Download Print this page

Advertisement

Quick Links

Dual 9

Advertisement

loading

Summary of Contents for Ravelli Dual 9

  • Page 1 Dual 9...
  • Page 3 7/11/2017 ) I dati sopra riportati sono indicativi e non impegnativi e possono variare a seconda del tipo di pellet utilizzato. Ravelli si riserva la facoltà di apportare qualsiasi modifica allo scopo di migliorare le prestazioni dei prodotti./ The data shown above are indicative and not binding. Ravelli reserves the right to make any modifications for the purpose of improving the performances of the product./ Les données indiquées ci-dessus sont communiquées...
  • Page 4 Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 9 model Dual 9 Dual 9 scottature./ The appliance, especially the external surfaces, reaches high temperatures; handle with care to avoid skin burns./ L’appareil, en particulier les surfaces extérieures, atteint des températures élevées; Manipuler avec précaution pour éviter les brûlures de la peau./ Das Gerät erreicht, wenn es ein Betrieb ist, vor allem auf den Oberflächen hohe Temperaturen zum Berühren.
  • Page 5 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 9 Dual 9 Dual 9 SISTEMA DI PULIZIA AUTOMATICA - AUTOMATIC CLEANING SYSTEM - SYSTEME AUTOMATIQUE DE NETTOYAGE - AUTOMATISCHE RENIGUNGSANLAGE - SISTEMA DE LIMPIEZA AUTOMÁTICA - AUTOMATISK RENGØRINGSSYSTEM ITA - La principale caratteristica di questo modello di termostufa è...
  • Page 6 Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 9 model Dual 9 Dual 9 können, wenn sie in demselben Raum oder beim Aufstellungsort des Heizofens verwendet werden, Probleme verursachen./ Cuando se utilizan ventiladores de extracción (p. ej. campanas de extracción) en la misma habitación o espacio que el aparato, estos puede provocar problemas./ Udsugningsventilatorer (f.eks.
  • Page 7 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 9 Dual 9 Dual 9 Come caricare il pellet: Comment charger les granulès: Cómo cargar el pellet: Aprire il coperchio serbatorio pellet (1) ouvrir le couvercle du reservoir (1) et abrir la tapa del depósito de pellets (1) y...
  • Page 8 Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 9 model Dual 9 Dual 9 Camera di combustione Combustion chamber Chambre de combustion Brennkammer Cámara de combustión Forbrændingskammer Scivolo ceneri Slide for ashes Glissière pour les cendres Rutsche fuer Ashen...
  • Page 9 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 9 Dual 9 Dual 9 Pulizia del cassetto cenere: Nettoyage du tiroir cendres: Limpieza del cajón cenicero: La pulizia del cassetto cenere deve essere Il faut effectuer le nettoyage du tiroir cendres La limpieza del cajón cenicero debe realizarse...
  • Page 10 You are advised to agree this type of cleaning horas): pertanto prima di rimontare le botole, assicurarsi with your Ravelli assistance centre. N.B.: Use a La limpieza del conductos de humos debe che le guarnizioni che permettono l’ermeticità drum-type vacuum cleaner only.
  • Page 11 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 9 Dual 9 Dual 9...
  • Page 12 Brochure for Broschüre für Modell Opuscule dédié au modèle Dual 9 model Dual 9 Dual 9 BOTOLA ISPEZIONE INSPECTION HATCH PLAQUE D‘INSPECTION INSPEKTIONSKLAPPE TAPA DE INSPECCIÓN INSPEKTIONSLEM...
  • Page 13 Folleto dedicado al modelo Brochure til model Opuscolo dedicato modello Dual 9 Dual 9 Dual 9 PARTI / FREQUENZA 1 GIORNO 2-3 GIORNI 30 GIORNI 60-90 GIORNI 1 STAGIONE PARTS / FREQUENCY 1 DAY 2-3 DAYS 30 DAYS 60-90 DAYS...
  • Page 14: Maintenance

    MAINTENANCE DATE WORK PERFORMED...
  • Page 16 Ravelli does not assume any responsibility for any errors in this booklet and considers itself free to make any variations to the features of its products without notice.