Page 2
7/11/2017 ) I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti / The data shown above are indicative and not binding. Ravelli reserves the right to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées à...
Page 3
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 7 Dual 7 Dual 7 Sportello pellet Pellet cover Couvercle pellet Pellet Deckel tapa del tanque Magasinlåg Porta Door Porte Tür Puerta Cassetto cenere Låge Ashes drawer Tiroir cendres Aschekasten Cajón cenicero...
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 7 model Dual 7 Dual 7 ITA - IL PULITORE SI ATTIVA AD OGNI ACCENSIONE DELLA STUFA (2 ROTAZIONI DI DEFAULT) E DOPO 6 ORE (VALORE DE- FAULT) DI FUNZIONAMENTO CONTINUO DELLA MEDESIMA. IL CICLO DI SPEGNIMENTO E RIACCENSIONE DELLA STUFA DU- RANTE LA FASE DI PULIZIA CON PULITORE AVVIENE IN CIRCA 10min.
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 7 Dual 7 Dual 7 MANUTENZIONE E PULIZIA: ENTRETIEN ET MANTENIMIENTO NETTOYAGE: Y LIMPIEZA: Prima di effettuare qualsiasi operazione di manutenzione adottare le seguenti precau- Avant d’effectuer n’importe quelle opération...
Page 6
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 7 model Dual 7 Dual 7 Come caricare il pellet: Comment charger les granulès: Aprire il coperchio serbatorio pellet (1) e come ouvrir le couvercle du reservoir (1) et soulever seconda operazione sollevare lo scivolo (2) come le glissement en fer (2) comme indiqué.
Page 7
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 7 Dual 7 Dual 7 Pulizia del cassetto cenere: Nettoyage du tiroir cendres: Limpieza del cajón cenicero: La pulizia del cassetto cenere deve essere Il faut effectuer le nettoyage du tiroir cen- La limpieza del cajón cenicero debe reali-...
Page 8
La pulizia del condotto fumi va effettuata after cleaning operation make sure the Ravelli pour effectuer ce genre de ogni 3 mesi (il tempo può variare a seconda gaskets are not spoiled to guarantee its nettoyage.
Page 9
Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 7 Dual 7 Dual 7...
Page 10
Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 7 model Dual 7 Dual 7 BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D‘INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCIÓN INSPEKTIONSLEM PARTI / FREQUENZA 1 GIORNO 2-3 GIORNI 30 GIORNI 60-90 GIORNI 1 STAGIONE...
Page 12
Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.