Page 1
Cyber-shot Station Cyber-shot Station Cyber-shot 多功能底座 Operating Instructions Mode d’emploi Manual de instrucciones 使用説明書 使用说明书 CSS-HD2...
Page 2
English Before operating the product, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. WARNING To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or moisture. This symbol is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
IMPORTANT SAFEGUARDS For your protection, please read these safety instructions completely before operating the appliance, and keep this manual for future reference. Carefully observe all warnings, precautions and instructions on the appliance, or the one described in the operating instructions and adhere to them. Power Sources This set should be operated only from the type of power source indicated on the marking label.
Page 4
Lightning For added protection for this set during a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage to the set due to lightning and power-line surges.
Page 5
The electromagnetic field at the specific frequencies may influence the picture and sound of this unit. Notice for the customers in the countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
Page 6
Disposal of waste batteries (applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery provided with this product shall not be treated as household waste. By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent potentially negative consequences for the environment and human health which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery.
Table of contents Notes on using the Cyber-shot Station ... 8 Features ... 9 Trademarks ... 9 Identifying the parts ...10 Set up ...12 Placing the camera on the Cyber-shot Station ...14 Removing the camera from the Cyber-shot Station ...14 Charging the battery pack ...14 Viewing images on a TV screen ...15 Remote Commander functions ...16 Care and maintenance ...17...
It may cause a short circuit. Precautions on recorded data: Please note that Sony will not be liable for recorded data such as images and audio data if you cannot record or play back due to a malfunction of the camera, recording media, or the Cyber-shot Station.
supplied with the camera when you simply place the camera on it. Trademarks and “Cyber-shot Station” are trademarks of Sony Corporation. In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered ...
Identifying the parts Cyber-shot Station I/O unit Positioning marker POWER lamp CHARGE lamp DC IN jack Station plate Positioning marker B Positioning marker A The Cyber-shot Station is supplied with 5 station plates. Be sure to attach the correct station plate before use. See page 12 for further details. 10-GB Camera front guide Protection cover Detach this cover before use.
Page 11
Remote Commander The functions of the Remote Commander differ depending on the camera you use. When using DSC-T75/T70/T2, the Remote Commander of the Cyber-shot Station functions the same as the Remote Commander of CSS-HD1, except for the functions of the buttons. Also, some buttons do not function at all.
DSC-T75 Attach the station plate. Hold the station plate on the front side (the side with the Sony logo) facing you, and place it on the I/O unit of the Cyber-shot Station as if you place it over the protection cover attached on the I/O unit.
Page 13
The station plate will sink in when it is slid all the way to the correct position. You will hear a click when the plate is attached properly. If the station plate does not sink in properly, evenly push down on its left/right sides. The positioning marker A on the station plate ...
The Remote Commander range is less than five meters (for indoor use). Point the Remote Commander at the remote sensor of the Cyber- shot Station. Try adjusting the angle of the Remote Commander if you cannot operate the Cyber-shot Station. Placing the camera on the ...
Notes After attaching the camera to the Cyber-shot Station, the CHARGE lamp may blink slowly for 3 to 10 seconds. This indicates communication between the camera and the Cyber-shot Station, and it is not a malfunction. If CHARGE lamp does not light or blinks for ...
Remote Commander functions The functions of the Remote Commander differ depending on the camera you use. For further information, refer to the operating instructions supplied with the camera. Slide show You can play back a series of still images recorded with your camera by only pressing the Show) button on the Remote Commander.
Remote Commander may shorten, or the Remote Commander may not function properly. In this case, replace the battery with a Sony CR2025 lithium battery. Use of another battery may present a risk of fire or explosion.
Troubleshooting If any problems occur with your products, refer to the following solutions. If the problem persists, contact your Sony dealer. Symptom Unable to charge the battery pack or the CHARGE lamp fails to light. The CHARGE lamp blinks fast, or blinks for more than 10 seconds. Unable to turn on the camera, or it suddenly gets turned off. The images cannot be played back on a TV. Buttons on the Remote Commander do not work, and no operations can be performed. Unable to attach the camera on the Cyber-shot Station or the camera is unstable. 1-GB Cause/Solution The camera is turned on.
Specifications Cyber-shot Station Input/Output connectors A/V OUT jack: Component, Video/audio output connector DC IN jack I/O unit General Dimensions (Approx.): 124 × 48 × 78 mm (5 × 1 15/16 × 3 1/8 in.) (w/h/d) Mass (Approx.): 110 g (3.9 oz.) (including a station plate) Operating temperature: 0 °C to 40 °C...
Page 20
Avis aux consommateurs des pays appliquant les Directives UE Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant agréé pour la compatibilité électromagnétique et la sécurité du produit est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne.
Page 21
Elimination des piles et accumulateurs usagés (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers.
Page 22
Table des matières Remarques sur l’utilisation de la Cyber-shot Station ... 5 Caractéristiques ... 6 Marques commerciales ... 6 Identification des pièces ... 7 Installation ... 9 Mise en place de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station ...11 Retrait de l’appareil photo de la Cyber-shot Station ...11 Recharge de la batterie ...11 Visualisation d’images sur un écran de téléviseur ...12 Fonctions de la télécommande ...13...
Cela pourrait entraîner un court-circuit. Précautions concernant les données enregistrées : Notez bien que Sony ne pourra être tenue responsable de toutes les données enregistrées comme les images et les données audio si vous ne pouvez pas les enregistrer ou les lire en raison d’un dysfonctionnement de l’appareil photo, du support d’...
Marques commerciales et « Cyber-shot Station » sont des marques commerciales de Sony Corporation. En outre, les noms de système et de produits utilisés dans ce manuel sont généralement des marques ...
Identification des pièces Cyber-shot Station Périphérique I/O Repère de mise en place Témoin POWER Témoin CHARGE Prise DC IN Plaque de la station Repère de mise en place B Repère de mise en place A La Cyber-shot Station est fournie avec 5 plaques. Veillez à fixer la plaque appropriée avant utilisation. ...
Page 26
Télécommande Les fonctions de la télécommande varient en fonction de l’appareil photo utilisé. Si vous utilisez un DSC-T75/T70/T2, la télécommande de la Cyber-shot Station fonctionne de la même manière que la télécommande du modèle CSS-HD1, à l’ e xception des fonctions de la touche et des touches de commande.
DSC-T75 Installez la plaque. Tenez la plaque avec l’avant (le côté portant le logo Sony) face à vous et placez-la sur le périphérique I/O de la Cyber-shot Station comme si vous la placiez sur le capuchon de protection du périphérique I/O.
Page 28
La plaque s’ e mboîte lorsqu’ e lle est coulissée sur toute la longueur en position correcte. Un déclic se fait entendre, indiquant que la plaque est fixée correctement. Si la plaque ne s’ e mboîte pas correctement, poussez uniformément sur les côtés gauche/ droit.
Mise en place de l’appareil photo sur la Cyber-shot Station Retirez la bague adaptatrice, le convertisseur, etc. de l’appareil photo. Fixez l’appareil photo comme illustré ci- dessous. Mettez l’appareil photo hors tension avant de le placer sur la Cyber-shot Station. Lorsque vous fixez l’appareil photo, veillez à...
Remarques Après avoir fixé l’appareil photo sur la Cyber-shot Station, il est possible que le témoin CHARGE clignote lentement pendant 3 à 10 secondes. Cela indique une communication entre l’appareil photo et la Cyber-shot Station et ne constitue an aucun cas un problème de fonctionnement.
Conseils Il est possible que les touches de l’appareil photo ou de la télécommande ne fonctionnent pas immédiatement après avoir fixé l’appareil photo sur la Cyber-shot Station. Cela se produit lorsque l’appareil photo commence à être rechargé et ne constitue en aucun cas un dysfonctionnement.
Page 32
Pour annuler le diaporama Appuyez à nouveau sur la touche de la télécommande. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’ e mploi fourni avec l’appareil photo. Commutation du mode de visualisation Vous pouvez également modifier l’affichage de l’index en appuyant sur la touche VIEW MODE de la télécommande.
être réduit ou cette dernière peut ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, remplacez la pile par une pile au lithium Sony de type CR2025. L’utilisation d’une pile d’un type différent peut entraîner des risques d’incendie ou d’ e xplosion.
Dépannage Si un problème survient avec vos produits, reportez-vous aux solutions suivantes. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony. Symptôme Impossible de recharger la batterie ou le témoin CHARGE ne s’allume pas. Le témoin CHARGE clignote rapidement ou normalement pendant plus de 10 secondes.
Spécifications Cyber-shot Station Connecteurs d’entrée/de sortie Prise A/V OUT : Connecteur de sortie composante, vidéo et audio Prise DC IN Périphérique I/O Généralités Dimensions (environ) : 124 × 48 × 78 mm (5 × 1 15/16 × 3 1/8 po.) (l/h/p) Poids (environ) : 110 g (3,9 onces) (y compris une plaque de la station)
Page 36
Aviso para los clientes de países en los que se aplican las directivas de la UE El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania.
Page 37
Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistemas de recogida selectiva de residuos) Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo doméstico normal.
Page 38
Índice Notas sobre la utilización de la Cyber-shot Station ... 5 Características ... 6 Marcas comerciales ... 6 Identificación de los componentes ... 7 Configuración ... 9 Colocación de la cámara en la Cyber-shot Station ...11 Extracción de la cámara de la Cyber-shot Station ...11 Carga de la batería ...11 Visualización de imágenes en la pantalla del televisor ...12 Funciones del mando a distancia ...13...
Station y con el cable de alimentación, ya que de lo contrario es posible que se produzca un cortocircuito. Precauciones sobre los datos grabados: Tenga en cuenta que Sony no será responsable de los datos grabados como, por ejemplo datos de imagen ...
mediante el cargador de batería cuando coloca la cámara en él. Marcas comerciales y “Cyber-shot Station” son marcas comerciales de Sony Corporation. Además, los nombres de sistemas y productos utilizados en este manual son, en general, marcas comerciales ...
Identificación de los componentes Estación Cyber-shot Unidad de E/S Marcador de posición Indicador luminoso POWER Indicador luminoso CHARGE Toma de entrada de cc Placa de estación Marcador de posición B Marcador de posición A La Cyber-shot Station se suministra con 5 placas de estación. Asegúrese de instalar la placa correcta antes ...
Mando a distancia Las funciones del mando a distancia varían en función de la cámara que se utilice. Si utiliza los modelos DSC-T75/T70/T2, el mando a distancia de la Cyber-shot Station funciona del mismo modo que el mando a distancia del modelo CSS-HD1, excepto las funciones del botón botones de control.
DSC-T75 Conecte la placa de estación. Sostenga la placa de estación con la parte frontal (el lado con el logotipo de Sony) orientada hacia usted, colóquela en la unidad de E/S de la Cyber-shot como si la colocara sobre la cubierta de protección conectada a la unidad de E/S.
Page 44
La placa de estación encajará completamente en su lugar cuando se deslice por completo en la posición correcta. Cuando la placa quede fijada correctamente, oirá un clic de encastre. Si la placa de estación no encaja correctamente, presione hacia abajo uniformemente por los lados izquierdo y derecho.
Colocación de la cámara en la Cyber-shot Station Extraiga el anillo adaptador, el objetivo de conversión y otros elementos de la cámara. Coloque la cámara del modo indicado en la siguiente ilustración. Asegúrese de apagar la cámara antes de colocarla ...
Notas Una vez colocada la cámara en la Cyber-shot Station, es posible que el indicador luminoso CHARGE parpadee lentamente de 3 a 10 segundo. Esto indica que se realiza correctamente la conexión entre la cámara y la Cyber-shot Station y no indica ningún fallo de funcionamiento.
Sugerencias Es posible que los botones de la cámara y del mando a distancia no funcionen inmediatamente después de conectar la cámara a la Cyber-shot Station. Esto ocurre cuando la cámara se está iniciando y no se trata de un fallo de funcionamiento. Espere durante unos 10 segundo.
Page 48
Para cancelar la presentación de diapositivas Vuelva a pulsar el botón (Diapositivas) del mando a distancia. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Cambio del modo de visualización Si pulsa el botón VIEW MODE del mando a distancia puede cambiar el índice de imágenes.
Cuando se utilice la función de zoom panorámico, algunas funciones del mando a distancia no estarán disponibles. Para obtener más información, consulte el manual de instrucciones suministrado con la cámara. Cuidado y mantenimiento Limpie la Cyber-shot Station con un paño suave ligeramente humedecido con agua tibia y, a continuación, seque la superficie con otro paño seco.
Solución de problemas Si surge algún problema con los productos, consulte las soluciones siguientes. Si el problema persiste, consulte con su proveedor Sony. Problema La batería no se carga o el indicador luminoso CHARGE no se enciende. El indicador luminoso CHARGE parpadea con rapidez o durante más de 10 segundos No se enciende la cámara o ésta se apaga de repente. Las imágenes no se pueden reproducir en un televisor. Los botones del mando a distancia no funcionan y no se puede realizar ninguna operación. No se puede colocar la cámara en la Cyber-shot Station o la cámara está inestable. 1-ES Causa/solución...
Especificaciones Estación Cyber-shot Conectores de entrada/salida Toma A/V OUT: componente, conector de salida de vídeo/audio Toma de entrada de cc Unidad de E/S Generales Dimensiones (aprox.): 124 × 48 × 78 mm (an/al/prf) Peso (aprox.): 110 g (incluida la placa de estación) Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C...
識別部件 Cyber-shot Station I/O 裝置 定位標記 POWER 指示燈 CHARGE 指示燈 DC IN 插孔 底座轉接板 定位標記 B 定位標記 A 隨 Cyber-shot Station 附送 5 塊底座轉接板。使用前請務必確認裝上正確的底座轉接板。 有關進一步的詳情,請參閱第 8 頁。 -CT 相機前導板 保護蓋 使用前請取下此蓋。 遙感器 HD OUTPUT 指示燈 AV OUT 插孔 相機側導板...
Page 57
遙控器 遙控器的功能因所使用的相機而異。 使用 DSC-T75/T70/T2 時,除 器的功能均與 CSS-HD1 的遙控器相同。 此外,某些按鈕不起作用。有關控制按鈕功能的詳細資訊,請參閱相機隨附的使用說明書。 VIEW MODE 按鈕 FACE 按鈕 W ZOOM 按鈕 ( 幻燈演示)按鈕 MENU 按鈕 HD/SD 按鈕 *1 對於 DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/W110,不支援以上功能。 *2 對於 DSC-T75/T70/T2,不支援以上功能。 (幻燈演示)按鈕和控制按鈕的功能外,Cyber-shot Station 遙控 V UP 按鈕/ V DOWN 按鈕 POWER 按鈕 (CAMERA) 播放放大 ( ) 按鈕...
故障檢修 如果您的產品出現故障,請嘗試如下解決方法。 如果故障仍然存在,請與 Sony 經銷商聯繫。 症狀 電池組無法充電或 C H A R G E 指示燈無法 亮起。 C H A R G E 指示燈快速閃爍,或閃爍時間 超過 10 秒。 無法打開相機電源,或電源突然關閉。 不能在電視機上播放影像。 遙控器上的按鈕不起作用,無法進行任 何操作。 不能將相機裝入 Cyber-shot Station 或相機不穩固。 1-CT 原因及解決方法 相機電源被打開。 關閉相機電源。 ...
Page 65
規格 Cyber-shot Station 輸入/輸出連接器 AV/OUT 插孔: 分量、視訊/音訊輸出連接器 DC IN 插孔 I/O 裝置 概況 尺寸(約) ︰ 124 × 48 × 78 mm ( 寬/高/深) 質量(約) ︰ 110 g (包括一塊底座轉接板) 工作溫度︰ 0 ℃ 至 40 ℃ 存放溫度︰ -20 ℃ 至 +60 ℃ 交流轉接器...
识别部件 Cyber-shot 多功能底座 I/O 装置 定位标记 POWER 指示灯 CHARGE 指示灯 DC IN 插孔 底座转接板 定位标记 B 定位标记 A 随 Cyber-shot 多功能底座附送 5 块底座转接板。使用前请务必确认装上正确的底座转接板。 有关详情,请参阅第 8 页。 -CS 相机前导板 保护盖 使用前请取下此盖。 遥感器 HD OUTPUT 指示灯 AV OUT 插孔 相机侧导板...
Page 71
遥控器 遥控器的功能因所使用的相机而异。 使用 DSC-T75/T70/T2 时,除 控器的功能均与 CSS-HD1 的遥控器相同。 此外,某些按钮不起作用。有关控制按钮功能的详细信息,请参阅相机随附的使用说明书。 VIEW MODE 按钮 FACE 按钮 W ZOOM 按钮 ( 幻灯演示)按钮 MENU 按钮 HD/SD 按钮 *1 对于 DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/W110,不支持以上功能。 *2 对于 DSC-T75/T70/T2,不支持以上功能。 (幻灯演示)按钮和控制按钮的功能外,Cyber-shot 多功能底座遥 V UP 按钮 / V DOWN 按钮 POWER 按钮 (CAMERA) 播放放大 ( ) 按钮 播放缩小 ( )/ ...
故障检修 如果您的产品出现故障,请尝试如下解决方法。 如果故障仍然存在,请与 Sony 经销商联系。 症状 电池组无法充电或 C H A R G E 指示灯无法 亮起。 C H A R G E 指示灯快速闪烁,或闪烁时间 超过 10 秒。 无法打开相机电源,或电源突然关闭。 相机未正确安装在 Cyber-shot 多功能底座上。 不能在电视机上播放影像。 遥控器上的按钮不起作用,无法进行任 何操作。 不能将相机装入 Cyber-shot 多功能底 座 或相机不稳固。 1-CS 原因及解决方法...
Page 79
规格 Cyber-shot 多功能底座 输入/输出连接器 AV OUT 插孔︰ 分量、视频 / 音频输出连接器 DC IN 插孔 I/O 装置 概况 尺寸(约) : 124 × 48 × 78 mm ( 宽/高/深) 质量(约) : 110 g (包括一块底座转接板) 工作温度: 0 ℃ 至 40 ℃ 存放温度:...
Page 80
한국어 본기를 사용하기 전에 본 사용설명서를 잘 읽으신 다음 장래에 필요한 경우를 위하여 소중히 보관하여 주 십시오. 경고 화재 또는 감전의 위험을 줄이기 위해 장치를 비 또는 습기에 노출시키 지 않도록 하여 주십시오. 주의 본 제품은 검사를 통하여 3미터 이내의 연결 케이블을 사용하는 경우 EMC(Electromagnetic Compatibility: 전자파 적합) 규정의 기준 한계를 준수함이 판명되었습니다. 본...
Page 81
목차 Cyber-shot Station의 사용에 관한 주의 ...4 주요 특징...5 상표...5 각 부분 명칭...6 셋업...8 Cyber-shot Station에 카메라 올려놓기 ... 10 Cyber-shot Station에서 카메라 분리하기 ... 10 배터리팩 충전하기... 10 TV 화면에서 이미지 보기... 11 리모컨 기능... 12 손질 및 유지 관리... 13 리모컨...
Cyber-shot Station의 연결 부분과 전원 코드에 다른 금속이 닿지 않도록 주의하십시오. 단락의 원 인이 되는 경우가 있습니다. 저장한 데이터에 관한 주의 카메라, 저장 매체, Cyber-shot Station의 고장으로 인하여 저장이나 재생하지 못한 경우라도 이미 지나 오디오 데이터 등 저장한 데이터에 대하여 Sony는 책임지지 않습니다. -KR...
Cyber-shot Station은 카메라를 올려 놓고 카메라에 장착한 배터리팩을 부속된 배터리 충전기보다 빨리 충전할 수 있습니다. 상표 및 "Cyber-shot Station"은 Sony Corporation의 상표입니다. 이 사용설명서에서 사용하는 시스템 및 제품명은 일반적인 각 개발자 또는 제조원의 상표 또는 등록 상 ...
각 부분 명칭 Cyber-shot Station I/O 유닛 위치결정 마커 POWER 램프 CHARGE 램프 DC IN 단자 스테이션 플레이트 위치결정 마커 B 위치결정 마커 A Cyber-shot Station에는 5개의 스테이션 플레이트가 부속되어 있습니다. 사용하기 전에 반드시 적 절한 스테이션 플레이트를 장착하십시오. 자세한 내용은 8페이지를 참조하십시오. -KR 카메라 앞면 가이드 보호 커버 사용하기 전에 이 커버 를 분리하십시오. 리모트 센서 HD OUTPUT 램프...
Page 85
리모컨 사용 중인 카메라에 따라 리모컨 기능은 다릅니다. DSC-T75/T70/T2를 사용할 때에는 Station의 리모컨 기능은 CSS-HD1의 기능과 같습니다. 또 전혀 작동하지 않는 버튼도 있습니다. 조작 버튼의 자세한 기능은 카메라에 부속된 사용설명서를 참조 하십시오. VIEW MODE 버튼 FACE 버튼 W ZOOM 버튼 (슬라이드쇼) 버튼 MENU 버튼 HD/SD 버튼 이 기능은 DSC-T75/T70/T2/W130/W125/W120/W115/W110을 지원하지 않습니다. 이...
Page 86
DSC-W300 HD2-D DSC-T2 DSC-T70 HD2-E DSC-T75 스테이션 플레이트를 장착합니다. 앞면(Sony 로고가 있는 쪽)을 앞으로 해서 스테이션 플레이트를 잡고 이것을 I/O 유닛 에 장착한 보호 커버에 겹치도록 Cyber- shot Station의 I/O 유닛 위에 올려놓습 니다. -KR 오른쪽으로 미는 스테이션 플레이트(HD2-A 등) 사용하기...
Page 87
올바른 위치에 완전히 밀면 스테이션 플레이 트는 내려갑니다. 플레이트가 바르게 장착되 면 장착되는 소리가 들립니다. 스테이션 플레이트가 정상으로 내려가지 않 을 때에는 그 왼쪽/오른쪽 면을 균등하게 누 르십시오. 스테이션 플레이트의 위치결정 마커 A와 Cyber-shot Station의 위치결정 마커가 일치합니다. ...
Cyber-shot Station에 카 메라 올려놓기 어댑터 링, 컨버전 렌즈 등을 카메라에서 분리합니 다. 카메라는 다음의 그림과 같이 장착합니다. 카메라 전원은 Cyber-shot Station에 올려놓 기 전에 반드시 끄십시오. 카메라를 장착할 때에는 반드시 카메라를 똑바 로 아래로 삽입하십시오. 잠깐 한마디 카메라가 Cyber-shot Station에 확실하게 장 착되었는지 확인하십시오. 10-KR Cyber-shot Station에서 카메라 분리하기...
주의점 Cyber-shot Station에 카메라를 장착한 후 CHARGE 램프가 3 ~ 10초간 천천히 깜빡이 는 경우가 있습니다. 이것은 카메라와 Cyber- shot Station이 통신 중임을 나타내는 것으로 고장이 아닙니다. CHARGE 램프가 켜지지 않거나 10초 이상 깜 빡일 때에는 "고장일까? 하고 생각되면"을 참조 하십시오.
리모컨 기능 사용 중인 카메라에 따라 리모컨 기능은 다릅니다. 자세한 내용은 카메라에 부속된 사용설명서를 참 조하십시오. 슬라이드쇼 카메라에서 촬영한 일련의 정지영상을 리모컨 의 (슬라이드쇼) 버튼을 눌러서 재생할 수 있 습니다. 카 메 라 의 (재 생) 버 튼 또 는 리 모 컨 의 POWER 버튼을 눌러서 전원을 켭니다.
HD 및 SD 전환하기 리모컨의 HD/SD 버튼을 눌러서 TV 표시를 고선 명 비디오(HD)와 고선명 이외의 비디오(SD) 사이 를 전환할 수 있습니다. DSC-T75/T70/T2는 제외합니다. 카 메 라 의 (재 생) 버 튼 또 는 리 모 컨 의 POWER 버튼을 눌러서 전원을 켭니다. 리모컨의 HD/SD 버튼을 누릅니다. HD/SD 버튼을 누를 때마다 설정은 HD와 SD ...
고장일까? 하고 생각되면 사용 중인 제품에 문제가 생겼을 때에는 다음의 대책을 참조하십시오. 문제가 해소되지 않을 때에는 Sony 판매점으로 문의하십시오. 증상 배터리팩을 충전할 수 없거나 CHARGE 램프가 켜지지 않는다. CHARGE 램프가 빠르게 깜빡이거나 10초 이상 깜빡인다. 카메라 전원이 켜지지 않거나 갑자기 전 원이 꺼진다.
주요 제원 Cyber-shot Station 입력/출력 커넥터 A/V OUT 단자: 컴포넌트, 비디오/오디오 출력 커넥터 DC IN 단자 I/O 유닛 일반적인 제원 124 48 78 mm 외형 치수(약): (w/h/d) 중량(약): 110 g (스테이션 플레이트 포함) 0 °C ~ 40 °C 동작 온도: –20 °C ~ +60 °C 보관...
Page 96
Printed on 70% or more recycled paper using VOC (Volatile Organic Compound)-free vegetable oil based ink. Imprimé sur papier recyclé à 70 % ou plus avec de l’encre à base d’huile végétale sans COV (composés organiques volatils). Impreso en papel reciclado en un 70% o más utilizando tinta hecha con aceite vegetal exento de compuesto orgánico volátil (COV).
Need help?
Do you have a question about the CSS-HD2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers