Page 2
SVENSKA SVENSKA Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! OBS! Max. totalbelastning på vinklat ryggstöd är 120 kg. MONTERING Steg 1 Montera fyrkantiga ändskydd 38 mm (33) i viktstolpens (1) ändar och montera plastbussningen (32) på den runda änden viktstolpen(1). Montera stödröret (2) på viktstolpen (1) och säkra med skruv (13), mutter (18) och bricka (21) enligt bilden.
Page 3
SVENSKA Steg 3 Montera fyrkantiga ändskydd 25 mm (35) i ryggstödsrörets ändar (9). Fäst ryggstödsröret (9) i den svetsade stången på mittstaget (3). Säkra med skruv (10), mutter (17) och bricka (20). Montera ryggstödet på ryggstödsröret (9). Säkra med skruv (15) och bricka (22).
Page 4
SVENSKA Rätten till ändringar förbehålles. Vid eventuella problem, kontakta vår serviceavdelning på telefon: 0200-88 55 88. Jula AB, Box 363, 532 24 SKARA www.jula.se...
Page 5
NORSK NORSK Les bruksanvisningen nøye før bruk! Maks. totalbelastning på vinklet ryggstøtte er 120 kg. MERK! MONTERING Trinn 1 Monter firkantede endebeskyttelser 38 mm (33) i vektstolpens (1) ender og monter plastbøssingen (32) på den runde enden av vektstolpen (1). Monter støtterøret (2) på...
Page 6
NORSK Trinn 3 Monter firkantede endebeskyttelser 25 mm (35) i endene av ryggstøtterøret (9). Fest ryggstøtterøret (9) i den sveisede stangen på midtstaget (3). Sikre med skrue (10), mutter (17) og skive (20). Monter ryggstøtten (7) på ryggstøtterøret (9). Sikre med skrue (15) og skive (22).
Page 7
NORSK Med forbehold om endringer. Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34. Jula Norge AS, Solheimsveien 6-8, 1471 LØRENSKOG www.jula.no...
Page 8
POLSKI POLSKI Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcję obsługi! Maksymalne łączne obciążenie oparcia wynosi 120 kg. UWAGA! MONTAŻ Krok 1 Zamontuj kwadratowe zaślepki 38 mm (33) na końcach podpory pod sztangę (1) i zamocuj plastikową tuleję (32) na okrągłej końcówce podpory (1).
Page 9
POLSKI Krok 3 Umieść kwadratowe zaślepki 25 mm (35) na końcach belki oparcia (9). Przymocuj belkę oparcia przyspawanej poprzeczki belce głównej (3). Zabezpiecz śrubą (10), nakrętką (17) i podkładką (20). Zamontuj oparcie belce oparcia (9). Zabezpiecz śrubą (15) i podkładką (22). Zamontuj siedzisko (8) na belce głównej (3) i zabezpiecz śrubą...
Page 10
POLSKI Z zastrzeżeniem prawa do zmian. W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem: 801 600 500. Jula Poland Sp. z o.o., ul. Malborska 49, 03-286 Warszawa, Polska www.jula.pl...
Page 11
ENGLISH ENGLISH Read the User instructions carefully before use! Note! Max. total load for angled back support is 120 kg. ASSEMBLY Step 1 Fit square end caps 38 mm (33) in the ends of the weight pillar (1) and fit the plastic bushing (32) on the round end of the weight pillar (1).
Page 12
ENGLISH Step 3 Place square end caps 25 mm (35) in the ends of the backrest tube (9). Fasten the backrest tube (9) in the welded bar on the middle bracket (3). Secure with screw (10), nut (17) and washer (20). Fit the backrest (7) on the backrest tube (9).
Page 13
ENGLISH Jula reserves the right to make changes. In the event of problems, please contact our service department. www.jula.com...
Need help?
Do you have a question about the 951-149 and is the answer not in the manual?
Questions and answers