Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Italiano
English
中文
Deutsch
Español
BR2-C1E
Cod. 4-109039 del 02/09
Manuale d'uso
Operator's manual
操作手册
Betriebsanleitung
Manual de uso
3
13
23
57
75

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BR2-C1E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Corghi BR2-C1E

  • Page 1 BR2-C1E Cod. 4-109039 del 02/09 Italiano Manuale d’uso English Operator’s manual 中文 操作手册 Deutsch Betriebsanleitung Español Manual de uso...
  • Page 2 diritti di traduzione, di memorizzazione elettronica, di riproduzione e di adattamento totale o parziale con qualsiasi Italiano mezzo (compresi microfilm e copie fotostatiche) sono riservati. Le informazioni contenute in questo manuale sono soggette a variazioni senza preavviso. ll rights of total or partial translation, electronic storage, reproduction and adaptation by any means (including English microfilm and photocopies) are reserved.
  • Page 3: Table Of Contents

    DOTAZIONE .........................7 ACCESSORI A RICHIESTA ..................7 CONDIZIONI DI UTILIZZAZIONE PREVISTE ............7 ISTRUZIONI D’USO .....................8 DESCRIZIONE DISPOSITIVO INTERFACCIA UTENTE ..........8 RICERCA GUASTI ......................9 MANUTENZIONE ......................10 INFORMAZIONI SULLA DEMOLIZIONE ..............10 MEZZI ANTINCENDIO DA UTILIZZARE..............11 GLOSSARIO .......................11 SCHEMA ELETTRICO GENERALE ................11 Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 4: Introduzione

    Se occorre assistenza, contattare un centro di CORGHI, contribuendo a facilitare notevolmente assistenza autorizzato. il Vostro lavoro. Qui di seguito si riportano le definizioni per l’identificazione dei livelli di pericolo, con le...
  • Page 5: Installazione

    Non è ammesso l’utilizzo della macchina in atmosfera potenzialmente esplosiva. AVVERTENZA Posizionare ad almeno 60 cm. da qualsiasi fonte di calore (fig.3). Livellare agendo sui piedi registrabili, 5 fig.5. Collegare elettricamente (leggere il capitolo Allacciamento elettrico e pneumatico). Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 6: Norme Di Sicurezza

    - Sapere leggere e capire quanto descritto. ampi o svolazzanti, cravatte pendenti, collane, - Conoscere le capacità e le caratteristiche di anelli, orologi da polso che possono essere questa macchina. presi da parti in movimento. - Mantenere le persone non autorizzate lontano Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 7: Descrizione Della Macchina

    Altezza 1285 mm - Peso netto Durante il lavoro è sconsigliato l’uso di attrez- zature che non siano originali CORGHI. • BR2: 55 kg - Livello di rumorosità in condizioni di lavoro ≤ In fig.5 è rappresentata la posizione occupata 60 dB (A) dall’operatore durante il caricamento e lo scari-...
  • Page 8: Istruzioni D'uso

    20 fig.7, tra il contra- sto 11 fig.7 e la stribbia 14 fig.7, nel paraffinatore 24 fig.7, nel guidafilo 12 fig.7 e sotto il contrasto 13 fig.7. Per ottenere maggiore tensione utilizzare anche il contrasto 10 fig.7. Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 9: Ricerca Guasti

    ➥ Manca alimentazione della linea o si è rotto Parti mobili. l’interruttore d’emergenza. Verificare even- ➥ Controllare scorrevolezza contropunte per tuale causa. tubetto o contropunta. Contatto difettoso di una spina o presa di un cavo di alimentazione alta tensione. ➥ Verificare e sistemare. Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 10: Manutenzione

    ATTENZIONE ➥ Sostituire cavo o scheda difettosi, controllare fusibili (vedi schema). La CORGHI declina ogni responsabilità in caso Inverter in blocco per sovraccarico do po- di reclami derivati dall’uso di ricambi o acces- tenza.
  • Page 11: Informazioni Sulla Demolizione

    Fusibile T 0.5A di massima agli utilizzatori. Le possibilità di Microinterruttore di arresto impiego di ciascun tipo di estintore devono fine rocca essere richieste al fabbricante. Sensore presenza filo Trasformatore di alimenta- zione Manuale d’uso BR2-C1E...
  • Page 12 BR2-C1E...
  • Page 13 TECHNICAL SPECIFICATIONS .................17 STANDARD EQUIPMENT ..................17 OPTIONAL ACCESSORIES ..................17 NORMAL OPERATING CONDITIONS ..............17 OPERATING INSTRUCTIONS ..................18 DESCRIPTION OF USER INTERFACE ..............18 TROUBLESHOOTING ....................19 MAINTENANCE ......................20 INFORMATION REGARDING MACHINE DEMOLITION ........21 RECOMMENDED FIRE-EXTINGUISHING EQUIPMENT ........21 GLOSSARY .........................21 ELECTRIC LAYOUT ....................21 User's manual BR2-C1E...
  • Page 14: Introduction

    Follow all the instructions carefully and your machine will assist you in your work, making it easier and providing lasting and efficient service ShIPPING, SToRaGE in keeping with the CORGHI tradition. The following paragraphs define the levels of aND haNDLING danger regarding the machine associated with...
  • Page 15: Installation

    ATTENTION Position the machine at least 60 cm from any heat source (fig. 3). Level the machine using the adjustable feet (5 fig. 5). Hook-up to the electric mains (see the section on “Electrical and Pneumatic hook-up”). User's manual BR2-C1E...
  • Page 16: Safety Regulations

    - The operator must have a thorough knowl- edge of the capabilities and features of this machine. - Keep unauthorised persons well clear of the area of operations. - Check that machine installation complies with User's manual BR2-C1E...
  • Page 17: Machine Description

    - Square hole waxer: 1 per rotating head and driven counter-rotating head WARNING - Self cleaning yarn brake - Dimensions (fig.4): It is advisable to use only CORGHI original Length 700 mm tools for working. Depth 570 mm Fig. 5 shows correct operator position during Height 1285 mm loading and unloading of the cones.
  • Page 18: Operating Instructions

    12 fig.7 and under the bar 13 fig.7. Bar 10 fig.7 may also be used to increase tension. b) Yarn braking On the post-dyeing version, the braking intensity is adjusted as described previously. Usually, use the yarn brake 20 fig.7 at its minimum setting to User's manual BR2-C1E...
  • Page 19: Troubleshooting

    The fault ➥ Excessive braking causes the cone to jump. may be caused by a stiff mechanical compo- Slacken the yarn brake or reduce speed. nent resulting in current overload. Contact User's manual BR2-C1E...
  • Page 20: Maintenance

    (see layout). CAUTION A power cable is detached from the inverter or transformer. Corghi declines all liability for claims derived ➥ Reconnect disconnected cable. from the use of non-original spare parts or Short circuited sensor. accessories.
  • Page 21: Information Regarding Machine Demolition

    They are designed as a guideline for Cone end arrest micros- the user. The applications of each type of extin- witch guisher will be illustrated fully by the respective Wire presence sensor manufacturers on request. Power supply transformer User's manual BR2-C1E...
  • Page 22 BR2-C1E...
  • Page 23 目录 介绍.............. 24 运输、存放和装卸..........24 安装.............. 24 电力连接和汽动连接..........25 安全规定............25 机器说明............26 技术规格 ............26 标准设备............26 可选附件............26 正常操作条件............26 操作说明............27 用户界面说明............27 故障排除............28 维修.............. 29 拆除机器的有关信息..........29 灭火设备推荐............29 术语说明............29 电力布图............30 BR2-C1 E 操作手册...
  • Page 24: 运输、存放和装卸

    介绍 机器存放和装卸说明 温度:-25°÷+55℃ 本手册旨在为本机器所有人和操作人员使用、保 养本机器提供安全而实用的说明。 高效、持久为科吉的优良传统的一部分。若严格 警告: 遵守本说明,本机器将会为您提供高效率、长时 切勿在包装箱上放置他物,以防损坏机器。 间的服务,显著便利您的作业。 下列语句旨在界定涉及本机器的危险等级,本手 册中并配有警示文字说明。 装卸 危险 使用附随本机器配送的挂钩提起BR2,移出包 指引起严重伤害或者死亡的即时危险 装箱。 警告 提起机器前,必须将机器与电力和汽动设备系 可能引起严重伤害或者死亡的危险或者不安全 统分离。 操作程序 注意 可能引起轻微伤害或者财产损失的危险或者不 注意: 安全操作程序 适当存放原包装,切勿损毁、丢失,以后运输机 启动本机器之前敬请认真阅读本说明。把本手册 器时,仍要用到原包装。 和附随设备提供的说明材料置于操作场所附近的 文件夹中以便机器操作人员随时查阅。 附送的技术资料为本机器不可分割的一部分,若 安装 出售或者转让本机器,则其相关的技术资料必须 附随机器一同转让。 本手册仅对机器铭牌上的机器型号和序号有 警告 效。 按照以下指示打开包装箱、装配、吊起、安装 警告: 机器。...
  • Page 25: 电力连接和汽动连接

    安全规定 注意: 机器与任何热源的距离至少为60cm(图3)。 警告 利用机器可调地脚(图5-5)使机器水平置于 地面。 不遵守指示和危险警示可能致使操作人员或者 连接电源(参见“电力连接和汽动连接”部 其他人员严重受伤 分)。 阅读并知悉本手册中全部危险/警告/注意提示 后方能操作机器 正确使用机器要求操作人员具有相应资质或并 电力连接和汽动连接 经过授权 该操作人员已经阅读并知悉生产商的指示说明、 经过适当培训、熟悉操作中需要遵守的安全和机 警告: 器校正流程。操作人员饮酒或者服药后,可能影 响身体状况和神智的,不得操作机器。 对机器进行电力连接的任何操作仅能有资质的 操作人员必须符合以下条件: 技术人员完成。 - 阅读并理解本手册中的所有内容。 — 必须根据以下条件适当调整电源: - 完全理解机器的性能和特性。 • 本机器参数铭牌上吸收功率说明。 - 禁止未经授权的人员进入作业区域。 • 机器和电源连接点的距离。在处于满负荷情 - 确保按照现行规定和标准安装机器。 况下,电压下降不超过参数牌上的额定电压 - 确保所有的机器操作人员得到适当培训, 的4%(启动时不超过10%)。 能正确、安全使用机器并在工作期间受到 — 使用者必须: 监督。 •...
  • Page 26: 机器说明

    机器说明 可选附件 BR是一款槽筒络筒机,带有手动加载驱动络筒, 807247886 ST段偏移臂套(10″型无此附件) 机器性能、尺寸和质量请参照技术规格部分。 807250378 6″SS偏移臂套(10″型无此附件) 机器使用尾架支撑纱管(横动量为6英寸(译者 注:1英寸= 2.539999918 厘米),锥度为0° (平行)至5°57′)。 正常操作条件 本机器是纺织从短纤纱到连续长纱丝(棉线、 亚克力、木纤纱、人造合成各种纱线的理想之 本设备专为专业用途而设计。 选。 BR2专用于6” 构型。 小心 逐步认识机器:您熟悉正确操作机器是机器安全 高性能运转的最佳保证。 技术规格 了解认识所有空间的安装及其功能。 动力驱动:每个锭1个同轴电动机 仔细检查每个机器控制部件的性能是否正常。 电源电压:50/60Hz V AC(交流电) 220-230 为预防事故和人身伤害的发生,必须正确安装、 三相 操作和维修所有部件。 功率吸收(功率消耗):每个6英寸电动机 BR络筒机专为使用厂家供应的附件生产络筒而设 消耗0.09Kw。 计,该附件见本手册。 速度: 300-1000米/分 速度调整:电子调速———按钮控制、数字...
  • Page 27: 操作说明

    操作说明 说明 1)缠线 为确定络筒之间的纱线路线,从导纱器(图7-8 )和导纱器(图7-9)穿过纱线,经过纱线制动 — 打开主开关(图6-1),启动机器 引脚(图7-20)后,从压力棒(图7-11)和清 — 打开控制面板(图6-3)上的开关(图6-2) 纱器(图7-14)之间穿过,从上蜡机(图7-24 ,打开电子移相器。 )中穿过,穿过导纱器(图7-12),从压力棒 — 使用的相应的启动按钮(图6-8)启动每一 (图7-13)下穿过。压力棒(图7-10)可以用 个槽筒。 来增加张力。 — 按下停止键(图8-7)使滚筒停止转动。 2)纱线制动 — 使用主开关(图6-1)使所有滚筒同时停止 在后染色机型上,制动强度按照以前的说明进行 转动。 调节。通常情况下,使用纱线制动(图7-20)的 最小设置来中断纱线张力(尤其是用于倾斜角度 较大的纱线)。 一般提示 然而,降低纱线制动可以增强纱线制动强度。把 欲获得均匀缠绕的络筒,不要在络筒形成过程 手可以拆卸清理。 中作任何调整(速度、移相、纱线制动、上 3)清纱 蜡、穿线)。 可以通过松卸螺钉(图7-16)和设置压力棒(图 不宜使用压缩空气清理机器,因为这将使纱线毛 7-11)与清纱器(图7-14)的最佳距离来调整清 羽遍及机械活动件和电子部件。 纱器(图7-14)。使用测隙规确保距离精确。调 整完毕,拧紧螺钉(图7-16)。由于螺钉装有弹...
  • Page 28: 故障排除

    故障排除 锭端均不运转 控制单元上的显示屏没有打开 没有通电或者应急开关发生故障,查明原 ➥ 纱线断开 因。 对于面纱支数而言速度太快。 高压电源电缆或插座有瑕疵或者插头接触不良 降低速度。 ➥ ➥ 查明原因进行纠正 纱线制动过度。 降低纱线制动压力(图7-20-11)。 ➥ 穿线方法不正确。 部分锭端不能工作 检查纱线路径(图-7)。 ➥ 制动单元或者以前的单元电线或者电路板接触 部件活动。 不良。 检查每一个纱线管上的所有尾架和单个尾架 ➥ 更换缺陷电线或者电路板,检查保险丝(参 ➥ 是否自由活动。 看电线布图) 由于过量电流转换器故障 当速度降低或者锭端被拆除后检查转换器工 ➥ 络筒有缺陷或者变形 作是否正常。此故障可能由导致电流过载某 在络筒形成过程中调整了速度、制动或者穿线 个机械部件引起。联系技术支持服务中心或 设置。 者更换缺陷部件。(参看平面图) 避免在络筒形成过程中进行调整。 ➥ 电力电线没有连接到变换器或者变压器上。...
  • Page 29: 拆除机器的有关信息

    维修 灭火设备推荐 欲选择适宜灭火设备时,请参照下表: 小心 干燥物质 易燃液体 电气起火 水 是 否 否 对于使用非厂家原产配件或者附件所生的任何索 泡沫 是 是 否 赔,科吉不承担任何责任。 干燥物质 是* 是 是 二氧化碳 是* 是 是 小心 是*可适用于身边没有合适的灭火器或者火焰 不大的情况 严禁 旨在改变压力释放装置上压力设置的任 何操作。 生产商对因松动上述调节装置所生损害不承担 警告 任何责任。 本表包含一般的操作方法,以指导使用者。每 种类型的灭火器的使用方法由相应的生产商负 小心 责解释。 在进行任何调整或者维修之前,断开机器的汽 动和电动电源,检查确保所有的活动件被锁定 术语说明...
  • Page 30: 电力布图

    电力布图 电源部分(图9-10) AP1.1 变换器 AP2.1 AP2.2 主机板 FU1..FU2 保险丝 T 1A 保险丝 T 2A 保险丝 T 0.5A M1.1 三相电动机 总开关 电源变压器 接线端子板 控件部分 (图11-12) AP1.1 变换器 AP2.1..AP2.2 主机板 显示键盘 FU1..FU2 保险丝 T 13.15A 保险丝 T 2A 保险丝 T 0.5A 络筒末端捕捉微动开关 电线感应器...
  • Page 31 BR2-C1E...
  • Page 32 BR2-C1E...
  • Page 33 BR2-C1E...
  • Page 34 BR2-C1E...
  • Page 35 BR2-C1E...
  • Page 36 BR 2 BR2-C1E...
  • Page 37 BR2-C1E...
  • Page 38 BR2-C1E...
  • Page 39 BR2-C1E...
  • Page 40 BR2-C1E...
  • Page 41 9-10 BR2-C1E...
  • Page 42 BR2-C1E...
  • Page 43 11-12 BR2-C1E...
  • Page 44 Corghi S.p.A. Ing. Corrado Bassoli IMPORTANT: The EC Declaration of Conformity will no longer be valid in the event of the use of non-original CORGHI accessories and/or in the event of failure to observe the instructions given in the Operator's Manual.
  • Page 45 EC合格证书 科吉公司,法定注册地意大利(地址:Strada Statale No. 9, Correggio),在此申明 BR2-C1E 络纱机 完全遵守下列认证及其相关文件: - EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2 - EN 60204-1 - ISO 11111 符合下列规范要件: - 98/37/CE - 2006/95/CE dated 16/01/07 - 2004/108/CE ........Correggio, 02 / 08 科吉公司 Ing. Corrado Bassoli 注意:...
  • Page 46 Dichiarazione CE di conformità Noi CORGHI SPA, Strada Statale 468 n°9, Correggio (RE), ITALY, dichiariamo che il prodotto roccatrice BR2-C1E al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle se- guenti norme e/o documenti normativi: - EN ISO 12100-1; EN ISO 12100-2...
  • Page 48 CORGHI S.p.A. - Strada Statale 468 No. 9 42015 CORREGGIO - R.E. - ITALY Tel. ++39 0522 639.111 - Fax ++39 0522 639.150 www.corghi.com - info@corghi.com...

This manual is also suitable for:

4-109039

Table of Contents