Advertisement

Quick Links

P 1-2
P 3-4
P 5-6
P 7-8
P 9-10
P 11-12
P 13-14
P 15-16
P 17-18
P 19-20
P 21-22
P 23-24
P 25-26
P 27-28
P 29-30
P 31-32
P 33-34
Réf. 2653527

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Moulinex HV9

  • Page 1 P 1-2 P 3-4 P 5-6 P 7-8 P 9-10 P 11-12 P 13-14 P 15-16 P 17-18 P 19-20 P 21-22 P 23-24 P 25-26 P 27-28 P 29-30 P 31-32 P 33-34 Réf. 2653527...
  • Page 5: Recommendations For Use

    DESCRIPTION A Removable mincer head F Mincer head unlock button A1 Aluminium casing G On/Off switch (0-1) A2 Screw H "Reverse" button (short reverse movement) A3 Self-sharpening stainless steel blade I Kebbe accessory (depending on model) A4 Grids (according to model) I1 Die end piece A4a Small holes grid (3 mm) for very I2 Ring...
  • Page 6: Рекомендации По Использованию

    Note: this work will be done more easily with two people, one to feed the mince through and ОПИСА НИЕ the other to take care of filling the skin. Give the sausages the required length by clamping and twisting the skin. A Съемная...
  • Page 7 НАСАДКА ДЛЯ КОЛБАСЫ ОПИС (в зависимости от модели - см. fig. 7 до 12) Важно: этот аксессуар предназначен для использования только с мясным фаршем, который уже A Верхня знімна частина м’ясорубки H Кнопка "Реверс" (миттєвий задній хід) перемешан с приправами. A1 Алюмінієвий...
  • Page 8 Примітка: цю роботу легше виконувати вдвох, один забезпечує подачу фаршу, інший СИПАТТАМАСЫ стежить за заповненням оболонки. Надайте потрібну довжину ковбасі, натискаючи й скручуючи оболонку. A Ет тартқыштың алынбалы жоғарғы бөлігі J Шұжыққа арналған саптама керек- Щоб отримати якісну ковбасу, не допускайте попадання повітря при заповненні і робіть A1 Алюминий...
  • Page 9: Przed Pierwszym Użyciem

    OPIS ШҰЖЫҚҚА АРНАЛҒАН САПТАМА (үлгісіне байланысты - fig. 7 бастап 12 дейін қараңыз) Маңызды: Бұл керек-жарақ барлық дәмдеуіштер қосылған және әзірлеу үшін A Głowica mieląca G Przycisk start / stop (0-1) араластырылған тартылған етпен қолдануға ғана арналған. A1 Korpus aluminiowy H Przycisk „Reverse”...
  • Page 10: Használati Tanácsok

    Uwaga: Wykonanie tej pracy jest łatwiejsze w dwie osoby, jedna zajmie się podawaniem LEÍRÁS mielonego mięsa, a druga napełnianiem jelita. Należy nadać kiełbaskom wybraną długość przez zaciskanie i obracanie jelita. A Levehető darálófej G Be-/ kikapcsoló gomb (0-1) Aby uzyskać kiełbasę wysokiej jakości, należy unikać pozostawiania pęcherzyków powietrza A1 Alumínium test H „Irányváltó”...
  • Page 11 a darálóba a húst és kísérje figyelemmel a belet, ahogy töltődik. POPIS Megjegyzés: ez a munka két személynek könnyebb, az egyik személy a darált hús utánpótlásával, a másik a bél töltésével foglalkozik. A Odnímatelná hlava mlýnku G Tlačítko ON / OFF (0-1) Adja meg a kívánt hosszúságot a kolbásznak, csípje össze és csavarja meg a belet.
  • Page 12 Poznámka: tento úkol se bude lépe dělat ve dvou, jeden bude dodávat umletou směs a druhý OPIS bude mít na starosti plnění střívka. Naplňte párky do požadované délky, propíchněte střívko a otočte jej. A Odoberateľná hlava mlynčeka I Príslušenstvo na prípravu Kebbe (v závislosti Chcete-li mít kvalitní...
  • Page 13: Savjeti Za Upotrebu

    šnúrky uzol). Uveďte prístroj do chodu, naplňte mlynček mletým mäsom a sledujte črevo, aby sa OPIS správne napĺňalo. Poznámka: táto práca sa jednoduchšie vykonáva vo dvojici, jedna osoba dopĺňa mleté mäso A Odvojiva glava mašine za mljevenje G Tipka za uključivanje / isključivanje (0-1) a druhá...
  • Page 14 Napomena : ovaj posao lakše se obavlja u paru, jedno radi na dodavanju mljevene hrane, a ОПИСАНИЕ drugo na punjenju crijeva. Dajte kobasicama željenu dužinu tako što ćete stisnuti i okrenuti crijevo. A Подвижна глава на машина за мелене G Бутон за пускане/спиране (0-1) Da biste imali kvalitetne kobasice, pripazite da vam se kod punjenja ne nakuplja zrak i pravite A1 Алуминиев...
  • Page 15: Savjeti Za Uporabu

    еластичност, го поставете върху фунията, като оставите свободни 5 см (които ще затворите, OPIS като да направите възел на края) Пуснете уреда в действие, поставете ситно смляното место в машината за мелене и следете червото докато то се напълни. A Uklonjiva glava stroja za mljevenje H Tipka za funkciju povratnog hoda (trenutačni Забележка: тази...
  • Page 16: Indicații De Utilizare

    Napomena : ovaj posao je jednostavnije raditi u dvoje, jedno radi na dodavanju mljevene smjese, DESCRIERE a drugo na punjenju crijeva. Dajte kobasicama željenu duljinu tako što ćete stisnuti i okrenuti crijevo. A Cap de tocare detașabil H Buton „Inversare” (funcționare înapoi Da biste imali kvalitetne kobasice, pripazite da vam se ne nakuplja zrak kod punjenja i radite A1 Corp de aluminiu temporară)
  • Page 17 Notă: această operațiune se efectuează mai ușor în doi, o persoană asigurând alimentarea OPIS cu tocătură, iar cealaltă ținând mațul care se umple. Preparați cârnați cu lungimea dorită strângând și răsucind mațul din loc în loc. A Demontažna glava mlina za mlevenje G Taster za uključivanje/isključivanje (0-1) Pentru a obține un cârnat de calitate, aveți grijă...
  • Page 18: Navodila Za Uporabo

    Napomena : ovaj posao lakše se obavlja u paru, ,jedna osoba radi na dodavanju mlevene OPIS smese, a druga na punjenju creva. Dajte kobasicama željenu dužinu tako što ćete da stisnete i okrenete crevo. A Snemljivo vreteno G Gumb za vklop/izklop (0-1) Da biste imali kvalitetne kobasice, pripazite da vam se kod punjenja ne skuplja vazduh i pravite A1 Ohišje iz aluminija H Gumb »...
  • Page 19 Opomba: to opravilo lažje izvajata dve osebi, ena skrbi za dovajanje zmesi, druga pa KIRJELDUS pazi na polnjenje čreva. Nato na dolžini 10 do 15 cm stisnite in zavrtite napolnjeno črevo in naredite klobaso A Eemaldatav lihahakkimispea G Käivitamise/seiskamise nupp (0-1) (vstavite špilo, zavrtite in odrežite črevo.
  • Page 20 Märkus: seda on kõige lihtsam teha kahekesi, nii et üks paneb hakkliha masinasse ja teine APRAKSTS hoolitseb selle eest, et sool täidetakse ühtlaselt. Tehke nii pikad vorstid kui soovite, pigistades ja keerates soolt sobivates kohtades. A Noņemamā gaļas mašīnas griezējdaļa G Ieslēgšanas / Izslēgšanas poga (0-1) Kvaliteetse vorsti saamiseks tagage, et soole täitmise ajal ei jääks sellesse õhku, ning tehke A1 Alumīnija korpuss...
  • Page 21 Ieslēdziet ierīci, līdz galam uzpildiet apvalku ar gaļas masu. APRAŠYMAS Piezīme: šo darbu vislabāk darīt divatā, viens liek gaļas masu, otrs piepilda apvalku. Piešķiriet desiņām vēlamo garumu, sakniebjot un pagriežot apvalku. A Išimama mėsmalės galvutė G Įjungimo / išjungimo mygtukas (0-1) Lai desiņas sanāktu kvalitatīvas, rūpējieties, lai uzpildīšanas laikā...
  • Page 22 Pastaba: šį darbą lengviau atlikti dviem asmenims – vienas kiš į mėsmalę sumaltą mėsą, kitas stebės prisipildančią žarną. Norimą dešrelių ilgį padarykite suspausdami žarną ir pasukdami ją. Kad dešrelių kokybė būtų gera, pasistenkite, kad kemšant dešreles nepatektų oro ir dešreles darykite 10–15 cm (atskirkite jas uždėdami raištelį...

This manual is also suitable for:

Me720h30

Table of Contents