MPM MMK-02M Manual
Hide thumbs Also See for MMK-02M:
Table of Contents
  • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania
  • Opis Urządzenia
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Dane Techniczne
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Technické Údaje
  • A Készülék Használata
  • Описание Устройства
  • Использование Устройства
  • Технические Данные
  • Popis Prístroja
  • Čistenie a Údržba
  • Опис Пристрою

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 9

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
MŁYNEK DO KAWY
MODEL: MMK-02M
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MMK-02M and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for MPM MMK-02M

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI MŁYNEK DO KAWY MODEL: MMK-02M PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 spis treści INSTRUKCJA OBSŁUGI................3 NÁVOD.K.OBSLUZE...................6 USER.MANUAL...................9 HASZNÁLATI.ÚTMUTATÓ..............12 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ..........15 NÁVOD.NA.OBSLUHU................18 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ...........21...
  • Page 3: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa Użytkowania

    WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ● Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje obsługi. ● Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ● Nie zostawiaj pracującego urządzenia bez nadzoru. ● Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone. ● Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub innych płynach. ● Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy gdy uszkodzony jest przewód sieciowy lub wtyczka – w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy do autoryzowanego punktu serwisowego. ● Użycie akcesoriów nie zalecanych przez producenta może spowodować uszkodzenie urządzenia lub obrażenia ciała.
  • Page 4: Opis Urządzenia

    OPIS URZĄDZENIA 1. Obudowa 2. Pokrywa 3. Włącznik 4. Przewód sieciowy 5. Gumowe antypoślizgowe nóżki 6. Miejsce na nawiniecie przewodu 7. Nóż dwuskrzydłowy ze stali szlachetnej 8. Zabezpieczenie przed uruchomieniem bez pokrywy UŻYCIE URZĄDZENIA 1. Przed użyciem sprawdź czy urządzenie jest odłączone od źródła prądu. 2. Postaw urządzenie na suchej, stabilnej powierzchni 3. Trzymając jedną ręką za obudowę (1), drugą ręką odkręć pokrywę (2) w kierunku prze- ciwnym względem ruchu wskazówek zegara i zdejmij ją z młynka. 4. Następnie wsyp odpowiednio odmierzoną ilość ziaren kawy (ok. 50g.) 5. Trzymając za obudowę (1), drugą ręką nałóż pokrywę (2) i zablokuj przekręcając ją w kierunku zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek zegara. 6. Podłącz urządzenie do źródła prądu. 7. W celu uruchomienia urządzenia naciśnij i przytrzymaj włącznik (3). 8. Po zakończeniu mielenia , odłącz urządzenie od źródła prądu, zdejmij pokrywę, wysyp kawę oraz wyczyść wnętrze z pozostałości kawy. Uwaga: Silnik nie powinien pracować jednorazowo dłużej niż 30 sekund. Po tym czasie należy wyłączyć urządzenie na co najmniej 1 minutę. Urządzenie jest wyposażone w za- bezpieczenie przed przypadkowym uruchomieniem, jeżeli pokrywa jest nieprawidłowo...
  • Page 5: Czyszczenie I Konserwacja

    Wydziałem Ochrony Środowiska. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpadami komunalnymi. Uwaga! Firma MPM zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
  • Page 6 Pokyny TÝkaJÍCÍ Se BeZPeČnÉHo UŽÍVÁnÍ ● Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze. ● Zachovejte zvláštní pozornost v přítomnosti dětí. ● Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je v provozu. ● Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený, také pokud je poškozený přívodní kabel nebo zástrčka –...
  • Page 7: Před Prvním Použitím

    PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1.Před použitím zkontrolujte, zda je přístroj odpojen z elektrické sítě. 2. Přístroj postavte na suchý a pevný povrch. 3. Jednou rukou přidržte kryt (1), otáčením proti směru hodinových ručiček sundejte druhou rukou víko (2) a sejměte jej. 4.
  • Page 8 životní prostředí v maloobchodních prodejnách, ve kterých koupili produkt, nebo u místních orgánů. Uživatele ve firmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat prodejní podmínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými komerčnímí odpady. PoZoR! Firma MPM si vyhrazuje právo na technické změny.
  • Page 9: Appliance Description

    InSTRUCTIonS aSSoCIaTed wITH USe SaFeTy ● Read the manual carefully before use ● Take special precautions if there are children nearby ● Never leave a device in operation without supervision ● Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged – in such case have the device repaired in an authorised service point ●...
  • Page 10: How To Use The Unit

    1. Housing 2. Cover 3. ON/OFF 4. Cable 5. Rubber anti-slippery legs 6. The place for cable 7. Stainless steel grinding knife 8. Ty system against switching on without lid How To USe THe UnIT 1.Before the use check whether the unit is unplugged. 2. P ut the unit on a stable and dry surface. 3. Holding the casing (1) use the other hand in order to open the cover (2) twisting it counterclockwise and remove it. 4. Pour a doze of coffee grains (approx. 50g.) 5. Holding the casing (1) use the other hand in order put the cover (2) and block it twisting it clockwise. 6. Plug the unit. 7. In order to operate the unit push and hold the main switch (3). 8. After the milling has been completed, unplug the unit, remove the cover, pour out the coffee and clean the interior of the coffee mill. Note: The engine's performance time should not exceed 30 seconds. Than, the unit must have at least a one minute pause. The unit is equipped with a protection against accidental start when the cover is fastened incorrectly. Interior of the mill must be cleaned regularly. CLeanInG and MaInTenanCe 1. The cover must be washed and dried manually. 2. U se a wet cloth to wipe clean the casing and dry it. 3. Do not use tearing agents to clean the unit since they might scratch it and damage. TeCHnICaL daTa: Power: 150W Power supply: 230V AC, 50Hz = 85 dB KB MAX = 30 sek.
  • Page 11 To avoid a harmful influence on natural environment and people’s health caused by an uncontrolled disposal of waste, we ask to separate the product from other waste and to recycle it in a reasonable way in order to promote reuse of natural resources as a permanent practice. In order to obtain information regarding the place and safe way of recycling, household users should contact an outlet in which they bought the product or with local authorities. Users in companies should contact their supplier and check conditions of purchase agreement. The product cannot be disposed together with other commercial waste. attention!: MPM reserves its rights to modify the technical data.
  • Page 12 BIZTonSÁG HaSZnÁLaTI ÚTMUTaTÓ ● Használat előtt alaposan meg kell olvasni a használati útmutatót. ● Vigyázni kell, ha készülék mellett vannak a gyerekek. ● A bekapcsolt készüléket nem szabad hagyni ellenőrzés nékül. ● Sérült készüléket nem szabad használni, akkor se, ha sérült az ellató vezetéke, vagy a dugója.
  • Page 13: A Készülék Használata

    1. Burkolat 2. Fedél 3. Bekapcsoló 4. Ellató vezeték 5. Csuszás elleni gumiból készült lábok 6. Ellató vezeték rátekerésnek való helye. 7. Nyos, nemes acélből készült kés 8. Fedél nékül működése gátló biztosítási rendszer A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Használata előtt bizonyul be abban, hogy a készülék ki van kapcsolva az áram forrásá- ból. 2. Helyezze a készüléket száraz, stabil felületen 3. Egy kézzel tartva a burkalatát (1) másik kézzel tekerje le a fedelet (2) óraellen irányba és vegye le a készülékből. 4. Utána helyezzse a készülékben egy kiszámolt kávé mag mennyiséget (kb. 50g) 5. Egy kézzel tartva a burkalatát (1) másik kézzel tegye és tekerje rá a fedelet (2) óra szerint irányba. 6. Kapcsolja a készüléker áram forrásba. 7. Készülék működése célből nyomja meg és tartsa bekapcsoló gombot (3). 8. Készülék használata után kapcsolja ki a készüléket az áram forrástól, vegye le a fedelét, a dorált kávét tegye egy másik tartályba s tisztitsza készülék belsejét a kávé maradékből. Figyelem: Forgás irány váltása célból néha kúp töbszöri nyomása sükséges. Egyszerre 30 másodpercen fölött nem szabad használni a készüléket. Ez az idő után ki kell kapcsolja a készüléket legalabb egy percre miután újra hasznalhatja. A készülék véletlen bekapcsolás ellen biztonsági rendszerrel el van látva, ami nem engedi készülék működé- sét, ha pl. A fedél nincs helyesen felszerelve. A készülék belsejét renszeresen kell tisztitani a kávé maradékből.
  • Page 14 Poland a készülék szabályos eltávolítása (felhasznált villamos éselektronikai térmék) Jelzés, ami a terméken található arra mutatja, hogy felhasználat után nem lehet kidobni a szemwetésbe másik háztartási hulladékkal együtt, mivel ennek rossz befolyasa lenne . a környezet védelmi szempontból az emberek egészségére. Kérünt a készüléket eltávolitani szabályos módón, hogy lehetne anyagját mégegyszer kihasználni. Az informaciót arről a helyekről, ahova ki lehet dobni a háztartási termékeket abban . a boltban lehet szedni, ahol a termék meg volt véve, illetve a helyi hatóság szervtől. A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Figyelem: MPM cégnek műszaki módósotásokra van joga...
  • Page 15 УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ЭКСПЛУАТАЦИИ ● Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию. ● Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети. ● Никогда не оставляйте устройства без надзора во время работы. ● Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также, если поврежден провод...
  • Page 16: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Корпус. 2. Крышка. 3. Включатель. 4. Сетевой провод. 5. Резиновые противоскользящие ножки. 6. Место для сматывания провода. 7. Двустворчатый нож из благородной стали 8 Предохранение от запуска без крышки ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Перед использованием устройства необходимо проверить, отключено ли оно от источника электрического тока. 2. Установить устройство на сухой, стабильной поверхности. 3. Придерживая одной рукой за корпус (1), второй рукой открутить крышку (2) в направлении, противоположном движению часовой стрелки и снять её с кофемолки. 4. Затем всыпать соответственно измеренное количество зерен кофе (около 50 г.). 5. Придерживая за корпус (1), второй рукой наложить крышку (2) и заблокировать, прокручивая её в направлении, совместимом с направлением движения часовой...
  • Page 17: Технические Данные

    звать возникновение царапин и повреждений ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ: Мощность: 150 Вт Питание: 230 В, 50 Гц = 85 dB KB MAX = 30 sek. Poland Правильная ликвидация изделия (использованное электротехническое и электронное оборудование) Обозначение, размещенное на изделии, или в касающемся его тексте, указывает на то, что после ис- течения периода эксплуатации изделия не следует отбрасывать его с другими отходами, происходя- щими из домашнего хозяйства. Для того чтобы избежать вредного влияния изделия на окружающую среду и здоровье людей, просьба отделить изделие от других видов отходов и произвести соответ- ствующую утилизацию с целью предложения повторного использования материальных средств в качестве постоянной практики. С целью получения информации о месте утилизации и безопасном способе ликвидации этого изделия, пользователи изделия в домашнем хозяйстве должны связаться с пунктом розничной продажи, в котором была произведена покупка изделия, или с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия дого- вора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими отходами. Внимание! Фирма «MPM» сохраняет за собой право на введение технических изменений.
  • Page 18: Popis Prístroja

    BeZPeČnoSTnÉ Pokyny ● Pred použitím si podrobne prečítajte návod na obsluhu. ● Zvýšte pozornosť, keď sa v blízkosti prístroja pohybujú deti. ● Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru. ● Nepoužívajte poškodené zariadenie. V prípade poškodenia kábla alebo zástrčky odo- vzdajte prístroj do opravy v autorizovanom servise. ●...
  • Page 19: Čistenie A Údržba

    1. Telo 2. Vrchnák 3..Vypínač 4. Sieťový kábel 5. Gumené protišmykové nožičky 6. Priestor na namotanie kábla 7. Dvojitý nôž s ušľachtilej ocele 8. Zabezpečenie pred uvedením do prevádzky bez viečka PRED PRVÝM POUŽITÍM 1. Pred použitím skontrolujte, či je prístroj odpojený od zdroja elektriny. 2.
  • Page 20 ľudí v dôsledku nekontrolovaného odstraňovania odpadu, Vás žiadame o oddelenie výrobku od ostatných druhov odpadu a o zodpovednú recykláciu. Táto prax ma za cieľ prezentovať opätovné využitie materiálnych zásob. Kvôli získaniu informácií, tykajúcich sa miesta a spôsobu recyklácie tohto výrobku, ktorý je bezpečný pre životné prostredie, by sa domáci používatelia mali skontaktovať . s predajňou, v ktorej výrobok kúpili, alebo s lokálnym orgánom. Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny!
  • Page 21 ВКАЗІВКИ ЩОДО ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ● Перед застосуванням необхідно уважно прочитати дану інструкцію з обслугову- вання. ● Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти. ● Ніколи не залишайте включеного пристрою без нагляду під час роботи. ● Забороняється користуватися пошкодженим пристроєм, а також, якщо пошкодже- ний...
  • Page 22: Опис Пристрою

    ОПИС ПРИСТРОЮ 1. Корпус. 2. Кришка. 3. Вмикач. 4. Мережний провід. 5. Гумові протиковзкі ніжки. 6. Місце для змотування проводу. 7. Двостулковий ніж з благородної сталі 8. Забезпечення від запуску без кришки ПЕРЕД ПЕРШИМ ЗАСТОСУВАННЯМ 1. Перед використанням пристрою необхідно перевірити, чи відключений він від джерела електричного струму. 2. У становити пристрій на сухій, стабільній поверхні. 3. Притримуючи однією рукою за корпус (1), другою рукою відкрутити кришку (2) у напрямку, протилежному до руху годинникової стрілки та зняти її з млинка для кави. 4. Потім всипати відповідно виміряну кількість зерен кави (близько 50 г.). 5. Притримуючи за корпус (1), другою рукою накласти кришку (2) та заблокувати, прокручувавши її у напрямку сумісному з напрямком руху годинникової стріл- ки. 6. Приєднати пристрій до джерела електричного струму. 7. З метою введення пристрою в дію, натиснути і притримати вмикач (3). 8. Після закінчення помелу необхідно від'єднати пристрій від джерела струму, зняти кришку, висипати каву та вичистити внутрішність від залишку кави. Увага: Двигун не повинен працювати однократно довше, ніж 30 секунд. Після цього...
  • Page 23 цього продукту, користувачі в домашніх господарствах повинні зв’язатися . з пунктом роздрібної продажі, у якому вони виконали купівлю продукту, або . з місцевими органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. Увага! Фірма «MPM» зберігає за собою право на введення технічних змін.
  • Page 24 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej firmy MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 34 fax : (0-22) 380 52 72 www.mpm.pl...

Table of Contents