Mirgo apakšējā rinda, jo vēl nav saglabāta displeja va-
loda.
Atlaidiet sūkšanas pogu un tvaika padeves pogu.
Ar rokrata palīdzību izvēlieties valodu.
Lai saglabātu displeja valodu, nospiediet tvaika pa-
deves pogu. Apakšējā rinda pārstāj mirgot.
Ierīces ieslēgšana
IEVĒRĪBAI
Bojājumu risks! Ieslēgtu aparātu nedrīkst sagāzt.
Pievienojiet kontaktspraudni kontaktligzdai.
Iestatiet grozāmo slēdzi uz vajadzīgo darba režī-
mu.
filling process
please wait
Aukstais ūdens/sūkšana
Norāde: Šajā darba režīmā rokrata funkcija, atrodoties
rokratam jebkurā pozīcijā, ir "Aukstā ūdens padeve".
Tvaika padeves/karstā ūdens režīms ir deaktivizēts.
Pārslēdziet grozāmo slēdzi uz "Aukstais ūdens/
sūkšana".
Aukstā ūdens padeve
cold water
Nospiediet tvaika padeves pogu. Aukstais ūdens
tiek padots, kamēr ir nospiesta poga.
Sūkšanas režīms
Sūkšanas sākšana: īsi nospiediet sūkšanas pogu.
Sūkšanas beigšana: vēlreiz nospiediet sūkšanas
pogu.
Kombinētais režīms
Nospiediet tvaika padeves pogu un vienlaikus īsi
nospiediet sūkšanas pogu. Sākas sūkšana un
vienlaikus tiek padots aukstais ūdens.
Tvaiks/karstais ūdens/aukstais ūdens/
sūkšana
Iestatiet grozāmo slēdzi uz "Tvaiks/karstais ūdens/
aukstais ūdens/sūkšana".
BĪSTAMI
Applaucēšanās risks! Lai novērstu nejaušu tvaika izplū-
di, tvaika padeves pogas drošinātāju iespējams izvilkt
uz āru.
Tvaika režīms
BĪSTAMI
Applaucēšanās risks!
Sākas karsēšana un mirgo zaļa kontrollampiņa "Ieslēg-
ta apsilde".
# # # # _ _ _ _ _ _
Pēc apm. 7 minūtēm karsēšana ir pabeigta. Zaļā kon-
trollampiņa "Ieslēgta apsilde" deg nepārtraukti.
Norāde: Lietošanas laikā apsilde ik pa laikam atkal ie-
slēdzas (mirgo zaļa kontrollampiņa), lai katlā uzturētu
spiedienu.
steam/hot water
-Mainīga indikācija-
steam/hot water
steam maximum
heating
ready
Atkarībā no iestatītās tvaika pakāpes displejā ir re-
dzams: "Maximum" vai "Medium", vai "Minimum"
Nospiediet tvaika padeves pogu. Tvaiks tiek pa-
dots, kamēr ir nospiesta poga.
Tvaika daudzuma regulēšana
–
Viegls tvaiks (pakāpe I):
puķu apsmidzināšanai, audumu, tapešu, polsterētu
mēbeļu tīrīšanai utt.
–
Vidējs tvaiks (pakāpe II):
mīkstā seguma grīdām, paklājiem, logu stikliem,
grīdām.
–
Spēcīgs tvaiks (pakāpe III):
noturīgu netīrumu, traipu un eļļas traipu iztīrīšanai.
Tvaika daudzuma regulēšanas rokratu iestatiet uz
vēlamo tvaika pakāpi.
Karstā ūdens padeve
BĪSTAMI
Applaucēšanās risks!
Norāde: Karsts ūdens (apm. 70 °C) palielina tīrīšanas
efektivitāti. Pārbaudiet tīrāmās virsmas termoizturību.
Iestatiet rokratu uz "Karstais ūdens".
Nospiediet tvaika padeves pogu. Karstais ūdens
tiek padots, kamēr ir nospiesta poga.
Aukstā ūdens padeve
Iestatiet rokratu uz "Aukstais ūdens".
Nospiediet tvaika padeves pogu. Aukstais ūdens
tiek padots, kamēr ir nospiesta poga.
Sūkšanas režīms
Sūkšanas sākšana: īsi nospiediet sūkšanas pogu.
Sūkšanas beigšana: vēlreiz nospiediet sūkšanas
pogu.
Kombinētais režīms
Nospiediet tvaika padeves pogu un vienlaikus īsi
nospiediet sūkšanas pogu. Sākas sūkšana un
vienlaikus tiek padots tvaiks vai karstais/aukstais
ūdens.
Tvaiks/karstais ūdens/aukstais ūdens/
sūkšana (eco!efficiency)
Tikai SGV 8/5:
Darba režīmā "eco!efficiency" aparāts darbojas ar sa-
mazinātu sūkšanas jaudu un pazeminātu skaņas līme-
ni.
Iestatiet grozāmo slēdzi uz "Tvaiks/karstais ūdens/
aukstais ūdens/sūkšana (eco!efficiency)".
Tīrīšanas līdzeklis/sūkšana
Tikai SGV 8/5:
Norāde: Pārbaudiet tīrāmās virsmas un tīrīšanas lī-
dzekļa saderību.
Norāde: Šajā darba režīmā rokrata funkcija, atrodoties
rokratam jebkurā pozīcijā, ir "Tīrīšanas līdzekļa pade-
ve". Tvaika/karstā ūdens/aukstā ūdens režīms ir deakti-
vizēts.
Pārslēdziet grozāmo slēdzi uz "Tīrīšanas līdzeklis/
sūkšana".
– 4
LV
hot water
cold water
229