Page 1
MADE IN ITALY Generatore di vapore Steam generator for per la pulizia e sanificazione cleaning and sanitizing Bieffe è promotore dell’iniziativa Bieffe is promoter of the initiative PERCHÉ BUTTARE? PERCHÉ BUTTARE? (Why throwing ® ® che incentiva il ricondizionamento come...
CLEAN VAPOR 1. CONTENUTO DELL’IMBALLO La macchina CLEAN VAPOR, insieme ai suoi accessori di serie, viene imballata e spedita in un unico collo di cartone. Al ricevimento della merce, controllare che il collo sia integro e non dete- riorato, e verificare che l’etichetta-prodotto a lato del cartone e il contenuto qualitativo e quanti- tativo dell’imballo corrispondano con quanto indicato nella bolla di accompagnamento.
Page 3
CLEAN VAPOR TELAIO GOMMA 300 MM TELAIO SETOLE 300 MM TELAIO PATTINI 300 MM BOCCHETTA ASPIRAZIONE 140MM, 2 PEZZI MGK04N MGLND LANCIA VAPORE PER PISTOLA SPAZZOLINO D.26 CURVO VAPORE PER MGK04N - NYLON FILTRO ASPIRAZIONE POL- VERE ALTRI ACCESSORI DISPONIBILI...
Page 5
CLEAN VAPOR 2. ISTRUZIONI OPERATIVE E PER LA SICUREZZA ATTENZIONE Vi invitiamo a leggere con attenzione tutte le avvertenze e le istruzioni incluse nel presente manuale relative alla sicurezza ed al funzionamento dell’apparecchio prima del suo utilizzo. CON- SERVARE IL PRESENTE MANUALE IN VISTA DI CONSULTAZIONI FUTURE 1.
Page 6
CLEAN VAPOR mali si trovano nei pressi dallo stesso. 9. Impedire l’uso dell’imballaggio e di sue parti da parte di bambini e/o persone che non sono in grado di comprenderne i rischi e/o animali in quanto potenziali fonti di pericolo di soffocamento.
Page 7
CLEAN VAPOR differenziale e/o del conduttore di protezione. 17. Il funzionamento sicuro della macchina è garantito solo se vie- ne allacciata alla rete elettrica pubblica, con una spina a 3 poli (non con un allacciamento fisso). Una volta allacciata alla rete, la presa deve rimanere accessibile in modo da poter essere staccata in caso di necessità.
Page 8
CLEAN VAPOR parecchio scollegato e raffreddato. Non utilizzare detergenti di alcun tipo. 25. Non toccare mai l’apparecchio collegato al cavo di alimentazio- ne con mani umide o bagnate e/o a piedi scalzi. 26. Non utilizzare l’apparecchio vicino ad acqua (lavandini, piscine, vasche da bagno, recipienti, ecc.) o in luoghi in cui può...
Page 9
37. Conservare l’imballaggio originale per l’eventuale trasporto al servizio di assistenza tecnica autorizzata. BIEFFE DECLINA OGNI RESPONSABILITÀ IN CASO DI DANNI DI- RETTI E/O INDIRETTI A PERSONE, COSE O ANIMALI DOVUTE AL MANCATO RISPETTO DI TUTTE LE PRESCRIZIONI CONTENUTE...
Page 10
CLEAN VAPOR 2.1 SMALTIMENTO APPARECCHIO Questo prodotto BIEFFE è soggetto alla direttiva 2002/96/EC del Parlamento europeo e del Con- siglio dell’Unione europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE): Il sim- bolo del cestino barrato, presente sulla macchina, indica l’obbligo di non smaltirla come rifiuto urbano ma di consegnarla in un centro di raccolta differenziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure di renderla al rivenditore all’atto dell’acquisto di nuova apparecchiatura equi-...
Page 11
CLEAN VAPOR 2.2 TARGHE E PITTOGRAMMI Non smaltire tra i rifiuti domestici Rischio di scossa elettrica Rischio di ustioni Prestare attenzione durante l'uso Controllare la presenza di messa a terra Leggere le istruzioni prima dell'uso Spruzzo di vapore. Non dirigere il getto verso il corpo...
CLEAN VAPOR 3. CONDIZIONI DI GARANZIA L’apparecchio acquistato è coperto da garanzia legale dalla data di acquisto per difetti di con- formità presenti al momento della consegna del macchinario. Se l’acquirente è da considerarsi quale consumatore ai sensi della normativa vigente, la garanzia sarà estesa per un periodo di 24 mesi dall’acquisto.
Come tutti i generatori di vapore BIEFFE la caldaia è in rame e le resistenze sono esterne alla caldaia e non immerse nell’ acqua. Queste soluzioni tecniche permettono di eliminare i problemi di usura e di risparmiare elettricità, riducendo al minimo i tempi di attesa.
Page 14
CLEAN VAPOR 6. MANUTENZIONE PERIODICA: SVUOTAMENTO E PULIZIA DELLA CALDAIA ATTENZIONE: PRIMA DI SVUOTARE L’ACQUA DELLA CALDAIA, SCOLLEGARE LA MACCHINA DALLA RETE ELETTRICA E SVITARE DI MEZZO GIRO IL TAPPO DI SICUREZZA PER TOGLIERE PRESSIONE E CALORE DALL’INTERNO DELLA CALDAIA.
Page 16
2. NON AZIONARE LA SECONDA RESISTENZA QUANDO LA CALDAIA NON E’ PIENA. Nella versione Clean Vapor Plus 380V l’interruttore è 0-1 (non c’è il 2). Attendere che la spia pronto vapore 15 sia attiva e/o che il manometro 16 raggiunga 6 bar per iniziare a lavorare.
Page 17
CLEAN VAPOR 7.2 USO Azionare gli interruttori 12, 13 e 14 se si vuole erogare rispettivamente di vapore, acqua- calda e detergente. Premere il pulsante di erogazione C sulla pistola per richiamare vapore e/o detergente, l’interruttore rosso D per richiamare l’acqua calda.
Page 18
CLEAN VAPOR 8. RISOLUZIONE INCONVENIENTI TIPO GUASTO POSSIBILI CAUSE SOLUZIONI Contattare un centro assistenza Il dispositivo non si accende Cavo elettrico interrotto autorizzato per la sostituzione Inserire la spina in un’altra presa, Verifica della presenza della attivare l’interruttore ON / 1 e Nessuna pressione all’interno...
CLEAN VAPOR 1. CONTENTS OF THE PACKAGE The machine CLEAN VAPOR is packed together with its standard accessories in a single carton box. Upon receipt of the goods, check that the package is intact and not damaged. Verify that the product-label on the side of the box and the contents of the package match with quality and quantity as indicated in the delivery note.
Page 20
CLEAN VAPOR RUBBER INSERT 300MM STRIP/BRISTLES INSERT 300MM SLIDE INSERT NOZZLE FOR UPHOLSTERY 300MM MGK04N MGLND STEAM LANCE SMALL BRUSH FOR MGK04N - NYLON FILTER FOR DUST VACUUM MORE AVAILABLE ACCESSORIES MGK04BN MGK04NC STEAM LANCE W/BRASS CURVED STEAM LANCE NOZZLE 19CM...
Page 21
CLEAN VAPOR RIP0811 RIP0812 MICROFIBER CLOTH MICROFIBER CLOTH 400X100 BLUE STRIPS F/ 400X100 VIOLET STRIPES HARD FLOOR FOR RIP0801 ABRASIVE F/HARD FLOOR FOR RIP0801 RIP0813 RIP0814 MICROFIBER CLOTH MICROFIBER CLOTH 400X100 BROWN STRIPES 400X100 WHITE ULTRA F/PARQUET FOR RIP0801 ABSORBENT FOR RIP0801...
CLEAN VAPOR 2. OPERATING AND SAFETY INSTRUCTIONS ATTENTION: Before using the machine, please read carefully all the safety and operating instructions as described in this ma- nual. KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. 1. This appliance is intended for the solely use it is designed for, the manufacturer cannot be held responsible for eventual da- mages for improper use.
Page 23
CLEAN VAPOR CE branded plugs/extension cables in compliance with europe- an norms and/or properly set and with a grounding system. 12. Any type of maintenance and/or cleaning must be performed with the machine off, cooled and unplugged. 13. Use only original spare parts and accessories.
Page 24
CLEAN VAPOR years from the first ignition. 21. With some of our machines, it is possible to dispense detergen- ts as well. It is recommended not to pour foaming detergents inside the dedicated tank, the foam might get into the vacuum motor breaking it up.
Page 25
37. Keep the packaging also for the eventual transport to the au- thorized technical assistance service. BIEFFE IS NOT RESPONSBILE FOR DIRECT OR INDIRECT DAMA- GES TO PEOPLE, THINGS OR ANIMALS FOLLOWING THE DISRE- GARD OF THE REQUIRENMENTS INCLUDED IN THIS MANUAL.
Page 26
CLEAN VAPOR 2.1 DISPOSAL OF THE DEVICE This BIEFFE product is subject to the 2002/96/EC Directive of the European Parliament and of the Council of the European Union concerning the waste of electrical and electronic equip- ment (WEEE). Use the appropriate local collection facilities WEEE for the disposal of this pro- duct or comply with current regulations.
Page 27
CLEAN VAPOR 2.2 PLAQUES AND PICTOGRAMS Do not dispose as household waste Risk of electric shock Burning risks Pay attention during the use Check the grounding Read the instructions before the use Spray of steam. Do not direct the jet towards the body...
CLEAN VAPOR 3. WARRANTY TERMS AND CONDITIONS The purchased appliance is covered by a legal warranty from the day of purchase in matter of lack of conformity present at the moment of delivery. If the buyer is to be considered as consumer in accordance with current legislation, the warranty will be extended to 24 months from the purchase.
Simultaneous inject./Extract. 5. MACHINE DESCRIPTION CLEAN VAPOR, is a cleaning and sanitizing machine ideal for cleaning of large industrial and pu- blic spaces, professional kitchens, butchers, ovens, cleaning terraces, squares, gyms etc. Steam machine used with satisfaction by cleaning companies. Along with all BIEFFE steam generators, the boiler is made of copper and the heating elements are external to the boiler and not im- mersed in water.
Page 30
CLEAN VAPOR 6. REGULAR MAINTENANCE: EMPTYING/CLEANING OF THE BOILER ATTENTION: BEFORE DRAINING THE WATER FROM THE BOILER, UNPLUG THE MACHINE AND UNSCREW BY HALF A TURN THE SACURITY TAP TO RELEASE THE REMAINING PRESSU- RE AND HEATH FROM THE BOILER.
Page 31
CLEAN VAPOR Exhauster drum Steam switch Steam generator Detergent switch Exhauster power socket Hot water switch Exhauster power switch Steam ready indicator Draining tap Pressure gauge 10LT tank for only water Flow regulator knobs 10LT tank for detergent Steam/water inlet...
CLEAN VAPOR 7. SETUP AND USE 7.1 SETUP ATTENTION: read and follow carefully all the safety instructions previusly reported, pay at- tention to the instructions about the electrical system to which the appliance is connected. ATTENTION: check for the draining tap 5 to be closed.
Page 33
CLEAN VAPOR AT THE END OF THE JOB, CLEAN THE DETERGENT PUMP BY RUNNING WATER THROUGH IT: PLACE THE DETERGENT REFILLING HOSE INTO THE WATER TANK , TURN ON THE HOT WATER SWITCH AND PRESS THE STEAM BUTTON. chine stops working. To continue working, do not switch off the machine, fill in the tank 6 with water (Note: do not use distilled water) and remember to insert its loading hose.
Page 34
The cap or the inner seal is Replace the cap or the gasket with safety valve damaged with original Bieffe spare parts Lack of clean water in the tank Add water Replace with mains water or Demineralized or distilled water...
Page 35
Steam generator for cleaning Générateurs de vapeur pour le nettoyage - CLEAN VAPOR Cod. BF090E - CLEAN VAPOR PLUS 380V Cod. BF090EPL Rispondono ai requisiti essenziali delle direttive EC: The products complies with the requirements of EC directives: Ils sont correspondant aux qualités essentielles de la réglementation Européenne:...
Page 36
Bieffe S.r.l. - Via Costa Fagnano 3 61122 Pesaro (PU), Italy www.bieffeitalia.it T +39 0721281857 | F +39 0721281880 | info@bieffeitalia.it Centri Assistenza per l'Italia: https://www.bieffeitalia.it/vendita-e-assistenza/ Follow us:...
Need help?
Do you have a question about the CLEAN VAPOR and is the answer not in the manual?
Questions and answers