Page 1
INSTRUKCJA OBSŁUGI ŻARNOWY MŁYNEK DO KAWY model: MMK-01 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
Page 2
SPIS TREŚCI INSTRUKCJA OBSŁUGI ..................3 NÁVOD K OBSLUZE ..................7 USER MANUAL ....................11 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ................15 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............19 NÁVOD NA OBSLUHU ..................23 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............27...
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA ● Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcje obsługi. ● Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci. ● Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy. ● Nie używaj uszkodzonego urządzenia również wtedy, gdy uszkodzony jest przewód sie- ciowy lub wtyczka - w takim wypadku oddaj urządzenie do naprawy do autoryzowane- go punktu serwisowego.
OPIS URZĄDZENIA 1. Pokrywa zbiornika na kawę. 2. Górne żarno mielące. 3. Zbiornik na kawę 4. Pokrętło regulacji grubości mielonej kawy (1-9) 5. Obudowa 6. Włącznik/Wyłącznik. 7. Zegar 8. Pokrywa pojemnika na mieloną kawę. 9. Pojemnik na mieloną kawę. UŻYCIE URZĄDZENIA 1.
Page 5
6. Ustaw zegar (7) na jedną z wybranych pozycji które oznaczają ilość fi liżanek kawy 0 (wyłączone) do 12. Powyższe dane mają charakter orientacyjny ponieważ mielenie będzie krótsze kiedy chcemy uzyskać kawę gruboziarnistą a dłuższe jeśli kawa ma być zmielona drobniej. Zalecamy dostosowanie powyższych ustawień do własnych prefe- rencji, najkorzystniej odpowiadających indywidualnym potrzebom.
Użytkownicy w fi rmach powinni skontaktować się ze swoim dostawcą i sprawdzić warunki umowy zakupu. Produktu nie należy usuwać razem z innymi odpa- dami komercyjnymi. Uwaga!: Firma MPM Product Sp. z o.o. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych.
POKYNY TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNÉHO UŽÍVÁNÍ ● Před použitím doporučujeme důkladně pročíst návod k obsluze. ● Zachovejte zvláštní pozornost v přítomnosti dětí. ● Nikdy nenechávejte přístroj bez dozoru pokud je v provozu. ● Přístroj nepoužívejte, pokud je poškozený, také pokud je poškozený přívodní kabel nebo zástrčka –...
POUŽITÍ PŘÍSTROJE 1. Nasaďte víko (8) na zásobník na pomletou kávu (9). Umístěte zásobník v těle kávomlýn- ku (5). 2. Sejměte víko násypníku na zrnka kávy (1) z násypníku (3). 3. Nasypte pomocí lžičky zrnka kávy do násypníku (3). 4. Množství použití kávy závisí na druhu kávy a individuální chuti. Na jeden šálek dopo- ručujeme jednu navršenou kávovou lžičku.
● Násypník na zrnka kávy (3) čistěte vlhkou utěrkou s přídavkem mýdla.Víko násypníku na zrnka kávy (1) umyjte v teplé mýdlové vodě. Po umytí víko důkladně opláchněte a osušte před opětovným smontováním. Upozornění: Je zakázáno mýt víko v myčce na nádobí. ●...
Page 10
Uživatele ve fi rmách se musí kontaktovat s vlastním dodavatelem a také zkontrolovat prodejní pod- mínky nákupu. Produkt nelze likvidovat spolu s jinými komerčnímí odpady. POZOR! Firma MPM Product Sp. z o.o.. si vyhrazuje právo na technické změny.
SAFE OPERATING INSTRUCTION ● Read the manual carefully before use ● Take special precautions if there are children nearby ● Never leave a device in operation without supervision ● Broken device must not be used, also if the wire or plug is damaged – in such case have the device repaired in an authorised service point ●...
USE OF THE DEVICE 1. Put the cover (8) container for ground coffee (9). Put the container in grinder’s case (5). 2. Take off the coffee container cover (1) from the container (3). 3. Put coffee beans into the container using a spoon (3). The amount of used coffee will depend on the kind of coffee and on individual preferences.
Attention: the cover cannot be washed in a dishwasher. ● Upper grinding wheel (2) is attached to the grinder with the use of tightening frame. In order to take the wheel out of the device you should put your hand into the coffee container (3) and turn upper grinding wheel (2) 45º...
Page 14
Users in companies should contact their supplier and check condi- tions of purchase agreement. The product cannot be disposed together with other com- mercial waste. Attention!: MPM Product Sp. z o.o. reserves its rights to modify the technical data.
Page 15
BIZTONSÁG HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ● Használat előtt alaposan meg kell olvasni a használati útmutatót. ● Vigyázni kell, ha készülék mellett vannak a gyerekek. ● A bekapcsolt készüléket nem szabad hagyni ellenőrzés nékül. ● Sérült készüléket nem szabad használni, akkor se, ha sérült az ellató vezetéke, vagy a dugója.
A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA 1. Helyezze fel fedelet (8) darált kávé tartóra (9). Helyezze a tartót a kávédaráló burkolat- ban (5). 2. Vegye le kávé tartály fedelét (1) a tartályról (3). 3. Kávé maggott tegye be a tartályba (3) kanál segítségével. A kávé mennyisége a kávé fajtától és saját belátástól függ.
Figyelem: a fedél nem mosható mosógépben. ● A felső malom kerek (2) be van szerelve a készülékben szoritó fogantyú segítségével. A kerek kivevése célből tegye be a kezét a kávé tartóba (3) s tekerni a kereket (2) 45 fokkal óra irány szerint (Unlock felirat nyílással), miután kivenni a kereket a dorálóból. A felsze- relésnél forditva kell tevénykedni.
Page 18
A cégekben dolgozó hasaználók kapcsolátat tartsanak a ellátójéval s ellenőrizni a vételi szerződés feltételeket. A terméket nem szabad más kommercialis hulladékokkal együtt eltávolitani. Figyelem: MPM Product Sp. z o.o. cégnek műszaki módósotásokra van joga...
УКАЗАНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕНЕНИЯ УСТРОЙСТВА ● Перед применением необходимо внимательно прочитать настоящую инструкцию по обслуживанию. ● Соблюдайте особую осторожность, когда вблизи устройства находятся дети. ● Никогда не оставляйте устройства без надзора во время работы. ● Запрещается пользоваться поврежденным устройством, а также, если поврежден провод...
Page 20
ПРИМЕНЕНИЕ УСТРОЙСТВА 1. Наложите крышку (8) на емкость для смолотого кофе (9). Установите емкость в корпусе кофемолки (5). 2. Снимите крышку емкости для кофе (1) с емкости (3). 3. Всыпьте ложку кофе в зернах в емкость для кофе(3). 4. Количество примененного кофе будет зависеть от вида применяемого кофе, а так- же...
ПРИМЕЧАНИЯ ОТНОСИТЕЛЬНО ЭКСПЛУАТАЦИИ УСТРОЙСТВА ● После истечения 1 минуты непрерывной работы кофемолки, перед повторным вве- дением в действие её необходимо отставить на несколько минут для остывания. ● Нельзя эксплуатировать устройство одноразово дольше, чем в течение 1 минуты. ● Каждый раз перед чисткой кофемолки, переведите назад часы в позицию „0” и от- ключите...
Page 22
была произведена покупка изделия, или с органом местной власти. Пользователи в фирмах должны связаться со своим поставщиком и проверить условия договора о покупке. Не следует ликвидировать изделие вместе с другими коммерческими отходами. Внимание! Фирма «MPM Product Sp. z o.o.» сохраняет за собой право на введение технических изменений.
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ● Pred použitím si podrobne prečítajte návod na obsluhu. ● Zvýšte pozornosť, keď sa v blízkosti prístroja pohybujú deti. ● Nenechávajte zapnutý prístroj bez dozoru. ● Nepoužívajte poškodené zariadenie. V prípade poškodenia kábla alebo zástrčky odo- vzdajte prístroj do opravy v autorizovanom servise. ●...
Page 24
POUŽITÍ PŘÍSTROJE 1. Nasaďte veko na (8) na nádobu na pomletú kávu (9). Umiestnite nádobu v tele mlynčeka (5). 2. Odoberte veko nádoby na kávu (1) z nádoby (3). 3. Nasypte lyžicou kávu do nádoby (3) 4. Množstvo nasýpanej kávy bude závisieť od druhu používanej kávy a individuálnych potrieb.
● Veko nádoby na kávu (1) a samotnú nádobu (3) je treba pravidelne čistiť z usadenín. Nádobu na kávu (3) čistite handričkou navlhčenou mydlovou vodou. Veko nádoby na kávu (1) možno čistiť teplou vodou s mydlom. Po umytí veko dôkladne opláchnite a nechajte vyschnúť.
Page 26
ňou, v ktorej výrobok kúpili, alebo s lokálnym orgánom. Firemní užívatelia by sa mali skontaktovať so svojím dodávateľom a overiť si podmienky kúpnej zmluvy. Výrobky sa nesmú odstraňovať spolu s ostatným komerčným odpadom. Pozor!: Firma MPM Product Sp. z o.o. si vyhradzuje právo na prípadné technické zmeny!
ВКАЗІВКИ ТЕХНІКА БЕЗПЕКИ ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ, ЩО СТОСУЄТЬСЯ ● Перед застосуванням необхідно уважно прочитати дану інструкцію з обслугову- вання. ● Дотримуйтесь особливої обережності, коли поблизу пристрою знаходяться діти. ● Ніколи не залишайте включеного пристрою без нагляду під час роботи. ● Забороняється користуватися пошкодженим пристроєм, а також, якщо пошкодже- ний...
ЗАСТОСУВАННЯ ПРИСТРОЮ Накладіть кришку (8) на ємність для змеленої кави (9). Установіть ємність у кор- пусі млинка для кафи (5). Зніміть кришку ємності для кави (1) з ємності (3). Всипте ложку кави у зернах в ємність для кави (3). Кількість застосованої кави залежатиме...
● Не можна експлуатувати пристрій одноразово довше, ніж протягом 1 хвилини. ● Кожного разу перед чищенням млинка для кафи, переведіть назад годинник у по- зицію „0” та відключіть його від електричної мережі. ● Кришку ємності для кави (1) і ємність (3) необхідно систематично очищати від осадків...
Page 30
органами влади. Користувачі у фірмах повинні зв’язатися зі своїм поставником та провірити умови договору про купівлю. Не слід виконувати ліквідацію продукту разом з іншими комерційними відходами. Увага! Фірма «MPM Product Sp. z o.o.» зберігає за собою право на введення технічних змін.
Page 31
MMK-01_instr_a5.pdf 2010-10-25 10:18:50 Życzymy zadowolenia z użytkowania naszego wyrobu i zapraszamy do skorzystania z szerokiej oferty handlowej ? rmy MPM Product Sp. z o.o. MPM Product Sp. z o.o. ul. Brzozowa 3 05-822 Milanówek tel.: (0-22) 380 52 00 fax: (0-22) 380 52 72...
Need help?
Do you have a question about the MMK-01 and is the answer not in the manual?
Questions and answers