Truper SOMI-210X Manual

Truper SOMI-210X Manual

Mig & stick multi-process welder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instructivo de
Soldadora multiprocesos
microalambre y electrodo
Este instructivo es para:
Modelo
SOMI-210X
SOMI-210X
ATENCIÓN
Código
13190
Lea este Instructivo por completo
antes de usar la herramienta.
210 A

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SOMI-210X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Truper SOMI-210X

  • Page 1 Instructivo de Soldadora multiprocesos microalambre y electrodo 210 A Este instructivo es para: Modelo Código SOMI-210X 13190 SOMI-210X Lea este Instructivo por completo ATENCIÓN antes de usar la herramienta.
  • Page 2: Table Of Contents

    Instalación Guarde este instructivo para futuras referencias. Puesta en marcha Los gráficos de este instructivo son para referencia, pueden variar del aspecto real de la Mantenimiento herramienta. Solución de problemas Centros de Servicio Autorizados Sucursales Póliza de Garantía SOMI-210X ESPAÑOL...
  • Page 3: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas SOMI-210X Descripción Código 13190 Soldadora multiprocesos Entrada Tensión Frecuencia 220 V 60 Hz Capacidad nominal de entrada Corriente 39,5 A 8,7 kVA Salida Proceso de soldadura MIG y SMAW Tensión de circuito abierto 55 V c.c. Rango de corriente MIG : 50 A - 200 A c.c.
  • Page 4: Advertencias Generales De Seguridad Para Herramientas Eléctricas

    Advertencias generales de seguridad para herramientas eléctricas ¡ADVERTENCIA! Lea detenidamente todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones que se enlistan a continuación. La omisión de alguna de ellas puede dar como resultado un choque eléctrico, incendio y/o daño serio. Conserve las advertencias y las instrucciones para futuras referencias. Área de trabajo No sobrepase su campo de acción.
  • Page 5 Advertencias de Seguridad para uso de soldadoras Equipo de protección para soldadura Para evitar incendios ADVERTENCIA • Use careta para soldar para proteger ATENCIÓN • Tenga siempre a mano un extintor en sus ojos y su cara cuando trabaje con la soldadora. Asegúrese buenas condiciones.
  • Page 6 Advertencias de Seguridad para uso de soldadoras • Inspeccione los cilindros en busca de ATENCIÓN Manejo de gas corrosión exterior, hendiduras, bultos, agujeros o pozos. Si no • Los gases usados en los procesos de soldadura son gases inertes está seguro si alguna imperfección observada es aceptable bajo que no reaccionan en condiciones normales.
  • Page 7: Partes

    Partes Cerrojos del gabinete Manguera de gas Manija Retén del carrete de microalambre Panel de control Terminal positiva (+) Terminal negativa Mecanismo de alimentación de microalambre Porta electrodo de varilla Conexión eléctrica de la Antorcha antorcha Conexión de la antorcha Cable de la antorcha Pinza para aterrizar...
  • Page 8: Instalación

    Instalación Cilindro de gas (MIG) ATENCIÓN • La plataforma del cilindro, cadenas, o cualquier otro tipo de soporte no deben dañar o poner en riesgo la válvula o el cilindro de gas. Los cilindros pueden explotar si son dañados. • La plataforma para cilindros (A) permite acomodar cilindros pequeños o medianos de hasta 1 m de altura.
  • Page 9 Instalación Conexión de la antorcha • Alinee los pasadores del conector de la antorcha (F) con las entradas de la salida de energía, gas y microalambre (G) en el panel frontal de la soldadora. Es importante que todos los pasadores estén alineados, ya que conectan la corriente eléctrica, el sistema de alimentación del microalambre y la aportación de gas a la antorcha.
  • Page 10 Instalación Alimentación del microalambre ATENCIÓN • Apague y desconecte la soldadora antes de comenzar la operación de alimentación de microalambre. • Abra el mecanismo de alimentación del microalambre moviendo la perilla de bloqueo / tensión (A) hacia abajo y a la izquierda. El rodillo de presión (B) se abrirá, dejando al descubierto el rodillo alimentador (C).
  • Page 11 Instalación Ritmo de alimentación del microalambre • Conecte la soldadora al suministro eléctrico y encienda el • Ajuste la presión sobre el microalambre con la perilla de interruptor de la soldadora para verificar el ritmo de tensión (L). Tome en cuenta que una presión excesiva alimentación del microalambre.
  • Page 12: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Configuraciones de conexión ATENCIÓN • Todas las conexiones en el panel de control deben de estar bien apretadas en sus respectivos tomacorrientes. Para asegurar las conexiones gírelas en dirección a las manecillas del reloj. • La polaridad del electrodo puede modificarse dependiendo de los requerimientos o necesidades del trabajo de soldadura.
  • Page 13 Puesta en marcha Encendido • Encienda el interruptor general (A) que se encuentra en la parte posterior de la soldadora. • Al encender el interruptor la luz indicadora de energia (B) se prenderá y el ventilador interno arrancará. Ajustes • Como regla general, las corrientes bajas requieren que el microalambre sea alimentado a baja velocidad.
  • Page 14 Puesta en marcha Ajuste de inductancia • La soldadora cuenta con un control de ajuste de inductancia (I). • Un valor alto de inductancia provoca que la soldadura aplicada tendrá mayor penetración y el espesor del cordón se incrementara. • Un valor bajo de inductancia provoca que la soldadura aplicada tendrá...
  • Page 15 Puesta en marcha Tipos básicos de unión 1. Entre láminas gruesas con espacio entre la unión a soldar que requiera mayor aportación de material en la unión, se recomienda realizar un movimiento circular con la boquilla. 2. Entre láminas delgadas sin espacio en la unión a soldar, se recomienda hacer un movimiento lineal y continuo con la boquilla, para evitar deformar el material.
  • Page 16 Puesta en marcha Ejemplos de soldadura Movimiento muy Unión rápido del electrodo y/o traslapada. corriente muy baja. Movimiento muy lento del electrodo y/o corriente muy alta. Electrodo muy separado de la Soldadura pieza de trabajo. aplicada correctamente Movimiento en espiral. Movimiento en media luna.
  • Page 17: Mantenimiento

    Mantenimiento • El uso correcto y buen mantenimiento prolongan la vida Mecanismo de alimentación útil de la soldadora. ATENCIÓN • Sólo personal calificado debe hacer las de microalambre reparaciones. Se recomienda visitar un Centro de Servicio Autorizado para reparar la soldadora, •...
  • Page 18: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Causa Solución Se interrumpe la • El protector de sobrecarga está activado por • La energía es reestablecida automáticamente fuente de energía. un sobrecalentamiento. cuando la unidad regrese a una temperatura adecuada, aproximadamente después de 15 min. No hay corriente de •...
  • Page 19 Solución de problemas Problema Causa Solución La gota de soldeo es • La corriente de soldeo es demasiado baja. • Aumente la corriente y velocidad del microalambre. muy angosta y • La velocidad de soldeo es muy rápida. • Desplace la antorcha más despacio y/o haga abultada.
  • Page 20: Centros De Servicio Autorizados

    Centros de Servicio Autorizados En caso de tener algún problema para contactar un Centro de Servicio consulte nuestra página www.truper.com donde obtendrá un listado actualizado, o llame al teléfono: 01(800) 690-6990 ó 01(800) 018-7873 donde le informarán cuál es el Centro de Servicio Autorizado más cercano.
  • Page 21 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE PUEBLA 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Page 22: Sucursales

    ó bien en las sucursales enlistadas en este instructivo y/o manual en su caso. Sello del establecimiento comercial Fecha de entrega TRUPER, S.A. de C.V. Importado por: Parque Industrial No.1, Jilotepec, C.P. 54240, Estado de México, México TEL. 01(761) 782 91 00, R.F.C.: THE-791105-HP2 www.truper.com...
  • Page 23 Manual MIG & STICK Multi-Process Welder 210 A Applies for: Model Code SOMI-210X 13190 SOMI-210X Read the user’s manual thoroughly CAUTION before operating this tool.
  • Page 24 Parts using the tool. Installation Keep this manual for future references. Start Up The illustrations in this manual are for reference Maintenance only. They might be different from the real tool. Troubleshooting Authorized Service Centers Branches Warranty Policy SOMI-210X ENGLISH...
  • Page 25: Technical Data

    Technical specifications SOMI-210X Code Description MIG & STICK Multi-Process Welder 13190 INPUT Voltage Frequency 220 V 60 Hz Current Rated Input Capacity 39,5 A 8,7 kVA OUTPUT Welding Process MIG and SMAW Open Circuit Voltage 55 V c.c. Current Range MIG : 50 A - 200 A c.c.
  • Page 26: General Power Tool Safety Warnings

    General Power Tools Safety Warnings WARNING! Read carefully all safety warnings and instructions listed below. Failure to comply with any of these warnings may result in electric shock, fire and / or severe damage. Save all warnings and instructions for future references.
  • Page 27: Safety Warnings For Welders

    Safety Warnings for Welders To Prevent Fire Protection Equipment for Welding • Wear welding helmet to protect your WARNING CAUTION • Always have handy a fire extinguisher eyes and face when working with the welder. Double check in good working conditions. the shadow lens of the welding helmet is right for the welding WARNING •...
  • Page 28 Safety Warnings for Welders • Inspect the cylinders for outer corrosion, CAUTION Gas Handling indentations, lumps, holes or wells. If not sure if some • Gas used in the welding processes are inert gases that do not imperfection is acceptable under these guidelines, stop using the react under normal conditions.
  • Page 29: Parts

    Parts Cabinet Locks Hose Handle Micro Wire Spool Seal Control Panel Positive Terminal (+) Negative Terminal Micro Wire Feeding Mechanism Wire Electrode Holder Torch Electric Torch Connection Torch Connection Torch Cable Clamp to ground the Work Piece On / OFF Switch Voltage Ampere...
  • Page 30: Installation

    Installation Gas Cylinder (MIG) CAUTION • The cylinder platform, chains or any other type of support shall not damage or put at risk the valve or the gas cylinder. Cylinders may explode if damaged. • The cylinder platform (A) accommodates small or medium cylinders up to 40”...
  • Page 31 Installation Torch Connection • Align the torch connector pins with the power, gas and micro wire outlets (F) in the torch connection (G) in the welder front panel. It is important to align all the pins because they connect electric current, micro wire feeding system and gas delivery to the torch.
  • Page 32 Installation Micro Wire Feed CAUTION • Turn off and disconnect the welder before starting to feed the micro wire. • Open the micro wire feeding mechanism moving downwards and to the left the blocking / tension knob (A). The pressure rod (B) will open revealing and uncovering the feed rod (C).
  • Page 33 Installation Micro Wire Feeding Rhythm • Connect the welder to the power supply and turn on the • Adjust pressure on the micro wire using the tension welder switch to verify the micro wire feeding rhythm. knob (L). Consider that excessive pressure hinders the •...
  • Page 34: Start Up

    Start Up Connection Configurations CAUTION • All the connections in the control panel shall be fully tightened in their respective power outlet. Secure the connections turning in a clockwise direction. • The electrode polarity can be modified depending of the soldering job requirements or needs. Remember making tests in scrap material to define the right configuration before working on the work piece.
  • Page 35 Start Up Turning On • Turn ON the general switch (A) located in the back side of the welder. • When the ON light is on (B) the internal fan will start running. Adjustments • As a general rule, low current requires feeding the micro wire in low speed.
  • Page 36 Start Up Inductance Adjustment • The welder is built with an inductance adjustment (I). • Increase the inductance value through the adjusting knob. • A high inductance value causes that the weld bead applied will have less penetration and will make a thinner bead.
  • Page 37 Start Up Basic Weld Joint Types 1. Between thick sheets with a space between the joint to weld requiring more supply of material into the joint. Making a circular movement with the nozzle is recommended. 2. Between thin sheets with no space between the joint to weld. A lineal and continuous movement with the nozzle is recommended to prevent warping the material.
  • Page 38 Start Up Welding Examples Very fast electrode Overlapped movement and / or Joint. very low current Very slow electrode movement and / or very high current Electrode too separated from Weld applied the work piece correctly Spyral movement Half-moon movement Bevel Zig-zag Angle welding...
  • Page 39: Maintenance

    Maintenance • The right use and good maintenance extend the useful life of the welder. Micro Wire Feeding Mechanism CAUTION • Only qualified staff shall carry out repairs. Visit a Authorized Service • Verify regularly the micro wire feeding mechanism. Center to repair the welder and purchase supplies or Cleaning the feeding rod notches (A) is indispensable to accessories.
  • Page 40: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Cause Solution The energy source is • The overload protector is activated due to • Energy is reestablished automatically when the interrupted. overheating. unit is back to the adequate temperature. After 15 minutes’ approximately. There is no soldering •...
  • Page 41 Troubleshooting Problem Cause Solution The welding pearl is • Welding current is too low. • Increase the speed and current to the micro wire. very narrow and bulky. • Welding speed is too fast. • Move the torch slower and / or make circular movements or zig zag movements with the nozzle.
  • Page 42: Authorized Service Centers

    Authorized Service Centers In the event of any problem contacting a Service Center, please see our webpage www.truper.com to get an updated list, or call our toll-free numbers 01(800) 690-6990 or 01 (800) 018-7873 to get information about the nearest Authorized Service Center.
  • Page 43 HUMBOLT SUR No. 49, COL. CENTRO C.P. 91270 PEROTE, INDEPENDENCIA No. 1323 COL. LA PIRAGUA, TUXTEPEC VER. TEL.: 01(282) 832-0327 | 825-6408 C.P. 68300 TEL.: 01(287) 875-1363 670397 LA CASA DISTRIBUIDORA TRUPER CALLE 671420 DISTRIBUIDORA DE HERRAMIENTAS PUEBLA URUGUAY No. 713, COL. 27 DE SEPTIEMBRE C.P. 93320, MANUALES ZAVALETA, S.A.
  • Page 44: Branches

    This warranty shall be effective when presenting the product and the valid Warranty policy duly stamped by the supplier or the proof of purchase. To comply with this warranty, Truper will cover transportation expenses in case consumer’s address is out of range from Authorized Service Centers listed herein or at the website www.truper.com or at our toll free numbers: 01 (800) 690-6990 or 01(800) 018-7873.

This manual is also suitable for:

13190

Table of Contents