Never use the plug without the fuse cover. If you should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station. Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment...
Checking Supplied Items Main unit (Active speaker) (See page 2 for compatible iPod models.) LINE IN cable Preparing the remote Pull out the insulating sheet to allow power to flow from the battery. The remote already contains a battery. To replace the battery, follow the instructions below.
Installation The illustration below is an example of how to position the system. You can place the subwoofer anywhere on the floor. Notes • Do not use the subwoofer for any other device. • Do not connect any other AC adaptor to the main unit. •...
Page 5
Adjusting the rear support Adjust the rear support forward or backward so that it fits against the back of the connected iPod. (See page 2 for compatible iPod models.) Notes • Hold the rear support on both sides at the bottom when adjusting the position. •...
Listening to Music Turn on the power switch ?/a on the subwoofer. The ON indicator on the main unit lights up. Power switch ?/a (on/off) Remote sensor (inside) SURROUND indicator LINE indicator ON indicator Press FUNCTION to switch the function from LINE to the iPod. The LINE indicator turns off.
Page 7
Select songs and start play on your iPod (see page 2 for compatible models), and put the iPod into the main unit’s connector. The system charges the battery of iPod at the same time. Use the remote or your iPod to play, stop and perform other operations. When operating the iPod while it is in the connector, brace it with your other hand.
Using the remote The default settings are underlined. 1 M/m*: Works much like running your thumb around the Click Wheel on the iPod anticlockwise (clockwise). ./>*: Hold down to fast-rewind (fast-forward), or press and release to skip to the beginning of the current (or next) song.
Should you encounter a problem with your system, find your problem in the troubleshooting checklist below and take the indicated corrective action. If the problem persists, contact your Sony dealer. Note that if service personnel changes some parts during repair, these parts may be retained.
Page 10
Table des matières Vérification des pièces fournies ...3 Installation ...4 Écoute de musique ...6 Guide de dépannage ...9 Spécifications ...9 AVERTISSEMENT Afin de réduire les risques d’incendie ou d’choc électrique, n’exposez pas cet appareil à la pluie ni à l’humidité. Ne placez pas de récipients remplis de liquides (vases, etc.) sur l’appareil.
Vérification des pièces fournies Ensemble principal (Haut-parleur actif) (Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.) Câble LINE IN Préparation de la télécommande Retirez la languette isolante afin de permettre au courant de passer depuis la pile. Il y a déjà une pile dans la télécommande. Pour remplacer la pile, procédez comme il est indiqué...
Installation L’illustration ci-dessous donne un exemple de la manière de positionner le système. Vous pouvez placer le subwoofer n’importe où sur le sol. Remarques • N’utilisez pas le subwoofer pour un autre appareil. • Ne raccordez pas un autre adaptateur secteur à l’ensemble principal. •...
Page 13
Réglage du support arrière Réglez le support arrière vers l’avant ou l’arrière de sorte qu’il s’adapte contre le dos du iPod connecté. (Pour les modèles d’iPod compatibles, voir page 2.) Remarques • Tenez le support arrière des deux côtés, en bas, pour régler la position. •...
Écoute de musique Placez l’interrupteur d’alimentation ?/a du subwoofer sur marche. Le témoin ON de l’ensemble principal s’allume. Interrupteur d’alimentation ?/a (marche/arrêt) Capteur de télécommande Témoin SURROUND Témoin LINE Témoin ON Appuyez sur FUNCTION pour passer de la fonction LINE à la fonction iPod. Le témoin LINE s’éteint.
Page 15
Sélectionnez les morceaux de musique et lancez la lecture sur votre iPod (pour les modèles compatibles, voir page 2), puis placez celui-ci sur le connecteur de l’ensemble principal. Le système charge simultanément la batterie du iPod. Utilisez la télécommande ou le iPod pour commander des opérations telles que lecture, arrêt, etc. Lorsque vous utilisez les commandes du iPod alors qu’il se trouve sur le connecteur, soutenez-le de l’autre main.
Utilisation de la télécommande Les options par défaut sont soulignées. 1 M/m* : Fonctionnent comme lorsque vous déplacez le pouce dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (dans le sens des aiguilles d’une montre) sur la molette cliquable de l’iPod. ./>* : Maintenez enfoncé...
En cas de problème avec ce système, recherchez votre problème dans la liste des contrôles ci-dessous et appliquez le remède indiqué. Si le problème persiste, adressez-vous à votre revendeur Sony. Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.
Page 18
Índice Comprobación de los artículos suministrados ...3 Instalación ...4 Para escuchar música ...6 Solución de problemas ...9 Especificaciones ...9 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendios o electrocución, no exponga el aparato a la lluvia ni a la humedad. Para evitar el riesgo de incendios o de descargas eléctricas, no ponga objetos que contengan líquidos, tal como jarrones, encima del aparato.
Comprobación de los artículos suministrados Unidad principal (Altavoz activo) (Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.) Cable LINE IN Preparación del mando a distancia Extraiga la lámina aislante y así permitir que fluya la corriente de la pila. El mando a distancia ya tiene una pila.
Instalación La ilustración de abajo es un ejemplo de cómo ubicar el sistema. Puede poner el altavoz potenciador de graves dondequiera en el suelo. Notas • No utilice el altavoz potenciador de graves con ningún otro dispositivo. • No conecte ningún otro adaptador de CA a la unidad principal. •...
Page 21
Ajuste del soporte trasero Ajuste el soporte trasero hacia delante o hacia atrás de forma que encaje contra la parte trasera del iPod conectado. (Para ver modelos iPod compatibles consulte la página 2.) Notas • Sujete el soporte trasero por ambos lados en la parte inferior cuando vaya a ajustar la posición. •...
Para escuchar música Active el interruptor de alimentación ?/a del altavoz potenciador de graves. El indicador ON de la unidad principal se ilumina. Interruptor de alimentación ?/a (encender/apagar) Sensor de señales del mando a distancia (dentro) Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON Pulse FUNCTION para cambiar la función de LINE al iPod.
Page 23
Seleccione canciones e inicie la reproducción en su iPod (consulte la página 2 para ver modelos compatibles), y ponga el iPod en el conector de la unidad principal. El sistema carga la batería del iPod al mismo tiempo. Utilice el mando a distancia o su iPod para reproducir, detener y realizar otras operaciones. Cuando realice operaciones en el iPod estando éste en el conector, sujételo con la otra mano.
Utilización del mando a distancia Las configuraciones predeterminadas están subrayadas. 1 M/m*: Funciona de forma muy parecida a como cuando pasa el pulgar por la Click Wheel del iPod hacia la izquierda (derecha). ./>*: Manténgalo pulsado para retroceso rápido (avance rápido), o pulse y suelte para saltar al principio de la canción actual (o siguiente).
Si el problema persiste, póngase en contacto con su distribuidor de Sony. El personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido reemplazadas durante la reparación.
Page 26
Inhaltsverzeichnis Überprüfen der mitgelieferten Teile ...3 Installation ...4 Wiedergeben von Musik ...6 Fehlerbehebung ...9 Technische Daten ...9 WARNUNG Um das Risiko eines Feuers oder elektrischen Schlags zu verringern, setzen Sie dieses Gerät keinem Regen und keiner Feuchtigkeit aus. Um Feuer- oder Stromschlaggefahr zu vermeiden, stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gegenstände, wie z.B.
Überprüfen der mitgelieferten Teile Hauptgerät (Aktivlautsprecher) (Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.) LINE IN-Kabel Vorbereitung der Fernbedienung Ziehen Sie die Isolierfolie heraus, damit die Batterie elektrischen Kontakt hat. Die Fernbedienung enthält bereits eine Batterie. Um die Batterie auszuwechseln, gehen Sie folgendermaßen vor.
Installation Die nachstehende Abbildung zeigt ein Beispiel der Aufstellung des Systems. Sie können den Subwoofer an einer beliebigen Stelle auf den Boden stellen. Hinweise • Verwenden Sie den Subwoofer nicht für irgendein anderes Gerät. • Schließen Sie kein anderes Netzgerät an das Hauptgerät an. •...
Page 29
Einstellen der hinteren Stütze Neigen Sie die hintere Stütze nach vorn oder hinten, sodass sie an der Rückseite des angeschlossenen iPod anliegt. (Liste der kompatiblen iPod-Modelle auf Seite 2.) Hinweise • Halten Sie die hintere Stütze zum Einstellen der Position unten auf beiden Seiten. •...
Wiedergeben von Musik Schalten Sie den Netzschalter ?/a am Subwoofer ein. Die Lampe ON am Hauptgerät leuchtet auf. Netzschalter ?/a (Ein/Aus) Fernbedienungssensor (innen) Lampe SURROUND Lampe LINE Lampe ON Drücken Sie FUNCTION, um die Funktion von LINE auf den iPod umzuschalten. Die Lampe LINE erlischt.
Page 31
Wählen Sie an Ihrem iPod (Liste der kompatiblen Modelle auf Seite 2) Songs aus, starten Sie die Wiedergabe, und setzen Sie den iPod in den Anschluss des Hauptgerätes ein. Gleichzeitig lädt das System den Akku des iPod auf. Bedienen Sie die Fernbedienung oder Ihren iPod zum Starten/Stoppen der Wiedergabe und zur Durchführung anderer Operationen.
Verwendung der Fernbedienung Die Standardeinstellung ist unterstrichen. 1 M/m*: Funktioniert ähnlich, wie wenn Sie mit Ihrem Daumen links herum (rechts herum) über das Click Wheel am iPod streichen. ./>*: Zum Rückspulen (Vorspulen) gedrückt halten, oder kurz antippen, um zum Anfang des aktuellen (oder nächsten) Songs zu springen.
Sie das Problem in der nachstehenden Fehlerbehebungs- Checkliste, und ergreifen Sie die angegebene Abhilfemaßnahme. Sollte das Problem bestehen bleiben, wenden Sie sich an Ihren Sony-Händler. Wenn während einer Reparatur Teile von Wartungstechnikern ausgetauscht werden, werden diese Teile von ihnen eventuell einbehalten.
Page 34
Inhoudsopgave Geleverde onderdelen controleren ...3 Opstellen ...4 Luisteren naar muziek ...6 Problemen oplossen ...9 Technische gegevens ...9 WAARSCHUWING Stel het toestel niet bloot aan regen of vocht om het risico op brand of elektrocutie te verminderen. Om gevaar van brand of elektrische schok te voorkomen, mogen er geen met water gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.
Geleverde onderdelen controleren Hoofdapparaat (Actieve luidspreker) (Zie pagina 2 voor de compatibele iPod-modellen.) LINE IN-kabel Voorbereiding van de afstandsbediening Trek de isolatieplaat eruit zodat de batterij stroom kan leveren. In de afstandsbediening zit reeds een batterij. Volg onderstaande instructies om de batterij te vervangen.
Page 36
Opstellen Onderstaande afbeelding is een voorbeeld van hoe u het systeem kunt opstellen. U kunt de subwoofer overal op de vloer plaatsen. Opmerkingen • Gebruik de subwoofer niet met enig ander apparaat. • Sluit nooit een andere netspanningsadapter aan op het apparaat. •...
Page 37
De achtersteun afstellen Beweeg de achtersteun naar voren of achteren zodat deze tegen de achterkant van de aangesloten iPod valt. (Zie pagina 2 voor compatibele iPod-modellen.) Opmerkingen • Houd de achtersteun aan beide kanten onderaan vast wanneer u de stand afstelt. •...
Luisteren naar muziek Zet de aan/uit-schakelaar ?/a van de subwoofer in de stand "aan". De ON-indicator op het hoofdapparaat gaat aan. Aan/uit-schakelaar ?/a Afstandsbedieningssensor (binnenin) SURROUND-indicator LINE-indicator ON-indicator Druk op FUNCTION om de functie om te schakelen van LINE naar de iPod. De LINE indicator gaat uit.
Page 39
Selecteer de muziek en begin met het afspelen ervan op de iPod (zie pagina 2 voor compatibele modellen) en plaats vervolgens de iPod in de aansluiting op het hoofdapparaat. Het systeem laadt tegelijkertijd de batterij van de iPod op. Voer het afspelen, stoppen en andere bedieningen uit op uw iPod of de afstandsbediening. Als u de iPod bedient terwijl deze op de aansluiting is geplaatst, houdt u deze met uw andere hand vast.
De afstandsbediening gebruiken De standaardinstellingen zijn onderstreept. 1 M/m*: Werkt op dezelfde manier als wanneer u met uw duim linksom (rechtsom) rond het klikwiel van de iPod beweegt. ./>*: Ingedrukt houden om snel achteruit (vooruit) te spoelen, of indrukken en loslaten om te verspringen naar het begin van de huidige (of volgende) track.
Als het probleem aanhoudt, neemt u contact op met uw Sony-handelaar. Merk op dat wanneer het onderhoudspersoneel beslist om tijdens een reparatie onderdelen te vervangen, deze onderdelen eventueel kunnen worden ingehouden.
Page 42
Indice Verifica degli elementi in dotazione ...3 Installazione ...4 Ascolto della musica ...6 Soluzione dei problemi ...9 Dati tecnici ...9 ATTENZIONE Per ridurre il rischio di incendi o di scosse elettriche, non esporre l’apparecchio a pioggia o umidità. Per evitare i pericoli di incendio o scosse, non mettere sull’apparecchio gli oggetti che contengono liquidi, come i vasi.
Verifica degli elementi in dotazione Unità principale (Diffusore attivo) (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.) Cavo LINE IN Preparazione del telecomando Estrarre il foglio isolante per consentire il flusso della corrente dalla batteria. Il telecomando contiene già una batteria. Per sostituire la batteria, seguire le istruzioni sotto.
Installazione La seguente illustrazione è un esempio di come posizionare il sistema. È possibile mettere il subwoofer in qualsiasi posto sul pavimento. Note • Non usare il subwoofer per un altro dispositivo. • Non collegare un altro adattatore CA all’unità principale. •...
Page 45
Regolazione del supporto posteriore Regolare il supporto posteriore in avanti o all’indietro in modo che sia installato contro il retro dell’iPod collegato. (Vedere a pagina 2 per i modelli iPod compatibili.) Note • Quando si regola la posizione tenere il supporto posteriore in fondo su entrambi i lati. •...
Ascolto della musica Attivare l’interruttore di alimentazione ?/a sul subwoofer. L’indicatore ON sull’unità principale si illumina. Interruttore di alimentazione ?/a (attivazione/disattivazione) Sensore per comando a distanza Indicatore SURROUND Indicatore LINE Indicatore ON Premere FUNCTION per cambiare la funzione da LINE all’iPod. L’indicatore LINE si spegne.
Page 47
Selezionare le canzoni, avviare la riproduzione sull’iPod (vedere a pagina 2 per i modelli compatibili) e mettere l’iPod nel connettore dell’unità principale. Il sistema carica contemporaneamente la batteria dell’iPod. Usare il telecomando o l’iPod per riprodurre, interrompere ed eseguire le altre operazioni. Quando si aziona l’iPod mentre è...
Uso del telecomando Le impostazioni predefinite sono sottolineate. 1 M/m*: Funziona più o meno come spostare il pollice intorno alla Click Wheel (ghiera cliccabile) sull’iPod in senso antiorario (orario). ./>*: Mantenere premuto per riavvolgere rapidamente (avanzare rapidamente) o premere e rilasciare per saltare all’inizio della canzone attuale (o successiva).
Se il problema persiste, rivolgersi al proprio rivenditore Sony. Se il personale addetto all’assistenza cambia delle parti durante la riparazione, tali parti potrebbero essere trattenute.
Page 50
Innehållsförteckning Kontroll av medföljande tillbehör ...3 Installation ...4 Lyssna på musik ...6 Felsökning ...9 Tekniska data ...9 VARNING Utsätt inte enheten för regn eller fukt, för att undvika risk för brand och elektriska stötar. Ställ aldrig vätskefyllda behållare som t.ex. blomvaser ovanpå...
Kontroll av medföljande tillbehör Huvudenhet (Aktiv högtalare) (Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.) LINE IN-kabel Fjärrkontrollförberedelser Dra ut skyddsarket ur fjärrkontrollen så att strömmen kan flöda från batteriet. Det sitter redan ett batteri i fjärrkontrollen. Gör på nedanstående sätt för att byta batteri. Dra ut batterihållaren.
Installation I nedanstående figur visas ett exempel på hur anläggningen kan placeras. Subwoofern går att ställa var som helst på golvet. Observera • Använd inte den här subwoofern tillsammans med några andra apparater. • Anslut ingen annan nätadapter till huvudenheten. •...
Page 53
Justering av det bakre stödet Justera det bakre stödet framåt eller bakåt så att det passar mot baksidan på den anslutna iPod-spelaren. (Se sidan 2 angående kompatibla iPod-modeller.) Observera • Håll nedtill på båda sidorna på det bakre stödet när du flyttar det. •...
Lyssna på musik Slå på strömbrytaren ?/a på subwoofern. ON-indikatorn på huvudenheten tänds. Strömbrytare ?/a (på/av) Fjärrkontrollsensor (inuti) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryck på FUNCTION för att växla mellan LINE-läget och iPod-läget. LINE-indikatorn släcks. VOLUME +/– FUNCTION...
Page 55
Välj låtar och börja spela dem på din iPod-spelare (se sidan 2 angående kompatibla modeller) och sätt i iPod-spelaren i kontakten på huvudenheten. Anläggningen laddar samtidigt upp batteriet i iPod-spelaren. Använd fjärrkontrollen eller kontrollerna på iPod-spelaren för att starta och stoppa uppspelningen och utföra andra manövrer.
Hur man använder fjärrkontrollen Standardinställningarna är understrukna. 1 M/m*: Fungerar på i stort sett samma sätt som när man vrider klickhjulet på iPod- spelaren moturs (medurs). ./>*: Håll knappen intryckt för att snabbspola bakåt (framåt), eller tryck in den och släpp den för att hoppa tillbaka till början på...
åtgärder. Om du trots allt inte lyckas lösa problemet så kontakta din Sony-handlare. Observera att om servicepersonal byter ut några delar under reparationen, kan man behålla dessa delar.
Spis treści Sprawdzenie zawartości opakowania ...3 Instalacja ...4 Słuchanie muzyki ...6 W razie trudności ...9 Dane techniczne ...9 OSTRZEŻENIE Aby zapobiec niebezpieczeństwu pożaru lub porażenia prądem elektrycznym, nie należy narażać tego urządzenia na działanie deszczu lub wilgoci. Stawianie na zestawie naczyń z płynami, np. wazonów, może być...
Sprawdzenie zawartości opakowania Urządzenie główne (Aktywny głośnik) (Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na stronie 2.) Kabel LINE IN Przygotowanie pilota Wyciągnij pasek izolacyjny, aby umożliwić dopływ energii z baterii. Bateria znajduje się w pilocie. Aby wymienić baterię, postępuj według instrukcji poniżej. Wysuń...
Page 60
Instalacja Poniższa ilustracja jest przykładem umieszczenia systemu. Możesz postawić subwoofer w dowolnym miejscu na podłodze. Uwagi • Nie używaj subwoofera z żadnym innym urządzeniem. • Nie podłączaj innego zasilacza sieciowego do głównego urządzenia. • System nie jest przeznaczony do użytku jako urządzenie przenośne. •...
Page 61
Regulacja tylnego podparcia Przechyl tylne podparcie w przód lub w tył, aby przylegało do tyłu podłączonego odtwarzacza iPod. (Zobacz obsługiwane modele odtwarzacza iPod na stronie 2.) Uwagi • Przytrzymaj tylne podparcie po obu stronach na dole, gdy regulujesz jego pozycję. •...
Słuchanie muzyki Włącz przełącznik zasilania Wskaźnik ON na urządzeniu głównym zapali się. Przełącznik zasilania ?/a (włączanie/wyłączanie) Czujnik zdalnego sterowania Wskaźnik SURROUND Wskaźnik LINE Wskaźnik ON Naciśnij FUNCTION, aby przełączyć funkcję z LINE na odtwarzacz iPod. Wskaźnik LINE wyłączy się. na subwooferze. FUNCTION (wewnątrz) VOLUME +/–...
Page 63
Wybierz piosenki i zacznij odtwarzanie na odtwarzaczu iPod (zobacz obsługiwane modele na stronie 2), po czym włóż odtwarzacz iPod do złącza urządzenia głównego. System jednocześnie ładuje akumulator odtwarzacza iPod. Użyj pilota lub odtwarzacza iPod, aby odtwarzać, zatrzymywać i wykonywać inne operacje. Jeżeli operujesz odtwarzaczem iPod gdy znajduje się...
Używanie pilota Ustawienia domyślne są podkreślone. 1 M/m*: Działa bardzo podobnie do przesuwania kciukiem klikalnego kółka Click Wheel na odtwarzaczu iPod, zgodnie z ruchem wskazówek zegara lub odwrotnie. ./>*: Naciśnij i przytrzymaj, aby szybko przewinąć do tyłu (do przodu), lub naciśnij i zwolnij, aby przejść do początku bieżącej (lub następnej) piosenki.
Jeżeli problem nie daje się usunąć, skontaktuj się ze swoim sprzedawcą Sony. Możesz zatrzymać części wymienione przez personel serwisowy w trakcie naprawy. Oddawany do naprawy zestaw musi być...
Page 66
Indholdsfortegnelse Kontrol af medfølgende tilbehør ...3 Installation ...4 Lyt til musik ...6 Fejlfinding ...9 Tekniske data ...9 ADVARSEL For at undgå faren for brand eller elektrisk stød må apparatet ikke udsættes for regn eller fugt. For at forebygge brand og fare for elektrisk stød må der aldrig anbringes genstande indeholdende væske, eksempelvis vaser, på...
Kontrol af medfølgende tilbehør Hovedenhed (Aktiv højttaler) (Se side 2 for kompatible iPod-modeller.) LINE IN-kabel Klargøring af fjernbetjeningen Træk det isolerende lag af, så batteriet kan levere strøm. Fjernbetjeningen indeholder allerede et batteri. Følg instruktionerne nedenfor for at udskifte batteriet. Skyd ud og fjern batteriholderen.
Page 68
Installation Illustrationen herunder er et eksempel på, hvordan systemet skal placeres. Subwooferen kan placeres ethvert sted på gulvet. Bemærk • Brug ikke subwooferen til andre enheder. • Andre vekselstrømsadaptere må ikke sluttes til hovedenheden. • Systemet er ikke designet til at blive brugt som en bærbar enhed. •...
Page 69
Justering af bageste støtteenhed Flyt den bageste støtteenhed fremad eller bagud, så den støtter mod bagkanten af den tilsluttede iPod. (Se side 2 for kompatible iPod-modeller.) Bemærk • Hold fast nederst på den bageste støtteenhed i begge sider, når du justerer placeringen. •...
Page 70
Lyt til musik Drej på tænd-/slukknappen ?/a på subwooferen. ON-indikatoren på hovedenheden lyser. Afbryderknap ?/a (tænd/sluk) Modtagesensor (indvendig) SURROUND-indikator LINE-indikator ON-indikator Tryk på FUNCTION for at ændre funktionen fra LINE til din iPod. LINE-indikatoren slukkes. VOLUME +/– FUNCTION...
Page 71
Vælg sange, og begynd afspilningen på din iPod (se kompatible modeller på side 2), og placer derefter din iPod i hovedenhedens stik. Systemet oplader samtidig batteriet til din iPod. Brug fjernbetjeningen til din iPod til at afspille, stoppe og udføre andre betjeninger. Når du betjener din iPod, mens den er placeret i stikket, skal du støtte den med den anden hånd.
Brug af fjernbetjeningen Standardindstillingerne er understregede. 1 M/m*: Fungerer ved, at du med tommelfingeren drejer klikhjulet på din iPod mod uret (med uret). ./>*: Hold nede for at spole hurtigt tilbage (fremad), eller tryk og slip for at springe til begyndelsen af den aktuelle (eller næste) sang.
Hvis der opstår et problem med dit system, kan du finde problemet i tjeklisten til fejlfinding herunder og udføre de foreslåede handlinger for at løse problemet. Kontakt Sony-forhandleren, hvis problemet ikke kan løses. Bemærk, at hvis servicepersonale ændrer visse dele under reparation, beholdes disse dele muligvis.
Page 74
Sisällysluettelo Vakiovarusteiden tarkistaminen ...3 Asennus ...4 Musiikin kuunteleminen ...6 Vianetsintä ...9 Tekniset tiedot ...9 VAROITUS Suojaa laite sateelta ja kosteudelta sähköisku- ja tulipalovaaran vuoksi. Älä aseta nestettä sisältäviä esineitä, kuten maljakoita, laitteen päälle tulipalo- ja sähköiskuvaaran vuoksi. Älä peitä laitteen ilma-aukkoja sanomalehdillä, pöytäliinoilla, verhoilla tms.
Vakiovarusteiden tarkistaminen Pääyksikkö (Käytössä oleva kaiutin) (Katso yhteensopivat iPod-mallit sivulta 2.) LINE IN -johto Kaukosäätimen valmistelu Vedä eristysliuska irti, jotta paristovirta pääsee kulkemaan. Kaukosäätimessä on paristo valmiina. Kun haluat vaihtaa pariston, toimi alla olevien ohjeiden mukaisesti. Vedä ulos ja irrota paristokotelo. Aseta paikalleen uusi litiumparisto + -puoli ylöspäin.
Page 76
Asennus Alla oleva kuva on esimerkki siitä, kuinka järjestelmä voidaan sijoittaa. Voit sijoittaa subwooferin minne tahansa lattialla. Huomautuksia • Älä käytä subwooferia minkään muun laitteen kanssa. • Älä liitä mitään muuta verkkolaitetta päälaitteeseen. • Järjestelmää ei ole suunniteltu käytettäväksi kannettavana laitteena. •...
Page 77
Takatuen säätäminen Säädä takatukea eteen- tai taaksepäin niin, että se sopii kytketyn iPod-soittimen takaosaa vasten. (Katso yhteensopivat iPod-mallit sivulta 2.) Huomautuksia • Pidä takatuesta kiinni kummaltakin puolelta säätäessäsi sen asentoa. • Vaikka takatuki voidaankin irrottaa, älä kuitenkaan irrota sitä. Irrotetun tuen kärjet voivat aiheuttaa tapaturman. Liittimen säätäminen Säädä...
Musiikin kuunteleminen Käännä subwooferin virtakytkin ?/a päälle. Pääyksikössä oleva ON-merkkivalo syttyy. Virtakytkin ?/a (päällä/pois) Kaukosäätimen tunnistin (sisällä) SURROUND-merkkivalo LINE-merkkivalo ON-merkkivalo Vaihda toiminta LINE-tilasta iPod-soittimeen painamalla FUNCTION-painiketta. LINE-merkkivalo sammuu. VOLUME +/– FUNCTION...
Page 79
Valitse musiikkikappaleet ja aloita niiden soittaminen iPod-soittimella (katso yhteensopivat mallit sivulta 2) ja aseta iPod pääyksikön liittimeen. Järjestelmä lataa iPod-soittimen akun samanaikaisesti. Käytä kaukosäädintä tai iPod-soitinta toiston käynnistämiseen, lopettamiseen ja muiden toimintojen suorittamiseen. Kun käytät iPod-soitinta sen ollessa liittimessä, tue sitä toisella kädellä. Säädä...
Kaukosäätimen käyttäminen Oletusasetukset on alleviivattu. 1 M/m*: Toimii samalla tavalla kuin liikuttaisit peukaloasi vastapäivään (myötäpäivään) iPod-soittimen klikkauspyörällä. ./>*: Voit kelata nopeasti taaksepäin (eteenpäin) pitämällä painiketta painettuna tai hypätä nykyisen (tai seuraavan) kappaleen alkuun painamalla painiketta ja vapauttamalla sen. ENTER*: Toimii kuten iPod-soittimen keskipainike.
Jos järjestelmän käytössä ilmenee ongelmia, etsi ongelma alla olevista vianmäärityksistä ja ryhdy tarvittaviin toimenpiteisiin. Jos ongelma jatkuu, ota yhteys Sony-jälleenmyyjään. Huomaa, että jos huollossa vaihdetaan joitakin osia korjauksen vuoksi, nämä osat saatetaan ottaa talteen. Kun tuot järjestelmän huoltoon, muista tuoda kaikki osat.
Page 82
Índice Verificar os itens fornecidos ...3 Instalação ...4 Ouvir música ...6 Resolução de problemas ...9 Especificações ...9 ADVERTÊNCIA Para evitar o risco de incêndio ou choque eléctrico, não exponha o aparelho à chuva nem à humidade. Para evitar incêndio ou choque eléctrico não coloque em cima do aparelho objectos com água, tal como jarras.
Verificar os itens fornecidos Unidade principal (Altifalante activo) (Consulte a página 2 para ver modelos de iPod compatíveis.) Cabo LINE IN Preparar o telecomando Retire a folha de isolamento para permitir o fluxo de potência da pilha. O telecomando já tem uma pilha. Para substituir a pilha, siga as instruções abaixo.
Page 84
Instalação A ilustração abaixo é um exemplo de como posicionar o sistema. Pode colocar o subwoofer em qualquer lugar do piso. Notas • Não use o subwoofer em qualquer outro dispositivo. • Não ligue qualquer outro adaptador CA à unidade principal. •...
Page 85
Ajustar o suporte traseiro Ajuste o suporte traseiro para a frente ou para trás para que assente contra a parte posterior do iPod ligado. (Consulte a página 2 para ver modelos de iPod compatíveis.) Notas • Segure o suporte traseiro de ambos os lados na parte inferior quando ajustar a posição. •...
Ouvir música Ligue o interruptor de alimentação ?/a do subwoofer. O indicador ON na unidade principal acende-se. Interruptor de alimentação ?/a (ligar/desligar) Sensor do telecomando (no interior) Indicador SURROUND Indicador LINE Indicador ON Prima FUNCTION para comutar a função de LINE para o iPod. O indicador LINE desliga.
Page 87
Seleccione as canções e comece a reproduzir no seu iPod (consulte a página 2 para ver modelos compatíveis), e coloque o iPod no conector da unidade principal. O sistema carrega a bateria do iPod ao mesmo tempo. Use o telecomando ou o seu iPod para reproduzir, parar e executar outras operações. Quando operar o iPod enquanto este estiver no conector, segure-o com a outra mão.
Utilização do telecomando As definições predefinidas estão sublinhadas. 1 M/m*: Funciona como passar o seu polegar pela Click Wheel no iPod no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio (sentido dos ponteiros do relógio). ./>*: Mantenha premido para rebobinagem rápida (avanço rápido) ou prima e solte para saltar para o início da actual (ou seguinte) canção.
Se o problema persistir, contacte o seu concessionário Sony. Note que se o pessoal de assistência mudar partes durante a reparação, essas partes podem ser retidas.
Page 90
Во избежание пожара или поражения электрическим током нельзя подвергать аппарат воздействиям дождя и влаги. ® iPod nano iPod 2nd generation 5th generation (aluminium) (video) iPod iPod 4th generation 4th generation (color display) iPod nano 1st generation iPod mini 1st generation...
Page 91
Основной модуль (Активная акустическая система) (См. стр. 2 для моделей, совместимых с плеером iPod.) Кабель LINE IN Выдвиньте и снимите держатель батарейки. Вставьте новую литиевую батарейку стороной со знаком +, обращенной вверх. Литиевая батарейка CR2025 Вставьте на место держатель батарейки. Сабвуфер...
Page 92
1 К гнезду DC IN Подсоедините конец с ферритовым сердечником к гнезду LINE IN. К гнезду LINE IN Кабель LINE IN (прилагается) Портативный аудиоплеер и т.п. 2 К сетевой розетке...
Page 94
Выключатель питания ?/a (вкл/выкл) VOLUME +/– FUNCTION Датчик дистанционного управления (встроенный) Индикатор SURROUND Индикатор LINE Индикатор ON...
Need help?
Do you have a question about the CPF-IP001 and is the answer not in the manual?
Questions and answers