Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Cafetera programable de 12 tazas 12-cup Programmable coffeemaker IMPORTANTE / IMPORTANT LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! USA/Canada Mexico http://www.prodprotect.com/applica Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessories/Parts (USA/Canada) 1-800-738-0245 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Modelo Model ☐ DCM901BKT...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ☐ Por favor lea todas las instrucciones. ☐...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES ADVERTENCIA: Este aparato genera calor y escape de vapor mientras está en funcionamiento. Se deben tomar las precauciones debidas para evitar el riego de quemaduras, incendio u otras lesiones a las personas o daño a la propiedad. ☐...
Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado AU TO PR O GR AM 1. Asas 2. Filtro permanente (no ilustrado) 3. Cesto removible del filtro 4. Dispositivo de interrupción de colado Sneak-A-Cup ® 5. Pantalla VCL 6. Panel de control 7.
COMO USAR Este aparato está diseñado únicamente para uso doméstico. ANTES DEL PRIMER USO Advertencia: Para reducir el riesgo de incendio o de choque eléctrico, no sumerja el cable, el enchufe ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
COMO COLAR UNA SEGUNDA JARRA DE CAFÉ Tal como se mencionó anteriormente, se recomienda ajustar el interruptor a la posición de apagado (OFF) por 10 minutos entre un ciclo de colado y otro, a fin de que el aparato se enfríe. Mientras la cafetera está apagada, enjuague con agua la jarra y el filtro permanente.
CUIDADO DE LA JARRA 1. No permita que se evapore toda el agua de la jarra mientras permanece sobre la placa de calentamiento, y jamás caliente la jarra estando vacía. 2. Deseche la jarra si presenta daño alguno. 3. Para no rallar ni debilitar el vidrio de la jarra, nunca utilice limpiadores fuertes ni almohadillas abrasivas.
ADDITIONAL SAFEGUARDS WARNING: This appliance generates heat and escaping steam during use. Proper precautions must be taken to prevent the risk of burns, fires, or other injury to persons or damage to property. ☐ All users of this appliance must read and understand this Owner’s Manual before operating or cleaning this appliance.
2. Hour Button: Use this button to display the correct hour when setting the time. 3. Program Button: Use this button to program your coffeemaker to start brewing at a specified time. 4. Brew Strength Button: Use this button to select a stronger strength of brew.
Do not place permanent filter or coffee in the removable filter basket for this initial cleaning. Note: At the end of the first brewing cycle, turn the coffeemaker off and wait ten minutes for the appliance to cool. Turn unit on and brew second carafe of cool water.
AUTO ON button. The green “AUTO” light will illuminate in the upper right corner and the pre-set brew time will be displayed momentarily, indicating that the coffeemaker is now waiting for the pre-set brew time to be reached before it begins the brewing cycle.
Page 12
After dripping has stopped, discard contents in the carafe. 6. After allowing the coffeemaker to cool for 10 minutes, rinse it out by brewing a carafe full of cold water. Make sure to insert the permanent filter into the removable filter basket before brewing.
Page 13
¿NECESITA AyUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
Page 14
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 15
See below. WARNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
Need help?
Do you have a question about the DCM901BKT and is the answer not in the manual?
Questions and answers