Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructivo de
Soldadora de
microalambre
Este instructivo es para:
Modelo
SOMI-130T
SOMI-130T
ATENCIÓN
Código
13192
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
130 A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOMI-130T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Truper SOMI-130T

  • Page 1 Instructivo de Soldadora de 130 A microalambre Este instructivo es para: Modelo Código SOMI-130T 13192 SOMI-130T Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Page 2: Table Of Contents

    Instalación Guarde este instructivo para futuras referencias. Puesta en marcha Los gráficos de este instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la Mantenimiento herramienta. Solución de problemas Centros de Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía SOMI-130T ESPAÑOL...
  • Page 3: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas SOMI-130T Descripción Código 13192 Soldadora de microalambre Entrada Tensión Frecuencia 120 V 60 Hz Capacidad nominal de entrada Corriente 24 A 2,8 kVA Salida Proceso de soldadura Tensión de circuito abierto 54 V c.c. Rango de corriente 30 A - 90 A c.c.
  • Page 4: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias. Área de trabajo No sobrepase su campo de acción.
  • Page 5 Advertencias de Seguridad para uso de soldadoras Equipo de protección para soldadura Para evitar incendios ADVERTENCIA • Use careta para soldar para proteger ATENCIÓN • Tenga siempre a mano un extintor en sus ojos y su cara cuando trabaje con la soldadora. Asegúrese buenas condiciones.
  • Page 6 Advertencias de Seguridad para uso de soldadoras • Inspeccione los cilindros en busca de ATENCIÓN Manejo de gas corrosión exterior, hendiduras, bultos, agujeros o pozos. Si no • Los gases usados en los procesos de soldadura son gases inertes está seguro si alguna imperfección observada es aceptable bajo que no reaccionan en condiciones normales.
  • Page 7: Partes

    Partes Cerrojo del gabinete Mango Manguera de gas Retén del carrete de microalambre Panel de control Mecanismo de alimentación de microalambre Antorcha Cable de puesta a tierra Pinza para aterrizar la pieza de trabajo Entrada de gas Luz indicadora Luz de de enegría protección térmica...
  • Page 8: Instalación

    Instalación Cilindro de gas (MIG) ATENCIÓN • Cuide de no dañar o poner en riesgo la válvula o el cilindro de gas. Los cilindros pueden explotar si son dañados. • Coloque el cilindro de gas cerca de la soldadora y en un lugar seguro para evitar que se caiga.
  • Page 9 Instalación Carrete de microalambre ATENCIÓN • Apague y desconecte la soldadora antes de abrir la puerta del gabinete. • Empuje hacia arriba el cerrojo del gabinete ( I ) para abrirlo y tener acceso al sistema de alimentación del microalambre. •...
  • Page 10 Instalación Alimentación de microalambre 1. Afloje la perilla de ajuste (A) del mecanismo de alimentación del alambre. 2. Baje la perilla de ajuste para liberar la cubierta del rodillo. 3. Levante la cubierta del rodillo (G) e introduzca por lo menos 30,4 cm (12”) de alambre (H) en la guía del mecanismo de alimentación del alambre.
  • Page 11 Instalación Ritmo de alimentación del microalambre • Conecte la soldadora al suministro eléctrico y encienda el • Ajuste la presión sobre el microalambre con la perilla de interruptor de la soldadora para verificar el ritmo de tensión (L). Tome en cuenta que una presión excesiva alimentación del microalambre.
  • Page 12: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Configuraciones de conexión ATENCIÓN • Todas las conexiones en el panel de control deben de estar bien apretadas en sus respectivos tomacorrientes. Para asegurar las conexiones gírelas en dirección a las manecillas del reloj. • La polaridad del electrodo puede modificarse dependiendo de los requerimientos o necesidades del trabajo de soldadura.
  • Page 13 Puesta en marcha Encendido • Encienda el interruptor general (A) que se encuentra en la parte posterior de la soldadora. • Al encender el interruptor la luz de encendido (B) se prenderá y el ventilador interno arrancará. Ajustes • Como regla general, las corrientes bajas requieren que el microalambre sea alimentado a baja velocidad.
  • Page 14 Puesta en marcha Tipos básicos de unión 1. Entre láminas gruesas con espacio entre la unión a soldar que requiera mayor aportación de material en la unión, se recomienda realizar un movimiento circular con la boquilla. 2. Entre láminas delgadas sin espacio en la unión a soldar, se recomienda hacer un movimiento lineal y continuo con la boquilla, para evitar deformar el material.
  • Page 15: Mantenimiento

    Mantenimiento • El uso correcto y buen mantenimiento prolongan la vida Mecanismo de alimentación útil de la soldadora. ATENCIÓN • Sólo personal calificado debe hacer las de microalambre reparaciones. Se recomienda visitar un Centro de Servicio Autorizado para reparar la soldadora, •...
  • Page 16: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Se interrumpe la • El protector de sobrecarga está activado por • La energía es reestablecida automáticamente fuente de energía. un sobrecalentamiento. cuando la unidad regrese a una temperatura adecuada, aproximadamente después de 15 min. No hay corriente de •...
  • Page 17 Solución de problemas Problema Causa Solución La gota de soldeo es • La corriente de soldeo es demasiado baja. • Aumente la corriente y velocidad del microalambre. muy angosta y • La velocidad de soldeo es muy rápida. • Desplace la antorcha más despacio y/o haga abultada.
  • Page 18: Centros De Servicio Autorizados

    Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Page 19 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE PUEBLA 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Page 20: Sucursales

    Centros de Servicio Autorizados enlistados en este Instructivo, en www.truper.com o en los teléfonos proporcionados: 01800-690-6990 ó 01800-018-7873. En caso de tener problemas para hacer Sello del establecimiento comercial: válida esta Póliza de Garantía repórtelo...
  • Page 21 Manual MIG Welder 130 A Applies for: Model Code SOMI-130T 13192 SOMI-130T Read the user’s manual thoroughly CAUTION before operating this tool.
  • Page 22 Parts using the tool. Installation Keep this manual for future references. Start Up The illustrations in this manual are for reference Maintenance only. They might be different from the real tool. Troubleshooting Authorized Service Centers Branches Warranty Policy SOMI-130T ENGLISH...
  • Page 23: Technical Data

    Technical specifications SOMI-130T Code Description MIG Welder 13192 INPUT Voltage Frequency 120 V 60 Hz Current Rated Input Capacity 24 A 2,8 kVA OUTPUT Welding Process Open Circuit Voltage 54 V c.c. Current Range 30 A - 90 A c.c.
  • Page 24: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tools Safety Warnings WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for future references.
  • Page 25: Safety Warnings For Welders

    Safety Warnings for Welders To Prevent Fire Protection Equipment for Welding • Wear welding helmet to protect your WARNING CAUTION • Always have handy a fire extinguisher eyes and face when working with the welder. Double check in good working conditions. the shadow lens of the welding helmet is right for the welding WARNING •...
  • Page 26 Safety Warnings for Welders • Inspect the cylinders for outer corrosion, CAUTION Gas Handling indentations, lumps, holes or wells. If not sure if some • Gas used in the welding processes are inert gases that do not imperfection is acceptable under these guidelines, stop using the react under normal conditions.
  • Page 27: Parts

    Parts Cabinet Lock Handle Gas Hose Micro Wire Spool Seal Control Panel Micro Wire Feeding Mechanism Torch Ground Cable Clamp to Ground the Work Piece Inlet Energy Thermal Indicator Protection Light Light Tension Control Ventilation Slots Feed Cord On / OFF Switch Micro Wire Speed Control...
  • Page 28: Installation

    Installation Gas Cylinder (MIG) CAUTION • Use care not to damage or put at risk the valve or the gas cylinder. Cylinders may explode if damaged. • Set the gas cylinder close to the welder and in a safe place to prevent it from falling. CAUTION •...
  • Page 29 Installation Micro Wire Spool CAUTION • Turn off and disconnect the welder before opening the cabinet door. • Push the cabinet locks upwards ( I ) to open and gain access to the micro wire feeding system. • Loosen the fastener knob (J) remove the knob, the spring (O) and the fastener (N) from its axis (K).
  • Page 30 Installation Micro Wire Feed 1. Loosen the fastening knob (A) from the wire feeding mechanism. 2. Lower the adjusting knob to release the rod cover. 3. Lift the rod cover (G) and fit at least 12” wire (H) into the wire feeding mechanism guide.
  • Page 31 Installation Micro Wire Feeding Rhythm • Connect the welder to the power supply and turn on the • Adjust pressure on the micro wire using the tension welder switch to verify the micro wire feeding rhythm. knob (L). Consider that excessive pressure hinders the •...
  • Page 32: Start Up

    Start Up Connection Configurations CAUTION • All the connections in the control panel shall be fully tightened in their respective power outlet. Secure the connections turning in a clockwise direction. • The electrode polarity can be modified depending of the soldering job requirements or needs. Remember making tests in scrap material to define the right configuration before working on the work piece.
  • Page 33 Start Up Turning On • Turn ON the general switch (A) located in the back side of the welder. • When the ON light is on (B) the internal fan will start running. Adjustments • As a general rule, low current requires feeding the micro wire in low speed.
  • Page 34 Start Up Basic Weld Joint Types 1. Between thick sheets with a space between the joint to weld requiring more supply of material into the joint. Making a circular movement with the nozzle is recommended. 2. Between thin sheets with no space between the joint to weld. A lineal and continuous movement with the nozzle is recommended to prevent warping the material.
  • Page 35: Maintenance

    Maintenance • The right use and good maintenance extend the useful life of the welder. Micro Wire Feeding Mechanism CAUTION • Only qualified staff shall carry out repairs. Visit a Authorized Service • Verify regularly the micro wire feeding mechanism. Center to repair the welder and purchase supplies or Cleaning the feeding rod notches (A) is indispensable to accessories.
  • Page 36: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The energy source is • The overload protector is activated due to • Energy is reestablished automatically when the interrupted. overheating. unit is back to the adequate temperature. After 15 minutes approximately. There is no soldering •...
  • Page 37 Troubleshooting Problem Cause Solution The welding pearl is • Welding current is too low. • Increase the speed and current to the micro wire. very narrow and bulky. • Welding speed is too fast. • Move the torch slower and / or make circular movements or zig zag movements with the nozzle.
  • Page 38: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 01(800) 690-6990 or 01 (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Page 39 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS PUEBLA URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Page 40: Branches

    This warranty shall be effective when presenting the product and the valid Warranty policy duly stamped by the supplier or the proof of purchase. To comply with this warranty, Truper will cover transportation expenses in case consumer’s address is out of range from Authorized Service Centers listed herein or at the website www.truper.com or at our toll free numbers: 01 (800) 690-6990 or 01(800) 018-7873.

This manual is also suitable for:

13192

Table of Contents