Sony Walkman NWZ-A845 Manual De  Instructiuni
Sony Walkman NWZ-A845 Manual De  Instructiuni

Sony Walkman NWZ-A845 Manual De Instructiuni

16gb, s-master digital amplifier, digital noise cancelling, ex headphones, 7.1cm / 2.8" display
Hide thumbs Also See for Walkman NWZ-A845:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

RO
B Transferul muzicii
B Transferul video / fotografi ilor
B Soluţionarea problemelor
Manual de instrucţiuni
NWZ-A845 / A846
© 2009 Sony Corporation

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony Walkman NWZ-A845

  • Page 1 B Transferul muzicii B Transferul video / fotografi ilor B Soluţionarea problemelor Manual de instrucţiuni NWZ-A845 / A846 © 2009 Sony Corporation...
  • Page 2 Notă • În funcţie de ţara / regiunea din care aţi achiziţionat player-ul, este posibil ca anumite modele să nu fi e disponibile. Parcurgerea Manualului de instrucţiuni în format electronic (la varianta în limba engleză) Pentru utilizarea Manualului de instrucţiuni în format electronic Faceţi clic pe butoanele afl...
  • Page 3: Table Of Contents

    Cuprins Operaţii de bază şi interfeţe Ghidul părţilor componente şi al butoanelor ...6 Pornirea şi oprirea player-ului...9 Despre meniul Home ...13 Utilizarea meniului Home ...11 Utilizarea meniului Option ...16 În legătură cu aplicaţia software ...18 Pregătirea player-ului Încărcarea acumulatorului ...19 Alegerea limbii de afi...
  • Page 4 Redarea video Redarea unei piese video ...59 Interfaţa de redare video ... 60 Interfaţa video tip listă ... 61 Căutarea pieselor video ...62 Parcurgerea scenelor (Scene Scroll) ... 62 Vizionarea materialelor video a televizor ..64 Transmiterea semnalului video către televizor [TV Output(Video)] ...
  • Page 5 Reglaje generale Modifi carea reglajelor generale...101 Afi şarea informaţiilor legate [Unit Infomation] ... 101 Limitarea volumului sonor [AVLS (Volume Limit)] ... 102 Oprirea emiterii de semnale sonore [Beep Settings] ... 102 Stabilirea perioadei până la oprirea ecranului [Screen Off Timer] ... 103 Reglarea luminozităţii ecranului [Brightness] 104 Stabilirea imaginii de fundal [Wallpaper Settings] ...
  • Page 6: Operaţii De Bază Şi Interfeţe

    Operaţii de bază şi interfeţe Ghidul părţilor componente şi al butoanelor 1 Buton BACK/ HOME Apăsaţi acest buton pentru a urca un nivel în listă sau pentru a reveni la interfaţa precedentă. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul BACK/ HOME pentru a fi afi şat meniul [HOME] (pag.
  • Page 7 8 Comutatorul HOLD Pentru a proteja player-ul împotriva acţionării accidentale la deplasare, folosiţi comutatorul HOLD. Dacă glisaţi comutatorul HOLD în direcţia indicată de săgeată ., toate butoanele sunt blocate. Dacă deplasaţi comutatorul în poziţie opusă, funcţia HOLD este eliberată. 9 Orifi ciu pentru cureaua de prindere Este utilizat pentru ataşarea curelei de prindere, comercializată...
  • Page 8 Montarea buşoanelor de urechi Dacă buşoanele nu sunt potrivite pentru urechile dvs., este posibil ca anularea zgomotului să nu fi e optimă. Pentru a benefi cia de o calitate superioară a sunetului, înlocuiţi buşoanele cu altele de dimensiune adecvată sau ajustaţi poziţia acestora astfel încât să fi e confortabile şi bine adaptate urechilor dvs. Din fabrică, la căşti sunt montate buşoane dimensiunea M.
  • Page 9: Pornirea Şi Oprirea Player-Ului

    Pornirea şi oprirea player-ului Pentru a porni player-ul Apăsaţi oricare buton pentru a porni player-ul. z Observaţie • Dacă în partea de sus a ecranului apare ului în direcţia opusă săgeţii . pentru a renunţa la funcţia HOLD. Pentru a opri player-ul Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul OPTION/PWR OFF.
  • Page 10 Despre meniul HOME Tabelul de mai jos prezintă elementele meniului [HOME]. Pentru detalii legate de lista de opţiuni corespunzătoare fi ecărui meniu, consultaţi pag. 11. Pentru detalii legate de fi ecare element de meniu, consultaţi paginile indicate ca referinţă. [Go to video playback screen] [FM Radio] [Noise Canceling]...
  • Page 11 [Go to video playback screen] - Trecere la interfaţa de redare video...60 [FM Radio] - Radio FM...87 [Noise Canceling] - Anularea zgomotului – [Noise Canceling: On/Off] ... 95 – [NC Modes] ... 96, 98 [Photos] - Vizionarea fotografi ilor...81 [Music] - Redarea muzicii...39 [Videos] - Redarea video...59 [Settings] - Reglaje generale –...
  • Page 12 În legătură cu aria cu informaţii Simbolurile prezentate în tabelul de mai jos, apar în aria cu informaţii. Acestea pot varia în funcţie starea redării, de reglajele efectuate şi de interfeţe. Pentru detalii legate de simboluri, consultaţi paginile de referinţă. Simbol Descriere N, X, m, M,...
  • Page 13: Despre Meniul Home

    Utilizarea meniului Home Meniul [HOME] reprezintă punctul de pornire pentru oricare aplicaţie, cum ar fi căutarea melodiilor, modifi carea reglajelor etc. Puteţi afi şa meniul [HOME] apăsând şi ţinând apăsat butonul BACK/HOME al player-ului. Buton BACK/HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul [HOME], puteţi selecta elementul dorit de pe ecran folosind butonul cu 5 acţiuni.
  • Page 14 În acest manual, instrucţiunile de funcţionare de la meniul [Home] sunt descrise ca în continuare. Exemplu : Din meniul [Home], selectaţi căutată Operaţiile efective pentru acest exemplu sunt prezentate mai jos. Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul BACK / HOME Este afi şat meniul [Home]. Apăsaţi butonul v/V/b/B pentru a selecta apoi apăsaţi butonul u pentru confi...
  • Page 15 Apăsaţi butonul v/V/b/B pentru a selecta un album, apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare Este afi şată lista melodiilor pentru albumul selectat. Apăsaţi butonul v/V/b/B pentru a selecta o melodie, apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare. Apare interfaţa de redare a muzicii şi redarea începe. Pentru a reveni la meniul [Home] în cursul operaţiei Apăsaţi şi menţineţi apăsat butonul BACK / HOME.
  • Page 16: Utilizarea Meniului Option

    Utilizarea meniului Option Elementele meniului de opţiuni variază de la funcţie la funcţie, permiţându-vă să modifi caţi reglajele pentru fi ecare aplicaţie. Puteţi afi şa meniul de opţiuni apăsând butonul OPTION / PWR OFF. Apăsaţi încă o data butonul OPTION / PWR OFF pentru a părăsi meniul de opţiuni. Buton OPTION / PWR OFF Buton cu 5 acţiuni Din meniul de opţiuni (Options), puteţi selecta elementul dorit de pe ecran folosind butonul cu...
  • Page 17 Apăsaţi butonul v/V/b/B a selecta [Play Mode], apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare. Apăsaţi v/V/b/B pentru a selecta [Shuffl e], apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare. Modul de redare devine aleatoriu [Shuffl e]. Elementele meniului de opţiuni diferă în funcţie de interfaţa în care apăsaţi butonul OPTION / PWR OFF.
  • Page 18: În Legătură Cu Aplicaţia Software

    În legătură cu aplicaţia software Software-ul furnizat Aplicaţia Content Transfer Aplicaţia “Content Transfer” poate transfera muzică, piese video sau fotografi i de la un calculator la player printr-o operaţie simplă de marcare şi deplasare. Puteţi utiliza Windows Explorer sau iTunes în mod intuitiv pentru a marca şi deplasa datele către Content Transfer.
  • Page 19: Pregătirea Player-Ului

    Pregătirea player-ului Încărcarea acumulatorului Acumulatorul aparatului este reîncărcat când player-ul este conectat la un calculator aflat în funcţiune. Pentru a conecta player-ul la calculator, folosiţi cablul USB furnizat. Dacă simbolul energiei rămase a acumulatorului, care apare pe ecran în colţul din dreapta sus, este : , operaţia de încărcare s-a încheiat (durata de încărcare este de circa 3 ore).
  • Page 20 Note • Dacă încărcaţi player-ul după ce nu a fost utilizat o perioadă îndelungată de timp, este posibil ca acesta să nu fi e recunoscut de calculator sau să nu apară nimic pe afi şaj. Încărcaţi player-ul timp de circa 5 minute şi acesta va începe să funcţioneze în mod corespunzător. •...
  • Page 21: Alegerea Limbii De Afi Şare Pe Ecran

    Alegerea limbii de afi şare pe ecran Puteţi selecta dintre numeroase limbi disponibile pentru afi şarea meniurilor şi a mesajelor. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul HOME, selectaţi b alegeţi limba dorită. Opţiune [Deutsch] (germană) [English] (engleză) [Español] (spaniolă) [Français] (franceză) [Italiano] (italiană)
  • Page 22: Reglaje Temporale

    Reglaje temporale Anumite aplicaţii disponibile la player este posibil să nu acţioneze corect până ce nu sunt efectuate reglajele temporale. Stabiliţi data corectă şi ora exactă înainte de a folosi player-ul. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul [HOME], selectaţi [Clock Settings] b [Set Date-Time].
  • Page 23: Transferul Muzicii

    Transferul muzicii Selectarea modului de transfer a muzicii Aveţi posibilitatea să importaţi muzică de pe CD-uri audio sau de pe Internet, etc. Pentru a importa muzică la calculator, utilizaţi software-ul adecvat. Puteţi transfera muzică la player în următoarele trei moduri. Transferarea muzicii de pe CD utilizând Windows Media Player 11 (pag.
  • Page 24 • Pentru detalii despre formatele de fi şiere acceptate, consultaţi secţiunea “Formatul de fi şiere acceptat” (pag. 160). • Player-ul nu utilizează software-ul SonicStage (software-ul SonicStage, dezvoltat de Sony, gestionează muzica de pe un computer sau transferă muzică la alte tipuri de player-e). Pentru acest player, puteţi transfera muzică...
  • Page 25: Transferul Muzicii Folosind Windows Media Player 11

    Transferul muzicii folosind Windows Media Player 11 Aveţi posibilitatea să importaţi melodii de pe CD-uri etc., la calculator, să le transferaţi la player utilizând Windows Media Player 11. z Observaţie • Pentru detalii despre utilizare sau asistenţă pentru Windows Media Player, consultaţi informaţiile despre Windows Media Player de pe următorul site web: http://support.microsoft.com/ Importul muzicii de pe CD-uri...
  • Page 26 Faceţi clic pe [Start Rip]. Windows Media Player 11 începe să importe de pe CD. Melodiile importate sunt indicate ca [Ripped to library]. Aşteptaţi până când toate melodiile au fost importate. z Observaţii • Melodiile importate sunt stocate în directorul [My Music] (Windows XP) sau în cel [Music] (Windows Vista) de la calculator.
  • Page 27 Transferul muzicii Aveţi posibilitatea să utilizaţi Windows Media Player 11 pentru a transfera muzică de pe calculatorul dvs. pe player. Notă • În cazul în care Content Transfer porneşte automat, după conectarea player-ului la calculator utilizând cablul USB furnizat, închideţi sau ignoraţi Content Transfer dacă nu doriţi să faceţi acest transfer. Pentru detalii referitoare la setarea de începere automată...
  • Page 28 Faceţi clic pe clapeta [Sync] a ferestrei Windows Media Player 11. Marcaţi şi deplasaţi (drag-and-drop) melodiile dorite în Sync List (Listă de sincronizare) în partea dreaptă a ferestrei. Melodiile sunt adăugate în lista de sincronizare. Faceţi clic pe [Start Sync] pentru a începe sincronizarea. Atunci când sincronizarea este fi...
  • Page 29: Transferul Muzicii Folosind Content Transfer

    Transferul muzicii folosind Content Transfer Dacă aţi reuşit deja să gestionaţi muzica cu iTunes, etc, aveţi posibilitatea să o transferaţi la player folosind Content Transfer. Puteţi folosi iTunes etc., pentru a marca şi deplasa (drag-and-drop) muzica prin Content Transfer. Note •...
  • Page 30 Selectaţi melodiile dorite de pe iTunes, etc., marcaţi-le şi deplasaţi-le (drag-and- drop) în Content Transfer. Content Transfer recunoaşte tipul de date după extensia denumirii fi şierului şi îl transmite în directorul corespunzător de la player.
  • Page 31: Transferul Muzicii Folosind Windows Explorer

    Transferul muzicii folosind Windows Explorer Puteţi transfera date direct prin drag-and-drop utilizând Windows Explorer pe computer-ul dvs. Conectaţi player-ul la calculator folosind cablul USB furnizat. Introduceţi conectorul cablului USB în mufa player-ului, cu marcajul Faceţi clic pe [start] – [My Computer] sau [Computer] – [WALKMAN] – [Storage Media], şi apoi selectaţi directorul [MUSIC] folder.
  • Page 32 Marcaţi şi deplasaţi fi şierele sau directoarele în directorul [MUSIC] sau într-unul din subdirectoarele acestuia. Fişierele de muzică şi directoarele din calculatorul dvs. • Nu este garantată accesibilitatea fi şierelor şi directoarelor la un nivel de imbricare mai mare de 8. primul al şaptelea al optulea...
  • Page 33: Transferul Video/ Foto/ Podcast

    Transferul Video / Foto / Podcast Selectarea modului de transfer pentru Video/ Fotografi i / Fişiere podcast Înainte de transfera materiale video / foto / podcast la player, trebuie să le importaţi la calculatorul dvs. Aveţi posibilitatea să importaţi piese video înregistrate sau de pe Internet etc., fotografi i de la o cameră...
  • Page 34: Transferul Pieselor Video /Fotografi Ilor/ Fi Şierelor Podcast Cu Ajutorul Aplicaţiei Content Transfer

    Transferul pieselor video / fotografi ilor / fi şierelor podcast cu ajutorul aplicaţiei Content Transfer Puteţi transfera materiale video / fotografi i / fi şiere podcast stocate pe calculatorul dvs. către player folosind aplicaţia software Content Transfer. Transferul acestora se poate efectua marcând şi deplasând respectivele materiale din Windows Explorer în Content Transfer.
  • Page 35 Selectaţi piesele video / fotografi ile / fi şierele podcast din Windows Explorer şi marcaţi-le şi deplasaţi-le în Content Transfer. Aplicaţia Content Transfer recunoaşte tipul de date după extensie şi le transmite către directorul adecvat de la player. Fişiere sau directoare video / de fotografi i / podcast de la calculatorul dvs.
  • Page 36: Windows Explorer

    Transferul pieselor video / fotografi ilor / fi şierelor podcast folosind Windows Explorer Puteţi transfera datele direct marcându-le şi deplasându-le cu ajutorul Windows Explorer pe calculator. z Observaţie • Anumite fi şiere WMV pot fi redate numai prin transferul cu ajutorul Windows Media Player 11. Conectaţi player-ul la calculator folosind cablul USB furnizat.
  • Page 37 Marcaţi şi deplasaţi fi şiere sau directoare în directorul [VIDEO], [PICTURE], [PICTURES], [DCIM] ori [PODCASTS] sau într-unul dintre subdirectoarele acestora. • Fişierele sau directoarele video : marcaţi şi deplasaţi în directorul [VIDEO] sau într-unul dintre subdirectoarele acestuia. • Fişierele sau directoarele foto : marcaţi şi deplasaţi în directorul [PICTURE], [PICTURES] sau [DCIM] sau într-unul dintre subdirectoarele acestuia •...
  • Page 38 • Marcaţi şi deplasaţi fi şiere sau directoare în directorul corect, aşa cum este prezentat în imaginile de mai jos. Player-ul poate reda materiale video cu nivelele de imbricare cuprinse între 1 şi 8, în cazul directorului [VIDEO] şi poate afi şa fotografi i cu nivelul de imbricare cuprins între 1 şi 8, pentru directoarele [PICTURE], [PICTURES] şi [DCIM].
  • Page 39: Redarea Muzicii

    Redarea muzicii Redarea muzicii [Music] Pentru redarea muzicii, selectaţi Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul [HOME], selectaţi Apare meniul pentru muzică. • Puteţi selecta metoda de căutare dorită pentru a fi afi şată interfaţa cu lista pieselor muzicale şi a căuta melodii.
  • Page 40: Interfaţa De Redare A Muzicii

    Interfaţa de redare a muzicii Zona cu informaţii Denumirea melodiei Numele artistului Titlul albumului Numărul melodiei curente/ Numărul total de melodii de redat Durata de redare scursă/ Durata totală* Bara de progres* Simboluri pentru Modul de redare (pag. 50), Domeniul de redare (pag. 51), Egalizor (pag.
  • Page 41: Interfaţa Cu Lista Pieselor Muzicale

    Interfaţa cu lista pieselor muzicale În continuare sunt prezentate exemple de interfeţe cu liste de melodii. Index Apar iniţialele melodiei şi albumului, denumirile din secţiunea de listă indicată etc. Interfaţa cu lista melodiilor z Observaţie • Puteţi schimba formatul de interfaţă pentru lista albumelor, pentru a fi afi şate numai imaginile de prezentare a acestora (pag.
  • Page 42: Căutarea Melodiilor

    Căutarea melodiilor Când selectaţi (căutare) din interfaţa de redare a muzicii sau din cea listă, este afi şat meniul de căutare. Puteţi selecta metoda de căutare dorită din meniul de căutare pentru a găsi lista de melodii corespunzătoare piesei dorite. Buton OPTION/PWR OFF Buton cu 5 acţiuni În interfaţa de redare a muzicii sau din cea listă, apăsaţi butonul OPTION/PWR...
  • Page 43: Parcurgerea Imaginilor De Prezentare Pentru A Selecta Un Album (Album Scroll)

    Metoda de căutare Metodă Descriere [All Songs] Selectaţi o piesă din lista de melodii. [Album] Selectaţi un album b o melodie. [Artist]* Selectaţi un artist b un album b o melodie. [Genre] Selectaţi un gen b un artist b un album b o melodie. [Release Year] Selectaţi un an de lansare b un artist b o melodie.
  • Page 44 Apăsaţi butoanele v/V pentru a parcurge imaginile de prezentare a albumelor. Imaginile de prezentare a albumelor sunt aranjate în ordine alfabetică, după titlu. Imagine de prezentare a albumului Selectaţi imaginea de prezentare a albumului dorit, apoi apăsaţi u. Reapare interfaţa de redare a muzicii şi începe redarea albumului selectat. Pentru a renunţa la parcurgerea imaginilor de prezentare a albumelor Apăsaţi butonul BACK / HOME.
  • Page 45: Redarea Tuturor Melodiilor Cu Ajutorul Unui Televizor

    Redarea melodiilor cu ajutorul unui televizor Puteţi conecta player-ul la televizor pentru ca interfaţa asociată muzicii să fi e afi şată pe ecranul TV, iar melodiile să fi e redate de boxele acestuia. Puteţi afi şa imaginea de prezentare a albumului pe un ecran mai mare.
  • Page 46: Schimbarea Formatului Pentru Semnalul Tv [Ntsc/Pal Settings]

    Note • Dacă este conectat player-ul la un calculator în timpul transmiterii semnalului către un televizor, aceasta este întreruptă, deoarece conexiunea USB are prioritate în faţa ieşirii TV. • Ecranul anumitor televizoare poate fi afectat dacă sunt afi şate imagini statice, pe perioade îndelungate de timp.
  • Page 47: Ştergerea Melodiilor

    Ştergerea melodiilor Pentru ştergerea melodiilor de la player, folosiţi aplicaţia software utilizată pentru transferul melodiilor sau Windows Explorer. Pentru detalii legate de software, consultaţi documentaţia Help a acestuia. Notă • Player-ul propriu-zis nu poate şterge melodii dacă nu este conectat la un calculator.
  • Page 48: Utilizarea Meniului De Opţiuni Muzicale (Music Option)

    Utilizarea meniului de opţiuni muzicale (Music Option) Puteţi afi şa meniul “Music option” (Opţiuni de reglaj pentru muzică) apăsând butonul OPTION / PWR OFF într-una dintre interfeţele ce conţin liste de muzică sau în cea de redare a muzicii. Pentru detalii legate de modul de utilizare a meniului de opţiuni, consultaţi pag.
  • Page 49: Afi Şarea Interfeţei Cu Informaţii Detaliate [Detailed Information]

    Afi şarea interfeţei cu informaţii detaliate [Detailed Information] În interfaţa de redare a muzicii, apăsaţi butonul OPTION / PWR OFF. Selectaţi [Detailed Information]. Interfaţa cu informaţii detaliate Denumirea melodiei Numele artistului Titlul albumului Anul lansării Durata melodiei Codec La redarea melodiilor protejate de drepturi de autor, apare indicaţia [Secured]. Viteză...
  • Page 50: Modifi Carea Reglajelor Legate De Muzică

    Modifi carea reglajelor legate de muzică Pentru a modifi ca reglajele legate de muzică, selectaţi [Music Settings]. Stabilirea modului de redare [Play Mode] Player-ul oferă numeroase variante pentru modul de redare, inclusiv redarea în ordine aleatorie şi redarea repetitivă a pieselor selectate. Din meniul [Home], selectaţi modul de redare dorit.
  • Page 51: Stabilirea Domeniului De Redare [Playback Range]

    Stabilirea domeniului de redare [Playback Range] Puteţi stabili domeniul de redare a melodiilor. Din meniul [Home], selectaţi b domeniul de redare dorit. Tip / simbol Descriere Sunt redate toate melodiile din toate listele corespunzătoare metodei de [All Range] căutare selectate. (Nici un simbol) Spre exemplu, dacă...
  • Page 52 Note • Dacă reglajele efectuate de dvs. şi stocate cu denumirile [Custom 1] sau [Custom 2] par a prezenta diferenţe ale nivelului volumului comparativ cu alte reglaje, este posibil să fi e necesară reglarea manuală a volumului pentru ca aceste diferenţe să fi e compensate. •...
  • Page 53: Personalizarea Reglajelor [Vpt (Surround)]

    şi adăugând un efect de surround muzicii. VPT este acronimul pentru Virtual Phone Technology şi reprezintă o proprietate a tehnologiei de procesare a sunetului, dezvoltată de Sony. Notă • Reglajul [VPT(Surround)] nu se aplică la redarea unui material video, unei emisiuni de radio FM, unui fi...
  • Page 54: Ascultarea Cu Dsee (Intensifi Carea Sunetului) [Dsee(Sound Enhance)]

    Este dezactivată funcţia [DSEE(Sound Enhance)] şi redă un sunet normal. [Off] (oprit) (Varianta implicită). DSEE este acronimul pentru Digital Sound Enhancement Engine, o tehnologiei dezvoltată de Sony, pentru a accentua calitatea sunetului pentru fi şierele audio comprimate prin restaurarea sunetului de bandă largă eliminat de procesul de compresie.
  • Page 55: Ajustarea Nivelului Volumului [Dynamic Normalizer]

    Ajustarea nivelului volumului [Dynamic Normalizer] Puteţi reduce nivelul volumului dintre două melodii. Cu ajutorul acestei opţiuni, când ascultaţi melodiile unui album în ordine aleatorie, nivelul volumului melodiilor este moderat, pentru a fi diminuate diferenţele dintre nivelele de înregistrare ale acestora. Din meniul [Home], selectaţi Normalizer] b tipul de normalizor de dinamică...
  • Page 56: Utilizarea Funcţiei De Învăţare A Limbii

    Utilizarea funcţie de învăţare a limbii Folosirea funcţiei de învăţare a limbii Când alegeţi pentru [Language Learning Mode] varianta [On], puteţi utiliza funcţia [Quick Replay] şi pe cea de repetare a secţiunii A-B. Acest capitol explică modul de funcţionare a comenzii vitezei de redare.
  • Page 57: Rederularea Redusă [Quick Replay]

    Rederularea redusă [Quick Replay] Puteţi rederula aproximativ 3 secunde pentru a asculta din nou o secvenţă sonoră. Apăsaţi butonul v în cursul redării pe interfaţa de redare a muzicii. z Observaţie • Când punctul A (punctul de începere a secţiunii A-B) este stabilit, dacă apăsaţi butonul v într-un interval de timp de 3 secunde la punctul A, redarea revine la punctul A.
  • Page 58: Ajustarea Vitezei De Redare (Dpc)

    Ajustarea vitezei de redare (DPC) Puteţi stabili viteza de redare, alegând fi e o viteză de două ori mai mică, fi e una de două ori mai mare decât cea normală, cu ajutorul funcţiei DPC (Digital Pitch Control). Redarea audio are loc în registrul tonurilor naturale, datorită...
  • Page 59: Redarea Video

    Redarea video Redarea unei piese video Pentru redarea video, selectaţi [Videos] din meniul Home, pentru a fi afi şată interfaţa [Videos]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul [Home], selectaţi Este afi şată interfaţa [Videos]. • Puteţi selecta metoda de căutare dorită pentru afi şarea interfeţei video tip listă şi pentru căutarea de materiale video.
  • Page 60: Interfaţa De Redare Video

    Interfaţa de redare video Operaţii realizate din interfaţa de redare video În timp ce player-ul redă un material video cu imagini având orientarea peisaj, butoanele v/V şi cele b/B au funcţia de a schimba imaginea. Când player-ul transmite la ieşire material video către televizor (pag.
  • Page 61: Interfaţa Video Tip Listă

    Interfaţa video tip listă În continuare este prezentat un exemplu de interfeţe video tip listă. Simbol pentru redare Simbol nou Simboluri pentru redarea video În câmpul destinat secţiunii video sunt afi şate următoarele simboluri. Simbol Descriere Indică faptul că materialul video nu a fost redat niciodată. (Simbol nou) Indică...
  • Page 62: Căutarea Pieselor Video

    Căutarea pieselor video Când selectaţi (Search) din interfaţa de redare video sau din cea listă, este afi şat meniul de căutare. Puteţi selecta metoda de căutare dorită în meniul de căutare pentru a depista în listă materialul video dorit. Buton OPTION/PWR OFF Buton cu 5 acţiuni Apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF în interfaţa de redare video sau în cea listă.
  • Page 63 Apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF în interfaţa de redare video. Selectaţi [Scene Scroll]. Este afi şată interfaţa de parcurgere a scenelor. Apăsaţi butonul b/B pentru a parcurge imaginile. Selectaţi imaginea dorită, apoi apăsaţi butonul u pentru a confi rma. Reapare interfaţa de redare video şi redarea începe de la începutul scenei selectate. z Observaţie •...
  • Page 64: Vizionarea Materialelor Video A Televizor

    Vizionarea materialelor video la televizor Puteţi conecta player-ul la un televizor pentru a transmite către acesta semnale audio şi video. Veţi putea astfel să urmăriţi materialele video pe un ecran mai mare. Transmiterea semnalului video către televizor [TV Output(Video)] Notă •...
  • Page 65: Selectarea Formatului Pentru Televizor [Tv Output Size]

    • Dacă pentru [TV Output(Video)] este aleasă varianta [On], materialele video protejate de drepturi de autor nu vor fi redate. Alegeţi varianta [Off] pentru redarea acestora pe afi şajul player-ului. • În funcţie de materialul video, volumul la redare poate fi scăzut comparativ cu cel al emisiunilor TV.
  • Page 66: Ştergerea Pieselor Video

    Ştergerea pieselor video Puteţi şterge piese video de la player. Ştergerea materialului video curent Din interfaţa de redare video, apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF pentru a accesa meniul de opţiuni. Selectaţi [Delete video] b [Yes]. Materialul video este şters. Ştergerea materialelor video dintr-o listă Din interfaţa video tip listă, apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF pentru a accesa meniul de opţiuni.
  • Page 67: Utilizarea Meniului De Opţiuni Video (Video Option)

    Utilizarea meniului de opţiuni video (Video Option) Puteţi activa meniul de opţiuni video (Video option) apăsând butonul OPTION / PWR OFF din interfaţa cu lista de piese video sau din cea de redare video. Pentru detalii legate de modul de utilizare a meniului de opţiuni, consultaţi pag.
  • Page 68: Modifi Carea Reglajelor Video

    Modifi carea reglajelor video Pentru a modifi ca reglajele video selectaţi settings]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Reglarea funcţiei de zoom [Zoom Settings] Imaginile materialului video curent redat pot fi mărite. Când este transmis semnal video la televior, imaginile sunt adaptate în funcţie de reglajul [TV Output Size] (pag.
  • Page 69 Descriere [Auto] Imaginea video este redimensionată pentru a se încadra în zona de afi şare, (Automat) păstrându-se formatul original al acesteia (variantă implicită). Când o imagine video în format 16:9 (panoramic) este afi şată la un televizor cu ecranul în format 4:3, în partea de sus şi de jos a ecranului vor apărea benzi negre.
  • Page 70 Descriere [Full] Imaginea video este redimensionată pentru a se încadra în zona de afi şare (Complet) disponibilă, menţinându-i-se formatul. Dacă imaginea video 16:9 (panoramică) este afi şată la un televizor obişnuit 4:3, părţile din stânga şi din dreapta ale imaginii vor fi eliminate, pentru încadrarea pe ecran.
  • Page 71: Redarea Doar A Sonorului Asociat Materialului Video [On-Hold Display]

    Redarea doar a sonorului asociat materialului video [On-Hold Display] Puteţi stabili să fi e oprită interfaţa video când player-ul este în standby, permiţându-vă să ascultaţi numai muzica materialului respectiv. Dacă alegeţi pentru această opţiune varianta [No], este economisită energia acumulatorului şi este prelungită...
  • Page 72: Redarea Fi Şierelor Multimedia De Pe Internet (Podcast)

    Redarea fi şierelor multimedia de pe Internet (Podcast) Redarea fi şierelor multimedia de pe Internet [Podcast] Pentru redarea unui fi şier multimedia de pe Internet, selectaţi afi şarea interfeţei [Podcast List]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Ce este un podcast ? Un “podcast”...
  • Page 73: Interfaţa De Redare Podcast

    Interfaţa de redare Podcast Interfaţa de redare audio Operaţii realizate din interfaţa de redare audio Pentru (indicaţia din interfaţă) Redare (N) / pauză (X)* Rulare rapidă înainte (M)/ rulare rapidă înapoi (m) Găsirea începutului episodului* Revenire la interfaţa listă În cursul pauzei, dacă nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de timp, player-ul va trece automat în standby.
  • Page 74 Interfaţa de redare video Operaţii realizate din interfaţa de redare video În timp ce player-ul redă un material video cu imagini având orientarea peisaj, butoanele v/V şi cele b/B îşi inversează funcţiile între ele. Pentru (indicaţia din interfaţă) Redare (N) / pauză (X)* Rulare rapidă...
  • Page 75: Interfaţa Cu Lista Episoadelor

    Interfaţa cu lista episoadelor Episoadele sunt afi şate în interfaţa listă în ordinea denumirilor. Denumirea podcast Simbol pentru redare Simbol audio Simbol nou Simbol video Simboluri pentru episoade În câmpul destinat episoadelor sunt afi şate următoarele simboluri. Simbol Descriere Indică faptul că episodul este unul audio. (Simbol audio) Indică...
  • Page 76: Interfaţa Podcast Tip Listă

    Interfaţa podcast tip listă Fişierele multimedia podcast sunt afi şate în interfaţa [Podcast List] în ordinea denumirilor. Operaţii efectuate din interfaţa [Podcast List] Pentru A selecta un element A deplasa cursorul în sus sau în jos A afi şa interfaţa precedentă / următoare a listei Simbolurile ce apar la apăsarea butonului OPTION/PWR OFF Simbol Descriere...
  • Page 77: Ştergerea Fi Şierelor Podcast

    Ştergerea fi şierelor podcast Puteţi şterge un episod, un set de fi şiere podcast sau toate fi şierele multimedia podcast de la player. Ştergerea episodului în curs de redare Din interfaţa de redare a episodului pe care doriţi să îl ştergeţi, apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF pentru a accesa meniul de opţiuni.
  • Page 78: Ştergerea Întregului Material Podcast

    Ştergerea întregului material podcast Efectuând această operaţie veţi şterge toate episoadele şi podcast-ul. Din interfaţa [Podcast List], apăsaţi butonul OPTION/PWR OFF pentru a accesa meniul de opţiuni. Selectaţi [Delete All Podcast] b [Yes].
  • Page 79: Utilizarea Meniului De Opţiuni Podcast

    Utilizarea meniului de opţiuni podcast Puteţi activa meniul de opţiuni podcast apăsând butonul OPTION / PWR OFF din interfaţa de redare podcast sau din cea listă. Pentru detalii legate de modul de utilizare a meniului de opţiuni, consultaţi pag. 16. Elementele disponibile în meniul de opţiuni variază...
  • Page 80 Opţiuni ce apar în interfaţa cu lista episoadelor Opţiune [Delete Episode] (Ştergerea episodului) [Delete This Podcast] (Ştergerea acestui podcast) Opţiuni ce apar în interfaţa cu lista postcad - [Podcast List] Opţiune [Delete Podcast] (Ştergerea podcast-ului) [Delete All Podcast] (Ştergerea tuturor podcast-urilor) Descriere / pagină...
  • Page 81: Vizionarea Fotografi Ilor

    Vizionarea fotografi ilor Vizionarea fotografi ilor [Photos] Pentru redarea fotografi ilor, selectaţi [Photos]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Din meniul [Home], selectaţi directorul dorit b fotografi a dorită. Este afi şată interfaţa de prezentare a fotografi ilor. •...
  • Page 82: Interfaţa De Prezentare A Fotografi Ilor

    Interfaţa de prezentare a fotografi ilor Când este afi şată o fotografi e, pe ecran apar timp de câteva secunde informaţii cum ar fi denumirea fi şierului foto. Operaţii ce se pot efectua din interfaţa de prezentare a fotografi ilor Pentru (indicaţia de pe ecran) : Afi...
  • Page 83: Interfaţa Tip Listă Pentru Fotografi I

    Interfaţa tip listă pentru fotografi i În continuare este prezentat un exemplu de interfaţă tip listă cu fotografi i. [Thumbnail Only] Simboluri pentru fotografi i În câmpul destinat secţiunii foto sunt afi şate următoarele simboluri. Simbol Descriere Indică faptul că fotografi a este în curs de redare. (Simbol de redare) Operaţii realizate din interfaţa listă...
  • Page 84: Ştergerea Fotografi Ilor

    Ştergerea fotografi ilor Pentru ştergerea fotografi ilor de la player, folosiţi aplicaţia software utilizată pentru transferul fotografi ilor sau Windows Explorer. Pentru detalii legate de software, consultaţi documentaţia Help a acestuia. Notă • Player-ul propriu-zis nu poate şterge fotografi ile dacă nu este conectat la un calculator.
  • Page 85: Utilizarea Meniului De Opţiuni Pentru Fotografi I (Photo Option)

    Utilizarea meniului de opţiuni pentru fotografi i (Photo Option) Puteţi accesa meniul de opţiuni foto apăsând butonul OPTION / PWR OFF din interfaţa cu lista de directoare cu fotografi i, cea cu lista fotografi ilor sau din cea de prezentare a fotografi ilor. Pentru detalii legate de modul de utilizare a meniului de opţiuni, consultaţi pag.
  • Page 86: Modifi Carea Reglajelor Pentru Fotografi I

    Modifi carea reglajelor pentru fotografi i Pentru a modifi ca reglajele foto selectaţi settings]. Stabilirea formatului interfeţei cu lista de fotografi i [Photo List Format] Player-ul pune la dispoziţie două formate de afi şare. Puteţi stabili ca format de afi şare pentru lista fotografi...
  • Page 87: Ascultarea Posturilor De Radio Fm

    Ascultarea posturilor de radio FM Ascultarea unui post de radio FM [FM Radio] Pentru a asculta posturi de radio FM, selectaţi interfaţa [FM Radio]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Notă • Cablul pentru căşti serveşte ca antenă, aşa că întindeţi-l cât mai mult. Din meniul [Home], selectaţi Apare interfaţa pentru [FM Radio].
  • Page 88: Interfaţa Radio Fm

    Interfaţa Radio FM Frecvenţă Număr prestabilit Notă • În funcţie de ţara / regiunea de unde aţi achiziţionat player-ul, interfaţa poate fi diferită. Operaţii ce pot fi efectuate din interfaţa Radio FM Pentru A selecta frecvenţa precedentă / următoare. A selecta precedentul / următorul post de radio ce poate fi...
  • Page 89: Fixarea Automată În Memorie A Posturilor De Radio [Auto Preset]

    Fixarea automată în memorie a posturilor de radio [Auto Preset] Puteţi fi xa în mod automat în memorie posturile de radio care pot fi recepţionate în zona unde vă afl aţi (până la 30 de posturi) selectând [Auto Preset]. Când utilizaţi radioul FM pentru prima dată sau dacă...
  • Page 90: Fixarea Manuală În Memorie A Posturilor De Radio [Save To Preset]

    Fixarea manuală în memorie a posturilor de radio [Save to Preset] Puteţi fi xa în mod manual în memorie posturile de radio care nu pot fi detectate cu ajutorul funcţiei [Auto Preset] (pag. 89). Din interfaţa [FM Radio], selectaţi frecvenţa dorită. Apăsaţi butonul OPTION / PWR OFF pentru a accesa meniul de opţiuni.
  • Page 91: Utilizarea Meniului De Opţiuni Radio Fm (Fm Radio Option)

    Utilizarea meniului de opţiuni radio FM (FM Radio Option) Puteţi activa meniul de opţiuni radio FM apăsând butonul OPTION / PWR OFF din interfaţa Radio FM. Pentru detalii legate de modul de utilizare a meniului de opţiuni, consultaţi pag. 16. Elementele disponibile în meniul de opţiuni variază...
  • Page 92: Modifi Carea Reglajelor Pentru Radio Fm

    Modifi carea reglajelor pentru radio FM Pentru a modifi ca reglajele pentru radio FM, selectaţi [FM Radio Settings]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Reglarea recepţiei [Scan Sensitivity] Când selectaţi posturile de radio folosind funcţia [Auto Preset] (pag. 89) sau butonul v/V, tunerul FM poate recepţiona posturi de radio nedorite, din cauza sensibilităţii prea mari.
  • Page 93: Utilizarea Funcţiei De Anulare A Zgomotului

    Utilizarea funcţiei de anulare a zgomotului În legătură cu anularea zgomotului Microfonul intern, încorporat în căşti, culege zgomotul din mediul ambiant. Player-ul generează un unde sonore în antifază cu zgomotul din jur, cu scopul de a-l diminua. Funcţia de anulare a zgomotului poate reduce zgomotul din mediul ambiant, în special în cazul unui avion, tren, autobuz etc., permi- ţându-vă...
  • Page 94 • Este posibil să auziţi un zgomot slab când funcţia de Anulare a zgomotului este activă. Acesta este sunetul de operare al funcţiei de Anulare a zgomotului şi nu reprezintă o disfuncţionalitate. • Este posibil să aveţi senzaţia că funcţia de Anulare a zgomotului nu acţionează, că zgomotul este mai puternic în spaţii liniştite sau că...
  • Page 95: Redarea Folosind Funcţia De Anulare A Zgomotului [Noise Canceling]

    Redarea folosind funcţia de Anulare a zgomotului [Noise Canceling] Microfonul intern, încorporat în căşti, culege zgomotul din mediul ambiant, iar player-ul generează unde sonore în antifază cu zgomotul din jur, cu scopul de a-l anula. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Notă...
  • Page 96: Ascultarea Surselor Audio Externe [External Input Mode]

    Ascultarea surselor audio externe [External Input Mode] Puteţi activa funcţia de Anulare a zgomotului când ascultaţi sonorul emis de surse audio externe, cum ar fi sistemele de difuzare a muzicii puse la dispoziţie într-un avion. Utilizarea funcţiei pentru dispozitive audio externe Spre mufa pentru căşti Cablul de intrare audio furnizat Utilizarea sistemelor de divertisment puse la dispoziţie în avion...
  • Page 97 z Observaţii • Puteţi trece de la [External Input Mode] la [Quiet Mode] (pag. 98) apăsând butonul u. • Dacă decuplaţi cablul de intrare audio furnizat, funcţia de Anulare a zgomotului trece automat în modul [Quiet Mode] (pag. 98). Note •...
  • Page 98: Reducerea Zgomotului Din Mediul Ambiant Fără A Asculta Muzică [Quiet Mode]

    Reducerea zgomotului din mediul ambiant fără a asculta muzică [Quiet Mode] Puteţi folosi funcţia de Anulare a zgomotului pentru a obţine un moment de linişte şi pace. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Conectaţi căştile furnizate la player, iar din meniul [Home], selectaţi Canceling] b [Noise Canceling: On/Off] b [On].
  • Page 99: Modifi Carea Reglajelor Pentru Funcţia De Anulare A Zgomotului

    Modifi carea reglajelor pentru funcţia de Anulare a zgomotului Pentru a modifi ca reglajele asociate funcţiei de Anulare a zgomotului, selectaţi meniul Home, apoi selectaţi [NC Settings]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Selectarea spaţiului în care să fi e redus zgomotul [Select NC Environment] Puteţi selecta fi...
  • Page 100: Ajustarea Efectului Funcţiei De Anulare A Zgomotului [Set Noise Cancel Level]

    Ajustarea efectului funcţiei de Anulare a zgomotului [Set Noise Cancel Level] Player-ul este proiectat pentru a obţine efectul maxim de la funcţia de Anulare a zgomotului (pag. 93). Cu toate acestea, este posibil să reuşiţi să intensifi caţi efectele acesteia, în funcţie de conformaţia urechii dvs.
  • Page 101: Reglaje Generale

    Reglaje generale Modifi carea reglajelor generale Pentru a modifi ca reglajele generale ale player-ului, selectaţi selectaţi [Common Settings]. Buton BACK / HOME Buton cu 5 acţiuni Afi şarea informaţiilor legate de player [Unit Infomation] Sunt afi şate informaţii cum ar fi denumirea modelului, versiunea de fi rmware etc. Din meniul [Home], selectaţi [Unit Information].
  • Page 102: Limitarea Volumului Sonor [Avls (Volume Limit)]

    Limitarea volumului sonor [AVLS (Volume Limit)] Puteţi activa [AVLS (Volume Limit)] -Sistem de limitare automată a volumului pentru a stabili nivelul maxim al volumului şi a evita ca auditoriul să fi e deranjat. Cu “AVLS (Volume Limit)” puteţi asculta muzică la un nivel agreabil. Din meniul [Home], selectaţi Limit)] b tipul de reglaj dorit.
  • Page 103: Stabilirea Perioadei Până La Oprirea Ecranului [Screen Off Timer]

    Stabilirea perioadei până la oprirea ecranului [Screen Off Timer] În cazul în care nu este efectuată nici o operaţie o anumită perioadă de timp, player-ul va opri afi şajul. Puteţi stabili perioada de timp până la oprirea afi şajului Din meniul [Home], selectaţi Timer] b tipul de reglaj dorit.
  • Page 104: Reglarea Luminozităţii Ecranului [Brightness]

    Reglarea luminozităţii ecranului [Brightness] Puteţi regla luminozitatea afi şajului player-ului în 5 trepte. Din meniul [Home], selectaţi Apăsaţi butonul b/B pentru a selecta varianta dorită, apoi apăsaţi butonul u pentru confi rmare. Puteţi stabili oricare dintre cele 5 nivele. Cu cât numărul este mai mare, cu atât luminozitatea ecranului este mai puternică.
  • Page 105: Stabilirea Imaginii De Fundal [Wallpaper Settings]

    Stabilirea imaginii de fundal [Wallpaper Settings] Puteţi stabili imaginea de fundal pentru ecran. Din meniul [Home], selectaţi Settings] b tipul de imagine de fundal dorită. Element Descriere [No Wallpaper] Este afi şată imaginea de fundal stabilită implicit. (fără imagine de fundal) [User’s Wallpaper] Este afi...
  • Page 106: Reglaje Temporale [Set Date-Time]

    Reglaje temporale [Set Date-Time] Puteţi stabili data şi ora exactă. Din meniul [Home], selectaţi Settings] b [Set Date-Time]. Apăsaţi butonul b/B pentru a selecta un an, apoi apăsaţi butonul v/V pentru a schimba valoarea. Similar ca la pasul 2, stabiliţi luna, ziua, apoi ora şi minutele, apoi apăsaţi butonul u pentru confi...
  • Page 107: Stabilirea Formatului Pentru Dată [Date Display Format]

    Stabilirea formatului pentru dată [Date Display Format] Puteţi stabili formatul dorit pentru dată (pag. 106), alegând una dintre variantele [YYYY/MM/DD], [MM/DD/YYYY] şi [DD/MM/YYYY]. Din meniul [Home], selectaţi Settings] b [Date Display Format] b tipul de format dorit. Descriere [YYYY/MM/DD] Data este afi şată sub forma : an / lună / zi. [MM/DD/YYYY] Data este afi...
  • Page 108: Limitarea Încărcării Acumulatorului [Battery Care]

    Limitarea încărcării acumulatorului [Battery Care] În modul [Battery Care], player-ul opreşte reîncărcarea când acumulatorul este încărcat 90%. Puteţi utiliza acest mod pentru a reduce deteriorările cauzate de operaţiile de încărcare - descărcare, prelungind durata de viaţă a bateriei. Din meniul [Home], selectaţi b varianta dorită.
  • Page 109: Formatarea Memoriei [Format]

    Formatarea memoriei [Format] Puteţi formata memoria fl ash încorporată a player-ului. Note • Dacă este formatată memoria internă, toate datele (melodii, materiale video, fotografi i etc., inclusiv eşantioanele de date instalate din fabrică, aplicaţia software de instalare şi manualul de instrucţiuni) vor fi...
  • Page 110: Alegerea Limbii De Afi Şare [Language Settings]

    Alegerea limbii de afi şare [Language Settings] Puteţi selecta limba dorită pentru afi şarea pe ecran a meniurilor şi mesajelor. Din meniul [Home], selectaţi stabilirea limbii dorite. Limbă [Deutsch] (germană) [English] (engleză) [Espanol] (spaniolă) [Français] (franceză) [Italiano] (italiană) [Portugues] (portugheză) (rusă) (japoneză) (coreeană)
  • Page 111: Informaţii Utile

    Informaţii utile Despre durata de viaţă a acumulatorului Efectuând reglajele corecte sau gestionând în mod adecvat alimentarea cu energie, puteţi să prelungiţi perioada de autonomie a acumulatorului şi să utilizaţi mai mult timp player-ul. Indicaţiile prezentate în continuare, vor conduce la prelungirea duratei de viaţă a acumulatorului. Oprirea manuală...
  • Page 112: Ce Reprezintă Formatul Şi Viteza De Transfer A Datelor

    Ce reprezintă formatul şi viteza de transfer a datelor ? Ce este formatul audio ? Formatul audio al unei piste reprezintă metoda utilizată la importul datelor audio de pe Internet sau de pe CD-uri audio la calculator şi la stocarea acestora sub forma unui fi şier audio. Formatele obişnuite sunt MP3 şi WMA etc.
  • Page 113: Ce Este Formatul Video

    Care este relaţia dintre viteza de transfer a datelor, calitatea sunetului şi dimensiunea de stocare ? În general, o viteză de transfer mai mare asigură obţinerea unei calităţi superioare a sunetului, însă necesită mai mult spaţiu de stocare pentru aceeaşi lungime a unei secvenţe audio, aşa că veţi putea stoca mai puţine piste cu player-ul.
  • Page 114: Stocarea Datelor

    Stocarea datelor Puteţi stoca date de la calculator în memoria fl ash încorporată a player-ului, transferându-le de pe calculator cu ajutorul Windows Explorer sau cu un alt software care permite realizarea acestei operaţii. Dacă player-ul este conectat la calculator, memoria fl ash încorporată apare în Windows Explorer sub forma [WALKMAN].
  • Page 115: Actualizarea Fi Rmware-Ului Player-Ului

    Actualizarea fi rmware-ului player-ului Puteţi actualiza fi rmware-ul player-ului, având grijă să adăugaţi noi facilităţi pentru player prin instalarea celei mai recente variante de fi rmware pentru acest player. Pentru detalii legate de cele mai recente variante de fi rmware şi de modalitatea în care acesta poate fi instalat, vizitaţi adresele de internet destinate asistenţei clienţilor (pag.
  • Page 116: Soluţionarea Problemelor

    Citiţi informaţiile legate de simptomul respectiv în documentaţia Help corespunzătoare fi ecărei aplicaţii software. Citiţi informaţiile legate de simptomul respectiv la una din adresele de internet destinate asistenţei pentru clienţi (pag. 141). Dacă soluţia sugerată nu rezolvă problema, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony.
  • Page 117 Funcţionare Nu se aude sunetul. • Nivelul volumului este zero. c Măriţi volumul sonor (pag. 6). • Căştile nu sunt conectate corect. c Dacă nu sunt corect conectate căştile, sunetul redat cu ajutorul acestora nu va fi bun. Cuplaţi ferm conectorul căştilor la mufa destinată acestora, până ce se aude un clic (pag. 6). •...
  • Page 118 Datele transferate nu sunt afi şate în listă. • Este posibil ca materialele video şi fotografi ile în formate neacceptate de player, să nu fi e recunoscute de acesta şi să nu apară în listă. • Dacă redenumiţi un fi şier video care este transferat de la calculator la player sau dacă îl mutaţi în alt director, este posibil să...
  • Page 119 Funcţia de Anulare a zgomotului nu este efi cientă. • Funcţia de Anulare a zgomotului este dezactivată. c Alegeţi pentru [Noise Canceling: On/Off] varianta [On] (pag. 95). • Folosiţi alte căşti decât cele furnizate. c Folosiţi numai căştile furnizate. • Căştile furnizate nu sunt corect utilizate. c Montaţi buşoane de urechi de dimensiune adecvată...
  • Page 120 Volumul nu este sufi cient de puternic. • Este activată funcţia “AVLS” (Volume Limit)”. c Dezactivaţi “AVLS” (Volume Limit)” (pag. 102). Nu se aude sonorul provenit de la canalul din dreapta al căştilor sau acesta se aude prin ambele căşti. •...
  • Page 121 Afi şaj În cadrul unui titlu apare “s”. • Titlul conţine caractere care nu pot fi afi şate de player. Este afi şată indicaţia [Unknow] pentru un album sau denumirea unui artist. • Datele nu sunt însoţite de informaţii, cum ar fi un album sau numele artistului etc. Sunt afi...
  • Page 122 • Când durata de funcţionare a acumulatorului se diminuează la jumătate faţă de cea obişnuită, cu toate că acesta este complet încărcat, este cazul să înlocuiţi acumulatorul. c Consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. Player-ul nu poate încărca acumulatorul. • Cablul USB nu este conectat corect la portul USB al calculatorului.
  • Page 123 Conectarea la calculator Nu puteţi instala software-ul. • Calculatorul are instalat un sistem de operare care nu este compatibil cu player-ul. c Verifi caţi sistemul de operare al calculatorului (pag. 166). • Este rulat un alt software. c Dacă este rulat un alt software, acesta poate interfera cu instalarea. Aveţi în special grijă să opriţi aplicaţiile software de securitate, deoarece acestea consumă...
  • Page 124 • Trecând player-ul în modul standby pentru conexiunea USB înainte de a-l cupla la calculator, este posibil să realizaţi o conexiune mai stabilă între acesta şi calculator. c Selectaţi [Yes] pentru [USB Connection Mode] (pag. 109). Player-ul intră în modul standby al conexiunii USB şi interfaţa corespunzătoare acestuia este afi...
  • Page 125 • Datele pot fi deteriorate. c Ştergeţi datele care nu pot fi transferate de la calculator, apoi importaţi-le din nou la acesta. Când importaţi date la calculator sau transferaţi date la player, închideţi orice altă aplicaţie pentru a evita deteriorarea acestora. •...
  • Page 126 Nu puteţi şterge sau redenumi fi şiere. • Nu puteţi şterge sau redenumi directoarele [MUSIC], [MP_ROOT], [MPE_ROOT], [VIDEO], [DCIM], [PICTURE], [PICTURES] şi [PODCAST]. Tuner FM Nu puteţi auzi bine un post de radio FM. • Nu este bine stabilită frecvenţa postului pe care vreţi să îl recepţionaţi. c Selectaţi manual frecvenţa cu ajutorul butoanelor v/V pentru a ameliora recepţia (pag.
  • Page 127 Podcast Nu puteţi reda un episod. • Player-ul nu este compatibil cu formatul fi şierului episodului respectiv. c Verifi caţi dacă formatul fi şierului poate fi redat de player (pag. 160). Ieşire TV Interfaţa de muzică sau cea video nu este afi şată pe ecranul televizorului. •...
  • Page 128 Altele Nu sunt emise semnale sonore când este acţionat player-ul. • Pentru opţiunea [Beep Settings] este aleasă varianta [Off]”. c Selectaţi varianta [On] (pag. 102). • Nu sunt emise semnale sonore când player-ul este conectat la un suport opţional sau la un alt dispozitiv Player-ul s-a încălzit.
  • Page 129: Mesaje

    Mesaje Urmaţi instrucţiunile de mai jos dacă este afi şat vreunul dintre mesajele indicate. [Cannot play ; fi le format is not supported.] • Aţi încercat să redaţi fi şiere care nu sunt acceptate de player. c Nu puteţi reda un format de fi şier neacceptat (pag. 160). [Cannot play ;...
  • Page 130 [Not enough free space in memory. Delete fi les to ensure free space.] • Capacitatea disponibilă a player-ului este insufi cientă. c Conectaţi player-ul la calculator folosind cablul USB furnizat, după care ştergeţi toate datele care nu sunt necesare de la player folosind un alt software pentru transfer sau utilizând Windows Explorer.
  • Page 131: Informaţii Suplimentare

    Notă pentru clienţi : următoarele informaţii sunt valabile numai pentru echipamentele comercializate în ţări în care se aplică Directivele Uniunii Europene Producătorul acestui aparat este Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japonia. Reprezentantul autorizat pentru EMC şi pentru siguranţa produsului este Sony Deutschland GmbH, Hedelfi...
  • Page 132 Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.
  • Page 133 Dezafectarea bateriilor (acumulatoarelor) uzate (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe baterie (acumulator) sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi.
  • Page 134 • Nu atingeţi acumulatorul cu mâinile neprotejate dacă se scurge lichid din el. Deoarece este posibil să rămână lichid coroziv în interiorul player-ului, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony în cazul în care s-a scurs lichid coroziv din acesta. Dacă vă ajunge astfel de lichid la ochi, nu frecaţi ochii deoarece puteţi orbi.
  • Page 135 În legătură cu instalarea • Nu aşezaţi nici un obiect greu peste player şi nu îl supuneţi la şocuri puternice deoarece se poate deteriora sau pot apărea disfuncţionalităţi. • Nu folosiţi niciodată aparatul în spaţii unde există temperaturi sau intensităţi luminoase extreme şi nici în locuri cu umiditate mare sau supuse la vibraţii.
  • Page 136 • Nu expuneţi player-ul la apă deoarece acesta nu este rezistent. Vă rugăm să ţineţi seama de următoarele măsuri de precauţie : – aveţi grijă să nu cadă player-ul într-o chiuvetă sau în alt recipient ce conţine apă ; – nu folosiţi player-ul în spaţii cu umiditate ridicată sau dacă vremea este nefavorabilă (când plouă sau ninge) ;...
  • Page 137 Note privind electricitatea statică În cazul în care aerul din încăpere este foarte uscat, este posibil să se audă un ţiuit uşor în urechi. Acesta este rezultatul acumulării de electricitate statică în organism şi nu reprezintă o disfuncţionalitate a player-ului. Efectul poate fi...
  • Page 138 În legătură cu utilizarea • Dacă folosiţi o curea de prindere (comercializată separat), aveţi grijă să nu se agaţe de diverse obiecte pe lângă care treceţi. În plus, nu balansaţi player-ul suspendat de curea pentru a nu lovi persoanele din jur. •...
  • Page 139 fi nisajul carcasei. • Aveţi grijă să nu permiteţi pătrunderea umezelii în interiorul aparatului, în zona conectorilor. • Curăţaţi periodic conectorul căştilor. Dacă aveţi întrebări sau probleme legate de player, consultaţi cel mai apropiat dealer Sony. continuă k...
  • Page 140 îl însoţeşte, precum şi împrumutarea aplicaţiilor software fără acordul deţinătorului dreptului de autor. • În nici un caz, SONY nu poate fi făcută răspunzătoare de vreo consecinţă fi nanciară nefavorabilă sau pierderi, inclusiv de cele pretinse de terţi, cauzate de utilizarea aplicaţiei software furnizate cu acest player.
  • Page 141 • Muzica înregistrată este destinată exclusiv ascultării private. Folosirea muzicii în afara acestor limite necesită permisiunea deţinătorilor drepturilor de autor. • Firma Sony nu este responsabilă pentru înregistrarea / preluarea incompletă a datelor sau pentru deteriorarea acestora cauzată de probleme ale player-ului sau ale calculatorului.
  • Page 142: Note Privind Licenţele Şi Mărcile Comerciale

    Note privind licenţele şi mărcile comerciale • ATRAC este marcă de comerţ a Sony Corporation. • “WALKMAN” şi sigla “WALKMAN” sunt mărci înregistrate ale Sony Corporation. • “ ” este marcă de comerţ a Sony Corporation. • Microsoft, Windows, Windows Vista şi Windows Media sunt mărci comerciale ale Microsoft Corporation înregistrate în Statele Unite şi/sau în alte ţări.
  • Page 143 “Secure Content” de pe Internet sau de pe un calculator personal. Este posibil ca Microsoft, în paralel cu astfel de licenţe, să preia lista de piese revocate pe dispozitivul dvs., din partea “Secure Content Owner”. Program © 2009 Sony Corporation Documentaţie © 2009 Sony Corporation continuă k...
  • Page 144 • Informaţii relativ la Expat Drepturi de autor © 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd şi Clark Cooper. Drepturi de autor © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 ale persoanelor care întreţin Expat Prin prezenta este acordată, în mod gratuit, permisiunea oricărei persoane de a obţine o copie a acestui software şi a fi...
  • Page 145 • Informaţii relativ la netkit-ftp Copyright © 1985, 1989 Conducerea Universităţii din California. Toate drepturile rezervate. Redistribuirea şi utilizarea în format sursă şi binar, cu sau fără modifi cări, sunt permise dacă sunt îndeplinite următoarele condiţii : 1. Redistribuirea codului sursă trebuie să menţină notifi carea privind copyrightul, indicată mai sus, prezenta listă...
  • Page 146 PRODUCERII UNOR ASTFEL DE PIERDERI. Informaţii importante legate de software Acest produs conţine aplicaţii software pentru care Sony Corporation (în continuare denumită Sony) a obţinut de la terţe părţi, în mod direct sau indirect, permisiunea să le folosească. Aveţi grijă să citiţi următoarele informaţii importante cu privire la aceste aplicaţii software.
  • Page 147 Licenţa publică generală GNU restrânsă Versiunea 2.1, februarie 1999 Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc. cu adresa : 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA. Este permis oricui să copieze şi să distribuie copii identice ale prezentului document de licenţă, însă...
  • Page 148 Când un program este pus în legătură cu o arhivă, fi e în mod static, fi e folosind o arhivă partajată, combinaţia celor două este -din punct de vedere legal- o lucrare combinată, o derivată a arhivei originale. De aceea, Licenţa publică...
  • Page 149 Alte activităţi în afară de copiere, distribuţie şi modifi care nu intră sub incidenţa acestei Licenţe, fi ind în afara cadrului acesteia. Actul de a rula un program ce foloseşte Arhiva nu este restricţionat şi rezultatul Arhivei intră sub incidenţa licenţei numai în cazul în care conţinutul constituie o lucrare bazată pe Arhivă (independent de utilizarea Arhivei de către un instrument pentru scrierea acesteia).
  • Page 150 Odată efectuată această modifi care pentru o anumită copie este ireversibilă pentru copia respectivă, astfel că Licenţa publică generală GNU obişnuită se aplică tuturor copiilor efectuate ulterior şi lucrărilor derivate din acea copie. Această opţiune este utilă în cazul în care doriţi să copiaţi o parte a codului Arhivei într-un alt program care nu este o arhivă.
  • Page 151 (Se înţelege că utilizatorul care schimbă conţinutul fi şierelor de defi niţie din Arhivă nu va fi neapărat capabil să recompileze aplicaţia pentru a utiliza defi niţiile modifi cate.) b) să utilizaţi un mecanism partajat adecvat pentru realizarea legăturii la Arhivă. Un mecanism adecvat este unul care (1) foloseşte o copie run time a arhivei deja existente în sistemul instalat pe calculatorul utilizatorului, mai degrabă...
  • Page 152 10. De fi ecare dată când redistribuiţi Arhiva (sau o lucrare bazată pe acesta), destinatarul primeşte în mod automat de la deţinătorul iniţial al Licenţei, dreptul de a copia, a distribui, a pune în legătură sau a modifi ca Arhiva, în condiţiile precizate aici. Nu puteţi să impuneţi restricţii suplimentare privind exercitarea drepturilor acordate prin prezenta.
  • Page 153 FĂRĂ GARANŢIE 15. DEOARECE PENTRU PROGRAM ESTE ACORDATĂ LICENŢĂ DE SOFTWARE LIBER, NU SE ACORDĂ NICI O GARANŢIE PENTRU ACESTA, ÎN LIMITA ÎN CARE ESTE PERMIS DE LEGILE ÎN VIGOARE. EXCEPTÂND CAZURILE ÎN CARE ESTE ALTFEL STIPULAT ÎN SCRIS, DEŢINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR ŞI / SAU ALTE PĂRŢI VOR FURNIZA ARHIVA “AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ...
  • Page 154 Adăugaţi totodată informaţii legate de modalităţile de a fi contactaţi atât prin poşta electronică, precum şi prin cea terestră. Trebuie, de asemenea, să obţineţi de la angajator (dacă lucraţi ca programator) sau de la şcoală (dacă este cazul) o “declaraţie de neimplicare în copyrightul pentru programul dvs.”, dacă este necesar. În continuare este prezentat un model pentru o astfel de declaraţie, în care, bineînţeles, numele trebuie modifi...
  • Page 155 Pentru a preveni un astfel de caz, indicăm cu claritate că orice patent trebuie să se afl e sub incidenţa unei licenţe ce permite utilizarea liberă de către oricine, fi e să nu fi e protejat de nici o licenţă. Termenii şi condiţiile pentru copyrigt, distribuţie şi modifi...
  • Page 156 Aceste cerinţe sunt valabile pentru lucrările modifi cate ca un întreg. Dacă secţiuni distincte ale respectivei lucrări nu derivă din Program, şi pot fi considerate în mod rezonabil lucrări independente şi separate în sine, atunci această licenţă şi termenii săi, nu se aplică respectivelor secţiuni când acestea sunt distribuite ca lucrări separate.
  • Page 157 6. De fi ecare dată când redistribuiţi Programul (sau o lucrare bazată pe acesta), destinatarul primeşte în mod automat de la deţinătorul iniţial al Licenţei, dreptul de a copia, distribui sau modifi ca Programul, în condiţiile precizate aici. Nu puteţi să impuneţi restricţii suplimentare privind exercitarea drepturilor acordate prin prezenta.
  • Page 158 FĂRĂ GARANŢIE 11. DEOARECE PENTRU PROGRAM ESTE ACORDATĂ LICENŢĂ DE SOFTWARE LIBER, NU SE ACORDĂ NICI O GARANŢIE PENTRU ACESTA, ÎN LIMITA ÎN CARE ESTE PERMIS DE LEGILE ÎN VIGOARE. EXCEPTÂND CAZURILE ÎN CARE ESTE ALTFEL STIPULAT ÎN SCRIS, DEŢINĂTORII DREPTURILOR DE AUTOR ŞI / SAU ALTE PĂRŢI VOR FURNIZA PROGRAMUL “AŞA CUM ESTE”, FĂRĂ...
  • Page 159 Dacă programul este interactiv, realizaţi o scurtă notă ca cea de mai jos care să fi e afi şată în momentul în care începe modul interactiv : Gnomovision versiunea 69, Copyright (C) anul şi numele autorului. Gnomovision nu benefi ciază de ABSOLUT NICI O GARANŢIE;...
  • Page 160: Specifi Caţii

    Specifi caţii Formatele de fi şiere acceptate Muzică (inclusiv fi şiere podcast* Formatul Formatul fi şierului media : MP3 (MPEG-1 Layer 3) audio Extensia fi şierului : .mp3 (Codec Viteza de transfer : 32 la 320 kbps (sunt acceptate viteze de transfer - codare- variabile - VBR) decodare)
  • Page 161 Foto* Formatul JPEG Formatul fi şierului media : compatibil cu formatele de fi şiere foto DCF 2.0 / Exif 2.21 (Codec Extensia fi şierului : .jpg - codare- Profi l : Baseline Profi le decodare) Număr de pixeli : max. 4096 × 4096 pixeli (16.000.000 pixeli) Numărul de fi...
  • Page 162 Moduri de anulare a zgomotului : Mod normal / Mod silenţios / Mod intrare externă Raportul de suprimare totală a zgomotului* Aproximativ 17 dB* Conform standardelor de măsurare Sony. Echivalent cu o reducere a energiei sunetului de 98 %, comparativ cu situaţia în care căştile nu sunt purtate. ([Select NC Environment]: Airplane (avion)])
  • Page 163 Tuner FM Domeniul de frecvenţe FM De la 87,5 la 108,0 MHz IF (FM) 128 kHz Antenă Antenă sub formă de cablu pentru căşti Interfaţă Căşti : minimufă stereo WM-PORT (terminal multiplu de conectare) : 22 pini USB de mare viteză (compatibil USB 2.0) Temperatura de funcţionare între 5°C şi 35°C Sursa de alimentare...
  • Page 164 Durata de viaţă a acumulatorului (redare continuă) Durata de viaţă reală a acumulatorului depinde de reglajele utilizate. Perioadele aproximative indicate, sunt valabile în condiţii de utilizare obişnuite, în care sunt folosite “Reglajele de bază pentru măsurarea duratei de viaţă a acumulatorului (Varianta în care durata acestuia este prelungită)”, care sunt prezentate în tabelul de mai jos.
  • Page 165 Când este aleasă varianta [On], durata de funcţionare a acumulatorului poate scădea cu circa 25 % faţă de cazul în care este aleasă varianta [Off]. Când este aleasă varianta [5], durata de funcţionare a acumulatorului poate scădea cu circa 30 % faţă de cazul în care este aleasă...
  • Page 166 Cerinţe de sistem • Calculator IBM PC/AT sau un calculator compatibil care are preinstalat unul dintre următoarele sisteme de operare Windows* Windows XP Home Edition (Service Pack 2 sau versiuni ulterioare) Windows XP Professional (Service Pack 2 sau versiuni ulterioare) Windows Vista Home Basic (Service Pack 1 sau versiuni ulterioare) Windows Vista Home Premium (Service Pack 1 sau versiuni ulterioare) Windows Vista Business (Service Pack 1 sau versiuni ulterioare)
  • Page 167: Index

    Index Simboluri Buton cu 5 acţiuni ...6, 13 Redare repetitivă ...50 SHUF Redarea aleatorie a pistelor ...50 SHUF Repetarea aleatorie ...50 1 Repetarea unei melodii ...50 (Heavy) ...51 (Pop) ...51 (Jazz) ...51 (Unique - unic) ...51 (Custom 1 - personalizare 1) ...51 (Custom 2 - personalizare 2) ...51 [Studio] ( )...53...
  • Page 168 Ecran (interfaţă) ...6, 121 [Equalizer], Egalizor ...51 Energia rămasă a acumulatorului ...19 Episoade ...72 Explorer ...31, 36, 114 Firmware ...115 [FM Radio]...10, 87 [Folder] ...43 [Format] (Formatare) ...109 Format audio ...112, 160 foto ...113, 161 de afi şare a datei / orei ...107 video ...113, 160 G, H [Genre] ...6...
  • Page 169 [Quiet Mode] ...98 Radio ...87 Reglaje temporale ...22, , 106 Reglaje [Settings] ...10 Anulare zgomot ...99 Foto ...86 Generale ...87 Muzică ...50 Radio FM ...92 Video ...68 Redarea aleatorie ...50 Reîncărcare ...19 Reluare rapidă ...57 [Release Year] ...43 Repetare [Repeat] ...50 Repetare o melodie [Repeat 1 Song] ...50 RESET, buton ...7 [Reset All Settings] ...108...
  • Page 170 Dezafectarea echipamentelor electrice şi electronice vechi (Valabil în Uniunea Europeană şi în celelalte state europene cu sisteme de colectare separate) Acest simbol marcat pe un produs sau pe ambalajul acestuia indică faptul că respectivul produs nu trebuie considerat reziduu menajer în momentul în care doriţi să îl dezafectaţi. El trebuie dus la punctele de colectare destinate reciclării echipamentelor electrice şi electronice.

This manual is also suitable for:

Walkman nwz-a846

Table of Contents