolgere rapidamente (avanzare rapidamente) o premere e rilasciare per saltare all’inizio della canzone attuale (o successiva). NX*: Riproduzione/Pausa (o Riproduzione/Arresto) 2 FUNCTION: Cambia la sorgente di ingresso.
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute.
Page 50
• ”WALKMAN” och logotypen ”WALKMAN” är registrerade varumärken som tillhör Sony Corporation. • Alla andra varumärken och registrerade varumärken är varumärken eller registrerade varumärken som tillhör sina respektive ägare. ™ och bruksanvisningen.
Page 51
Kontroll av medföljande tillbehör Huvudenhet (Se sidan 2 angående kompatibla ”Walkman”-modeller.) LINE IN-kabel Fjärrkontrollförberedelser Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att strömmen kan flöda från batteriet. Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen. Gör på nedanstående sätt för att byta batteri. Dra ut batterihållaren.
Page 52
Installation I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var som helst på golvet. Observera • Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater. • Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten. •...
Page 53
Justering av det bakre stödet Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna ”Walkman”- spelaren. (Se sidan 2 angående kompatibla ”Walkman”-modeller.) Observera • Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det. •...
Page 54
Lyssna på musik Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern. ON-indikatorn på huvudenheten tänds. Därmed förses även huvudenheten med ström. Strömbrytare ?/a (på/av) Fjärrkontrollsensor (inuti) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryck på FUNCTION för att gå över från LINE-läget till din ”Walkman”. LINE-indikatorn släcks. FUNCTION Framsida WM-PORT (22 stift)
Page 55
Välj låtar och börja spela dem på din ”Walkman” (se sidan 2 angående kompatibla modeller), and sätt i din ”Walkman” i kontakten på huvudenheten. Anläggningen laddar upp batteriet i din ”Walkman” samtidigt. Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på din ”Walkman” för att starta och stoppa uppspelningen och övriga manövrer.
Page 56
Hur man använder fjärrkontrollen Standardinställningarna är understrukna. +/–*: Används för att hoppa till mappen före (respektive efter) den mapp som är inställd på ”Walkman”-spelaren.** ./>*: Håll knappen intryckt för att snabbspola bakåt (respektive framåt), eller tryck in den och släpp den igen för att hoppa tillbaka till början på den låt som just håller på att spelas, respektive hoppa till början på...
åtgärder. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din Sony-handlare. Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan man behålla dessa delar.
Page 58
• „WALKMAN” i logo „WALKMAN” są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Sony Corporation. • Wszystkie pozostałe znaki towarowe lub zastrzeżone znaki towarowe są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi odpowiednich...
Page 59
Sprawdzenie zawartości opakowania Urządzenie główne (Na stronie 2 zobacz obsługiwane modele odtwarzacza „Walkman”.) Kabel LINE IN Przygotowanie pilota Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić dopływ energii z baterii. Bateria znajduje się w pilocie. Aby wymienić baterię, postępuj według instrukcji poniżej. Wysuń i wyjmij pojemnik baterii. Włóż...
Page 60
Instalacja Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w dowolnym miejscu na podłodze. Uwagi • Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem. • Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia. • System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne. •...
Page 61
Regulowanie tylnego podparcia Przesuń tylne podparcie w przód lub w tył tak, aby przylegało z tyłu do odtwarzacza „Walkman”. (Na stronie 2 zobacz obsługiwane modele odtwarzacza „Walkman”.) Uwagi • Przytrzymaj tylne podparcie po obu stronach na dole, gdy regulujesz jego pozycję. •...
Page 62
Słuchanie muzyki Włącz przełącznik zasilania Wskaźnik ON na urządzeniu głównym zapali się. Urządzenie główne też jest zasilane. Przełącznik zasilania ?/a (włączanie/wyłączanie) Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik SURROUND Wskaźnik LINE Wskaźnik ON WM-PORT (22-wtykowy) Naciśnij FUNCTION aby przełączyć funkcję z LINE na „Walkman”. Wskaźnik LINE wyłączy się.
Page 63
Wybierz piosenki i zacznij odtwarzanie na odtwarzaczu „Walkman” (zobacz obsługiwane modele na stronie 2), po czym włóż odtwarzacz „Walkman” do złącza urządzenia głównego. System jednocześnie ładuje akumulator i odtwarzacz „Walkman”. Użyj pilota lub odtwarzacza „Walkman”, aby odtwarzać, zatrzymywać i wykonywać inne operacje.
Page 64
Używanie pilota Ustawienia domyślne są podkreślone. +/–*: Zmienia pozycję odtwarzania na katalog przed (lub po) katalogu nastawionym przez odtwarzacz „Walkman”.** ./>*: Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przejść do tyłu (do przodu) lub naciśnij i zwolnij, aby przejść do początku bieżącej (lub następnej) piosenki. NX*: Odtwarzanie/Pauza (lub Odtwarzanie/Stop) 2 FUNCTION: Przełącza źródło wejścia.
Jeżeli problem nie daje się usunąć, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą Sony. Możesz zatrzymać części wymienione przez personel serwisowy w trakcie naprawy. Oddawany do naprawy zestaw musi być...
Page 66
• "WALKMAN" og "WALKMAN"-logoet er registrerede varemærker tilhørende Sony Corporation. • Alle andre varemærker og registrerede varemærker er varemærker eller registrerede varemærker tilhørende deres respektive ejere. I denne vejledning er ™ og mærker ikke angivet.
Page 67
Kontrol af medfølgende tilbehør Hovedenhed (Se side 2 for kompatible "Walkman"-modeller.) LINE IN-kabel Klargøring af fjernbetjeningen Træk det isolerende lag af, så batteriet kan levere strøm. Fjernbetjeningen indeholder allerede et batteri. Følg instruktionerne nedenfor for at udskifte batteriet. Skyd ud og fjern batteriholderen. Isæt et nyt lithiumbatteri med + siden vendt opad.
Page 68
Installation Illustrationen herunder er et eksempel på, hvordan systemet skal placeres. Subwooferen kan placeres ethvert sted på gulvet. Bemærk • Brug ikke subwooferen til andre enheder. • Andre vekselstrømsadaptere må ikke sluttes til hovedenheden. • Systemet er ikke designet til at blive brugt som en bærbar enhed. •...
Page 69
Justering af bageste støtteenhed Flyt den bageste støtteenhed fremad eller bagud, så den støtter mod bagkanten af den tilsluttede "Walkman". (Se side 2 for kompatible "Walkman"-modeller.) Bemærk • Hold fast nederst på den bageste støtteenhed i begge sider, når du justerer placeringen. •...
Page 70
Lyt til musik Drej på tænd-/slukknappen ?/a på subwooferen. ON-indikatoren på hovedenheden lyser. Der leveres også strøm til hovedenheden. Afbryderknap ?/a (tænd/sluk) Modtagesensor (indvendig) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryk på FUNCTION for at ændre funktionen fra LINE til "Walkman". LINE-indikatoren slukkes. FUNCTION Front WM-PORT (22-punkt)
Page 71
Vælg sange, og begynd afspilningen på din "Walkman" (se kompatible modeller på side 2), og placer derefter din "Walkman" i hovedenhedens stik. Systemet oplader samtidig "Walkman"-afspillerens batteri. Brug fjernbetjeningen eller din "Walkman" til at afspille, stoppe og udføre andre handlinger. Når du betjener din "Walkman", mens den er placeret i stikket, skal du støtte den med den anden hånd.
Page 72
Brug af fjernbetjeningen Standardindstillingerne er understregede. +/–*: Flytter afspilningspositionen til mappen før (eller efter) den mappe, der er valgt af "Walkman"-afspilleren.** ./>*: Hold nede for at spole hurtigt tilbage (fremad), eller tryk og slip for at springe til begyndelsen af den aktuelle (eller næste) sang. NX*: Afspilning/pause (eller Afspilning/stop) 2 FUNCTION: Skifter indgangskilde.
Hvis der opstår et problem med dit system, kan du finde det i tjeklisten til fejlfinding herunder og udføre de foreslåede handlinger for at løse problemet. Kontakt Sony-forhandleren, hvis problemet ikke kan løses. Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele under reparation, beholdes disse dele muligvis.
Page 74
Materiaalien kierrätys säästää luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saat paikallisilta ympäristöviranomaisilta. • ”WALKMAN” ja ”WALKMAN”-logo ovat Sony Corporationin rekisteröityjä tavaramerkkejä. • Kaikki muut tavaramerkit ja rekisteröidyt tavaramerkit ovat omistajiensa tavaramerkkejä tai rekisteröityjä tavaramerkkejä. Merkkejä ™ ja käyttöohjeessa.
Page 75
Vakiovarusteiden tarkistaminen Pääyksikkö (Katso yhteensopivat ”WALKMAN”-mallit sivulta 2.) LINE IN -johto Kaukosäätimen valmistelu Vedä eristysliuska irti, jotta paristovirta pääsee kulkemaan. Kaukosäätimessä on pariston valmiina. Kun haluat vaihtaa pariston, toimi alla olevien ohjeiden mukaisesti. Vedä ulos ja irrota paristokotelo. Aseta paikalleen uusi litiumparisto + -puoli ylöspäin.
Page 76
Asennus Alla oleva kuva on esimerkki siitä, kuinka järjestelmä voidaan sijoittaa. Voit sijoittaa subwooferin minne tahansa lattialla. Huomautuksia • Älä käytä subwooferia minkään muun laitteen kanssa. • Älä liitä mitään muuta verkkolaitetta päälaitteeseen. • Järjestelmää ei ole suunniteltu käytettäväksi kannettavana laitteena. •...
Page 77
Takatuen säätäminen Säädä takatukea eteen- tai taaksepäin niin, että se sopii kytketyn ”Walkman”-soittimen takaosaa vasten. (Katso yhteensopivat ”Walkman”-mallit sivulta 2.) Huomautuksia • Pidä takatuesta kiinni kummaltakin puolelta säätäessäsi sen asentoa. • Vaikka takatuki voidaankin irrottaa, älä kuitenkaan irrota sitä. Irrotetun tuen kärjet voivat aiheuttaa tapaturman.
Musiikin kuunteleminen Käännä subwooferin virtakytkin ?/a päälle. Pääyksikössä oleva ON-merkkivalo syttyy. Virta johdetaan myös päälaitteeseen. Virtakytkin ?/a (päällä/pois) Kaukosäätimen tunnistin (sisällä) SURROUND-merkkivalo LINE-merkkivalo ON-merkkivalo Vaihda toiminto LINEstä ”Walkman”-soittimelle painamalla FUNCTION. LINE-merkkivalo sammuu. FUNCTION Etupuoli WM-PORT (22-napainen) VOLUME +/–...
Page 79
Valitse musiikkikappaleet ja aloita niiden soittaminen ”Walkman”-soittimella (katso yhteensopivat mallit sivulta 2) ja aseta ”Walkman” pääyksikön liittimeen. Järjestelmä lataa samalla ”Walkman”-soittimen akun. Käytä kaukosäädintä tai ”Walkman”-soitinta toiston käynnistämiseen, lopettamiseen ja muiden toimintojen suorittamiseen. Kun käytät ”Walkman”-soitinta sen ollessa liittimessä, tue sitä toisella kädellä. Säädä...
Page 80
Kaukosäätimen käyttäminen Oletusasetukset on alleviivattu. +/–*: Siirtää toistokohdan kansioon, joka on ”Walkman”-soittimen asettamaa kansiota ennen (tai sen jälkeen).** ./>*: Voit kelata nopeasti taaksepäin (eteenpäin) pitämällä painiketta painettuna tai hypätä nykyisen (tai seuraavan) kappaleen alkuun painamalla painiketta ja vapauttamalla sen. NX*: Toista/Tauko (tai Toista/Pysäytä) 2 FUNCTION: Vaihtaa tulolähteen.
Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, etsi ongelma alla olevista vianmäärityksistä ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitakin osia korjauksen vuoksi, nämä osat saatetaan ottaa talteen. Kun tuot järjestelmän huoltoon, muista tuoda kaikki osat.
Page 82
água. Não use qualquer tipo de esfregão abrasivo, pó de esfregar ou solvente como álcool ou benzeno. Modelos de “Walkman” compatíveis Veja os seguintes URLs para modelos de “Walkman” compatíveis. EUA: http://www.sony.com/walkmansupport/ Canadá: http://www.sony.ca/ElectronicsSupport/ Europa: http://www.sonydigital-link.com/DNA/ China: http://service.sony.com.cn/KB/ Taiwan: http://www.twsupport.css.ap.sony.com/ Coreia: http://scs.sony.co.kr/walkman/ Outros países ou áreas: http://www.css.ap.sony.com/ ®...
Page 83
Verificar os itens fornecidos Unidade principal (Consulte a página 2 para ver modelos de “Walkman” compatíveis.) Cabo LINE IN Preparar o telecomando Retire a folha de isolamento para permitir o fluxo de potência da bateria. O telecomando já tem uma pilha. Para substituir a pilha, siga as instruções abaixo.
Page 84
Instalação A ilustração abaixo é um exemplo de como posicionar o sistema. Pode colocar o subwoofer em qualquer lugar do piso. Notas • Não use o subwoofer em qualquer outro dispositivo. • Não ligue qualquer outro adaptador CA à unidade principal. •...
Page 85
Ajustar o suporte traseiro Ajuste o suporte traseiro para a frente ou para trás para que assente contra a parte posterior do “Walkman” ligado. (Consulte a página 2 para ver modelos de “Walkman” compatíveis.) Notas • Segure o suporte traseiro de ambos os lados na parte inferior quando ajustar a posição. •...
Page 86
Ouvir música Ligue o interruptor de alimentação ?/a do subwoofer. O indicador ON na unidade principal acende-se. A alimentação também é fornecida à unidade principal. Interruptor de alimentação ?/a (ligar/desligar) Sensor do telecomando (no interior) Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON Prima FUNCTION para comutar a função de LINE para o “Walkman”.
Page 87
Seleccione as canções e comece a reproduzir no seu “Walkman” (consulte a página 2 para ver modelos compatíveis), e coloque o “Walkman” no conector da unidade principal. O sistema carrega a bateria do “Walkman” ao mesmo tempo. Use o telecomando ou o seu “Walkman” para reproduzir, parar e executar outras operações. Quando operar o “Walkman”...
Page 88
Utilização do telecomando As definições predefinidas estão sublinhadas. +/–*: Desloca a posição de reprodução para a pasta antes (ou após) a pasta regulada pelo “Walkman”.** ./>*: Mantenha premido para rebobinagem rápida (avanço rápido) ou prima e solte para saltar o início da actual (ou seguinte) canção. NX*: Reprodução/Pausa (ou Reprodução/Paragem) 2 FUNCTION: Comuta a fonte de entrada.
Page 89
Se o problema persistir, contacte o seu concessionário Sony. Note que se o pessoal de assistência mudar partes durante a reparação, essas partes podem ser retidas.
Page 90
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дождя и влаги.
Need help?
Do you have a question about the CPF-NW001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers