Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

FR
p
1 -
EN
p
9 - 16
RU
p 17 - 25
UK
p 26 - 34
AR
p 35 - 42
p 43 - 51
FA
8
Réf. : 1520000780

Advertisement

loading

Summary of Contents for Moulinex hv10

  • Page 1 9 - 16 p 17 - 25 p 26 - 34 p 35 - 42 p 43 - 51 Réf. : 1520000780...
  • Page 2 www.moulinex.com...
  • Page 6 MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE Date of purchase: ....../ Date d'achat / Fecha de compra / Data da compra / Data d'acquisto / Kaufdatum / Aankoopdatum / Købsdato / Inköpsdatum / Kjøpsdato /...
  • Page 7 LS-123456 est fourni avec cet appareil. Avant d’utiliser votre appareil pour la première fois, lisez attentivement ce livret et conservez-le soigneusement. Nous vous remercions d’avoir choisi un appareil de la gamme Moulinex. DESCRIPTION A Tête de hachoir amovible A1 Corps aluminium A2 Vis A3 Couteau inox auto-affûtable...
  • Page 8: Avant La Premiere Utilisation

    AVANT LA PREMIERE UTILISATION Lavez tous les accessoires à l’eau savonneuse. Rincez, et essuyez-les aussitôt soigneusement. La grille et le couteau doivent rester gras. Enduisez-les d’huile. Ne faites pas tourner votre produit à vide si les grilles ne sont pas graissées. MISE EN SERVICE TÊTE DE HACHOIR (A) : Montage de la tête hachoir (schémas 1.1 et 1.2)
  • Page 9 Pour la réalisation de la pâte fine de Kebbe ou Kefta, passer la viande 2 à 3 fois dans la tête de hachoir juqu’à obtention de la finesse désirée. Astuce : En fin d’opération, vous pouvez passer quelques morceaux de pain afin de faire sortir tout le hachis.
  • Page 10 ENTONNOIR À SAUCISSE (L) Cet accessoire qui s’adapte sur la tête du hachoir vous permettra de réaliser toute sorte de saucisses que vous pourrez assaisonner à votre goût. Montage (schéma 6) Mettez la vis A2 dans le corps A1 de la tête hachoir. Placer le centreur de vis J en faisant correspondre l’ergot avec l’encoche du corps A1.
  • Page 11 Exemple de recette (avec grille trous moyens 4,7 mm A4b) : KIBBE BI LABAN (boulettes de kibbé au yaourt) 6 personnes – Préparation : 1 h Repos : 1 h au réfrigérateur Ingrédients pour la pâte à kibbé : 600 g de viande – 300 g de boulgour (blé concassé) – Sel Ingrédients pour la sauce : 1 kg de yaourt –...
  • Page 12 1. Installez la grille 4,7 mm sur le hachoir. Coupez l’oignon en 8 puis passez-le dans le hachoir. Faites chauffer 4 cuillères à soupe d’huile d’olive dans une sauteuse puis ajoutez l’oignon. Faites-le suer à feu doux sans le laisser dorer. Mettez de côté. 2.
  • Page 13 3. Étalez assez finement la pâte feuilletée, découpez-y des disques avec un verre ou un bol (plus ou moins grand). 4. Préchauffez le four à 210 °C (th.6). 5. Garnissez chaque disque avec un peu de farce et repliez la pâte en soudant les bords.
  • Page 14 J et L) peuvent se ranger à l’arrière de l’appareil (capot de rangement D). SI VOTRE APPAREIL NE FONCTIONNE PAS, QUE FAIRE ? Vérifiez le branchement. Votre appareil ne fonctionne toujours pas, adressez vous à un centre service agréé Moulinex (voir liste dans le livret service).
  • Page 15 Before using your appliance for the first time, read the booklet carefully and keep it in a safe place. Thank you for choosing an appliance from the Moulinex range. DESCRIPTION A Removable mincer head A1 Aluminium body...
  • Page 16: Before First Use

    BEFORE FIRST USE Wash all accessories in soapy water. Rinse, and carefully dry them straight away. The screen and the cutter need to be kept oiled. Coat them with oil. Do not use your appliance empty, if the screens are not oiled. USING YOUR APPLIANCE FOR THE FIRST TIME MINCER HEAD (A): Assembling the mincer head (diagrams 1.1 and 1.2)
  • Page 17 Tip: You can follow up the meat with a few small pieces of bread to clear any meat remaining in the machine. What should you do if the machine is clogged? (diagram 3) Stop the mincer by pressing position “0” of the On/Off button F. Then press the “Reverse”...
  • Page 18 Assembly (diagram 6) Insert the feed screw A2 into the body A1 of the mincer head. Place the screw feeder J locating the lug in the notch on the body A1 . Place the filler tube L and then the nut A5 and tighten it fully. Fit the assembled mincer head on the motor unit H.
  • Page 19 Ingredients for the kibbe dough: 600 g meat - 300 g bulgur (cracked wheat) - salt Ingredients for the sauce: 1 kg yoghurt - 1 bunch of coriander - 4 cloves of garlic - 3 tablespoon corn flour - salt, pepper 1.
  • Page 20 5. Roll out the puff pastry quite thinly. Cut into 10 cm squares. Butter the edge of each square. 6. Put a little spoonful of stuffing on each square. Roll them up, pinching the ends. 7. Fry the briouats in boiling oil. Once fried, leave them to stand for a little while on kitchen paper.
  • Page 21 1. For this recipe, select a cut of beef with a low fat content. Feed the meat into the mincer with the slices of bread. 2. Slice the onion finely and grate the garlic and potato. 3. Mix the minced meat with the bread, sliced onion, garlic and potato. 4.
  • Page 22: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    (Il, I2, J and L) can be stored on the rear of the appliance (storage cover D). WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK Check the electrical connection. Your appliance still does not work? In this case, contact a Moulinex approved service centre (see the list in the service booklet).
  • Page 23 безопасности LS-123456 поставляется вместе с прибором. Внимательно прочтите инструкцию перед первым использованием прибора и сохраните ее для использования в дальнейшем. Благодарим Вас за покупку прибора компании Moulinex. ОПИСАНИЕ Съемная головка мясорубки 1 Алюминиевый корпус 2 Шнек 3 Самозатачивающийся нож из нержавеющей стали...
  • Page 24: Перед Первым Использованием

    K Насадка для приготовления печенья (з висит от модели) K1 Опора K2 Форма L Насадка для домашней колбасы ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Вымойте все принадлежности в воде с мылом. Ополосните и сразу же тщательно высушите их. Решетка и нож должны быть постоянно смазанными. Смажьте их растительным...
  • Page 25 Использование Подготовьте все продукты, которые требуется измельчить. Удалите кости и хрящи. Нарежьте мясо на куски (приблизительно 2 х 2 см). Поставьте под головкой мясорубки емкость для фарша. Нажмите сектор “I “ нопки Вкл/Выкл F для запуска прибора. Поместите куски мяса на лоток B и проталкивайте их по одному в загрузочную...
  • Page 26 Установите форму K2 в опору K1 и поместите ее на опору шнека J. Навинтите гайку 5 на корпус 1 . Установите собранную головку мясорубки на блок мотора H. Примечание. Данное приспособление используется без решетки и ножа. Опора шнека удерживает шнек в требуемом положении во...
  • Page 27 сильно, не стремитесь делать слишком толстые колбаски. Примечание. Эту работу гораздо легче делать вдвоем, когда один подает фарш, а другой поддерживает и контролирует оболочку. Устанавливайте длину колбасок, сдавливая и скручивая оболочку через соответствующие интервалы. Чтобы добиться лучшего результата, следите за тем, чтобы в колбаски...
  • Page 28 уменьшите огонь. Готовьте на медленном огне, следя за тем, чтобы йогурт не пригорал. 5. Добавьте чеснок и кинзу. Бланшируйте мясные шарики в течение 10 минут. Другой вариант приготовления Кебби можно готовить с начинкой (смесь лука с фаршем, поджаренная на небольшом количестве растительного...
  • Page 29 ПИРОЖКИ (маленькие пирожки с рыбой) 4 порции — подготовка: 25 мин. Время приготовления: 10-15 мин. Ингредиенты: 250 г слоеного теста, 300 г приготовленной рыбы или копченого лосося, 2 сваренных вкрутую яйца, 1 пучок укропа, 2 луковицы, 100 г соленого масла, нарезанного небольшими кубиками, растительное...
  • Page 30 1. Очистите, вымойте и высушите картофель. Нарежьте картофель кружками. 2. Пропустите мясо через мясорубку и обжарьте полученный фарш на растительном масле в течение 5 минут. 3. Натрите внутреннюю часть формы для запекания в духовке чесноком, смажьте ее сливочным маслом. 4. Выложите слоями две трети картофеля и фарш. Приправьте, добавьте...
  • Page 31 ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ПРИБОР НЕ РАБОТАЕТ Проверьте подключение к электросети. Устройство по-прежнему не работает? В этом случае следует обратиться в авторизованный сервисный центр Moulinex (см. список в буклете сервисного обслуживания).
  • Page 32 Увага! До цього приладу додається посібник із правилами техніки безпеки LS-123456. Перед першим використанням приладу уважно прочитайте інструкції з експлуатації та збережіть їх. Дякуємо за вибір пристрою з лінії товарів Moulinex. ОПИС Знімна головка м’ясорубки 1 Алюмінієвий корпус 2 Шнек...
  • Page 33: Перед Першим Використанням

    ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ Помийте всі аксесуари в мильній воді. Сполосніть і одразу ж обережно висушіть їх. Решітку та ніж необхідно зберігати змащеними. Обробляйте їх рослинною олією. Не використовуйте пристрій без продуктів, якщо решітки не змащено. ПЕРШЕ ВИКОРИСТАННЯ ПРИСТРОЮ ГОЛОВКА М’ЯСОРУБКИ ( ): Установлення...
  • Page 34 Покладіть шматки м’яса в лоток B і проштовхніть їх один за одним у трубку завантаження за допомогою штовхача C. Ніколи не проштовхуйте продукти у трубку завантаження пальцями або іншим приладдям. Щоб одержати дрібний фарш для кеббе або кефта, пропустіть м’ясо через головку...
  • Page 35 Використання Приготуйте тісто: Найкращих результатів можна досягти, якщо тісто буде трохи м’яким. Виберіть форму, сумістивши стрілку з потрібною формою. Завантажуйте тісто, доки не буде досягнута потрібна кількість печива. НАСАДКА ДЛЯ ПРИГОТУВАННЯ КОВБАС (L) Ця насадка, яку можна встановлювати на головку м’ясорубки, дає змогу готувати...
  • Page 36 оболонку не потрапило повітря, а також робіть ковбаси довжиною від 10 до 15 см (відділяйте ковбаси одну від одної, зав’язуючи вузли за допомогою нитки). РЕЦЕПТИ Примітка. Для рецептів, які потребують високої потужності, не використовуйте пристрій довше 20 секунд за раз. Приклад...
  • Page 37 БРІУАТИ На 4 осіб - час підготовки: 40 хв. Час приготування: 35 хв. Інгредієнти: 250 г листкового тіста - 350 г яловичини - 1 цибулина - 2 яйця - паприка - мелені кориця та імбир - петрушка - коріандр - кервель - цукор - 60 г масла - оливкова...
  • Page 38 1. Установіть у м’ясорубці решітку з отворами 4,7 мм. Поріжте цибулю на 8 частин і перемеліть її на м’ясорубці. Підсмажте її на слабкому вогні на сковороді з невеликою кількістю олії. Відкладіть в один бік. 2. Пропустіть через м’ясорубку трохи риби, потім додайте смажену цибулю, масло, кріп...
  • Page 39 можна зберігати в задній частині пристрою (кришка для зберігання D). ЩО РОБИТИ, ЯКЩО ПРИСТРІЙ НЕ ПРАЦЮЄ Переконайтеся, що пристрій підключено до електромережі. Пристрій усе ще не працює? У такому разі зверніться до авторизованого сервісного центру Moulinex (див. список у брошурі із сервісного обслуговування).
  • Page 40 ∑ Z ∞ L M q « p ¢ J U ≤ S ± b ° ¥ F ∞ r – « q ≈ « ¢ ± U – z O W . d ° U ∞ J N ‹ « ö...
  • Page 41 ° b … U ∞ e s ° b ≥ £ r ¥ Ô u  , ° U ∞ ∏ î q ∞ b « s « Ê ± ∞ H d o « © ∂ º ¥ Ô L ∞...
  • Page 42 ß u « Â ° ¢ Ô H d , £ r 8 Æ W « ∞ ∞ ∂ l « W . ¢ Ô H d ± « ∞ L ≠ w 4 ± ” ∞ I O U ‹...
  • Page 43 Ë ± W L H d W « ∞ ∫ L Ë « ∞ K d Ë Â ∞ L H q « ∞ ∂ s « Z ± e ¥ ( ° L ∞ K ∫ ‹ « Ø d « U Î...
  • Page 44 » . ¨ u ∞ L d ‰ « ∞ D u V « º • π o º « ∞ b … ∞ π K H ∑ q Ë « ∞ « ∞ ß ° u « π o ∞...
  • Page 45 „ ∫ d « ∞ L b … Ë • ´ K Ø V L Ô d W « ∞ H d ± « ∞ L ” ¸ √ ¸ Ø Ê b Ë Ë ° ∫ ∞ K Â « W °...
  • Page 46 ‰ ∑ F ß « ù ∞ K ∫ s « ¸ ´ Ë ¢ U Ë « _ U ¸ ¥ Ë « ∞ E U  ∞ F Ÿ « ¢ Ô M e N U . d ± œ...
  • Page 47 œ ¥ q ∞ L u V « º • J u ¥ ∂ º W « ∞ U ≤ F Å ∫ o ± Ô K ± W œ ´ U Æ U ∞ π o º « ∞ v ¡...
  • Page 48 O M J ± u ∞ ‹ π U ± Ô M ∑ ´ W ± π ± s M ∑ Z « ∞ L ≥ c « O U ¸ î ∑ v « ´ K Ø r ≤ A M ∑...
  • Page 49 d œ ? b Ø ° U | Ç t d œ ≤ J U ¸ Á Ø ∑ ~ U ß œ « Ö d } b . L U z q ≤ Å • U Ê } M U ©...
  • Page 50 z } b ≤ L U d » « Ç ¬ ≤ d Ø d Á È « ¸ ± I b Ë ° U œ Á d “ ß } U ® ± } ∂ ≠ d ß ± M U Ø...
  • Page 51  : ô “ « œ ± u » Ä ⁄ ¬ ± d ª r œ ¢ ´ b È Ë œ Ê œ ∞ L u ß U t | U ª ∑ v Ä U ≥  ± Ö...
  • Page 52 “ v « K u © ± ª ( ° U L U z d ≤ ¸ « Ä Ø ∂ t È ≥ U ∞ t Ö K u î q œ « u « ≤ ± } ∑ M } s L â...
  • Page 53 z } b ≤ L U N } t « Á ¢ ª u œ ∞ u ‰ U © v ° N U | ß } ß u ß Ê ± “ ± U œ ¸ ® Ä u ≤...
  • Page 54 Á ® b ∑ U ˛ ± u ≤ Æ º } b . L U z r ≤ ∫ J Ë ± ° X « £ U ¬ ≤ d b ≤ t È ° ¸ Ë ° d Ö...
  • Page 55 œ Á : ∑ H U « ß L U z } b « ≤ « § X ¸ u ® È Ö ≥ U ¸ | ¯ Ë Ë ¸ ≤ N U ª u « ß ∑ Á , « Ø...
  • Page 56 ‰ ) ± b © ∂ ° d u z } º J t ° } ¢ N } } K t Ë ß ≤ b Á b « ¸ ≤ ~ N Æ U ∞ ß } ß u ¢...
  • Page 57 O r . L U ¥ ± O M ¢ A } M J ± u ∞ Ë Á Ö d ‹ u ô ∫ “ ± d « œ | ~ » ¥ ª U ≤ ∑ ¸ « U œ...
  • Page 58 MOULINEX INTERNATIONAL GUARANTEE : COUNTRY LIST (0)41 28 18 53 www.moulinex-me.com ALGERIA 1 year GROUPE SEB ARGENTINA S.A. 2 años 0800-122-2732 ARGENTINA Billinghurst 1833 3°, C1425DTK 2 years Capital Federal Buenos Aires " ", (010) 55-76-07 125171, ARMENIA 2 years...
  • Page 59 Kutojantie 7 02630 Espoo FINLAND 2 years France continentale GROUPE SEB France 1 an Service Consommateur MOULINEX 09 74 50 10 14 112 Ch. Moulin Carron, TSA 92002 1 year Guadeloupe, Martinique, 69134 ECULLY Cedex Réunion, Saint-Martin GROUPE SEB DEUTSCHLAND...
  • Page 60 727 378 39 39 KAZAKHSTAN 2 years 1588-1588 1 year KOREA 24834787 www.moulinex-me.com 1 year KUWAIT GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o. LATVJA 2 gadi 6 616 3403 LATVIA 2 years 02-703 Warszawa 01 364392 www.moulinex-me.com 1 year LEBANON GROUPE SEB POLSKA Sp. z o.o.
  • Page 61 Urb. da Matinha 808 284 735 PORTUGAL Rua Projectada à Rua 3 2 years Bloco1 - 3° B/D 1950 - 327 Lisboa 44558796 www.moulinex-me.com 1 year QATAR GROUPE SEB IRELAND REPUBLIC OF 01 677 4003 1 year Unit B3 Aerodrome Business Park, IRELAND College Road, Rathcoole, Co.
  • Page 62 1 year 2121 Eden Road Millville, NJ 08332 044 300 13 04 -203, 3 UKRAINE 2 years 8002272 www.moulinex-me.com 1 year GROUPE SEB UK LTD 0345 602 1454 UNITED KINGDOM 1 year Riverside House, Riverside Walk Windsor, Berkshire, SL4 1NA...